Übersetzung für "Operational results" in Deutsch
Operational
results
were
worsening
rapidly
during
the
same
period.
Die
Betriebsergebnisse
verschlechterten
sich
im
gleichen
Zeitraum
rasch.
DGT v2019
The
operational
results
are
in
some
cases
higher
than
we
have
expected.
Die
Betriebsergebnisse
übersteigen
in
einigen
Fällen
unsere
Erwartungen.
TildeMODEL v2018
Combining
the
above
strategic
with
the
operational
dimension
results
in
the
following
euro
approaches
:
Die
Verbindung
dieser
strategischen
mit
der
betrieblichen
Dimension
führt
zu
folgenden
Umstellungsstrategien:
EUbookshop v2
Operational
results
of
Kachkanarsky
GOK
are
consolidated
since
June
2004.
Die
Ergebnisse
der
Firma
Katschkanarski
GOK
sind
ab
Juni
2004
konsolidiert.
ParaCrawl v7.1
Operational
results
(OIBDA)
showed
constant
development.
Das
operative
Ergebnis
(OIBDA)
zeigt
eine
konstante
Entwicklung
auf.
ParaCrawl v7.1
On
the
operational
front,
the
results
achieved
exceeded
expectations.
In
operativer
Hinsicht
übertrafen
die
Ergebnisse
die
Erwartungen.
ParaCrawl v7.1
Our
accelerated
growth
course
is
driven
by
strong
operational
results
as
well
as
key
investment
decisions.
Unser
beschleunigtes
Wachstum
wird
von
starken
operativen
Kenn-zahlen
und
wichtigen
Investitionsentscheidungen
getrieben.
ParaCrawl v7.1
Mine
12
operational
results
are
consolidated
into
the
Group
since
April
2005.
Die
Ergebnisse
des
Bergwerks
12
sind
seit
April
2005
in
der
Gruppe
konsolidiert.
ParaCrawl v7.1
Operational
results
of
Vitkovice
Steel
are
consolidated
since
December
2005.
Die
Ergebnisse
der
Firma
Vitkovice
Steel
sind
ab
Dezember
2005
konsolidiert.
ParaCrawl v7.1
Oiltanking
continued
its
successful
course
and
again
increased
the
operational
results.
Oiltanking
setzte
ihren
Erfolgskurs
fort
und
steigerte
ihr
operatives
Ergebnis
erneut.
ParaCrawl v7.1
The
operational
objectives,
outputs,
results
and
related
indicators
are
summed
up
in
the
table
below.
Die
operativen
Ziele,
Outputs,
Ergebnisse
und
entsprechenden
Indikatoren
sind
in
der
nachstehenden
Tabelle
zusammengefasst.
TildeMODEL v2018
Also,
the
Daimler
Trucks
division
developed
positively
in
the
second
quarter
und
improved
its
operational
results.
Auch
das
Geschäftsfeld
Daimler
Trucks
entwickelte
sich
im
zweiten
Quartal
positiv
und
verbesserte
das
operative
Ergebnis.
ParaCrawl v7.1
Security
comes
after
operational
results
and
that
makes
the
systems
and
sensors
more
vulnerable
to
attacks.
Sicherheit
kommt
meist
erst
nach
betrieblichen
Zielen
und
dies
macht
die
Systeme
und
Sensoren
immer
angreifbarer.
ParaCrawl v7.1
It
calls
for
a
mix
of
ingenious
approaches
or
methods
leading
to
outstanding
operational
results.
Dies
erfordert
einen
Mix
aus
ideenreichen
Ansätzen
und
Methoden,
um
hervorragende
operative
Ergebnisse
zu
erzielen.
ParaCrawl v7.1
Georgian
non-bank
loan
originator
Lendo
has
published
its
operational
results
for
the
first
quarter
of
2018.
Der
georgische
Nichtbanken-Kreditgeber
Lendo
hat
seine
operativen
Ergebnisse
für
das
erste
Quartal
2018
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
A
quick
win
approach
involving
local
managers
allowed
rapid
operational
results.
Ein
„Quick-Win“-Ansatz,
der
lokale
Manager
mit
einbezog,
ermöglichte
schnelle
operative
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
The
operational
excellence
results
are
recorded
and
evaluated
in
an
Excellence
database.
Die
Ergebnisse
im
Rahmen
der
Operations
Excellence
werden
in
einer
Excellence
Datenbank
erfasst
und
ausgewertet.
ParaCrawl v7.1
It
states
that,
in
a
situation
such
as
that,
reason
demanded
that
urgent
steps
be
taken
and
required
the
introduction
of
a
plan
to
improve
the
operational
results,
an
increase
in
capital,
a
rescheduling
of
debt
and
a
targeted
policy
of
disposing
of
assets.
In
dieser
Situation
sprach
HSBC
zufolge
die
Vernunft
für
Dringlichkeitsmaßnahmen,
einen
Plan
zur
Verbesserung
der
operativen
Ergebnisse,
eine
Kapitalerhöhung,
ein
Schuldenmoratorium
und
eine
gezielte
Politik
der
Veräußerung
von
Vermögenswerten.
DGT v2019
There
are
many
examples
of
how
CFSP
yields
operational
results
when
we
effectively
pool
national
and
EU
resources,
both
in
the
Commission
and
in
the
Council.
Es
gibt
viele
Beispiel,
wie
wir
mit
der
GASP
strategische
Ergebnisse
erzielen
können,
wenn
wir
die
Ressourcen
auf
nationaler
und
EU-Ebene
sowohl
in
der
Kommission
als
auch
im
Rat
wirksam
bündeln.
Europarl v8
Based
on
reinforcing
the
economic
power
of
producers,
creating
collective
projects
and
contracting
with
public
authorities
within
the
framework
of
part-financed
operational
funds,
the
results
of
this
reform
have
finally
proved
to
be
inadequate
and
disappointing.
Diese
Reform,
die
auf
die
wirtschaftliche
Stärkung
der
Erzeuger
durch
Entwicklung
gemeinsamer
Projekte
sowie
vertragliche
Beziehungen
mit
den
staatlichen
Behörden
im
Rahmen
gemeinsam
finanzierter
Betriebsfonds
setzte,
hat
sich
schließlich
als
unzulänglich
und
hinsichtlich
ihrer
Ergebnisse
enttäuschend
erwiesen.
Europarl v8