Übersetzung für "Operational provisions" in Deutsch

The transport of the goods is subject to additional operational provisions laid down by the competent safety authorities.
Der Beförderungsvorgang ist durch zusätzliche betriebliche Vorschriften durch die zuständige Sicherheitsbehörde reglementiert.
DGT v2019

Specific operational provisions are set out in the High-Speed Operation TSI.
Konkrete Betriebsvorschriften sind in der TSI Betrieb des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems aufgeführt.
DGT v2019

The main operational provisions may be summarised as follows:
Die wichtigsten operativen Bestimmungen lassen sich wie folgt zusammenfassen:
TildeMODEL v2018

The reform consists of legislative measures, operational provisions and - an essential element - the computerisation of the service.
Die Reform umfaßt Rechtsetzungsmaßnahmen und Durchführungsbestimmungen sowie, was besonders wichtig ist, die Einführung der EDV in diesem Dienstbereich.
Europarl v8

Commission Implementing Regulation (EU) No 923/2012 of 26 September 2012 laying down the common rules of the air and operational provisions regarding services and procedures in air navigation and amending Implementing Regulation (EU) No 1035/2011 and Regulations (EC) No 1265/2007, (EC) No 1794/2006, (EC) No 730/2006, (EC) No 1033/2006 and (EU) No 255/2010 [1] is to be incorporated into the EEA Agreement.
Die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 923/2012 der Kommission vom 26. September 2012 zur Festlegung gemeinsamer Luftverkehrsregeln und Betriebsvorschriften für Dienste und Verfahren der Flugsicherung und zur Änderung der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1035/2011 sowie der Verordnungen (EG) Nr. 1265/2007, (EG) Nr. 1794/2006, (EG) Nr. 730/2006, (EG) Nr. 1033/2006 und (EU) Nr. 255/2010 [1] ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

As you are aware, for the International Criminal Court to become operational, the provisions require ratification by a minimum of 60 countries so that it can be established.
Damit der Gerichtshof seine Tätigkeit aufnehmen kann, müssen mindestens 60 Länder das Protokoll für die Inkraftsetzung ratifiziert haben.
Europarl v8

If so, what progress has been made with the implementing provisions (operational programmes, institutional decisions) and any related domestic legislation?
Falls ja, welche Fortschritte wurden im Hinblick auf Durchführungsbestimmungen (operationelle Programme, institutionelle Entscheidungen) und damit zusammenhängende einzelstaatliche Rechtsvorschriften erzielt?
DGT v2019

Amendment No 9 introduces public participation concerning policies in its heading, but the text does not contain operational provisions in this respect.
Änderungsantrag 9 führt in der Überschrift die Beteiligung der Öffentlichkeit bei politischen Konzepten ein, jedoch enthält der Text keine diesbezüglichen praktischen Bestimmungen.
Europarl v8

In the Commission we opted for launching a debate on the right approach rather than proposing operational provisions at too early a stage.
In der Kommission haben wir uns für die Einleitung einer Diskussion über das richtige Vorgehen entschieden, anstatt zu einem zu frühen Zeitpunkt operationelle Bestimmungen vorzuschlagen.
Europarl v8

In accordance with the EU's guiding principles, any solution should include suitable operational provisions that ensure that people who have committed crimes that come within the jurisdiction of the International Criminal Court do not enjoy immunity.
Gemäß den Leitlinien der EU muss jede Lösung geeignete Durchführungsbestimmungen haben, die sicherstellen, dass Personen, die der Rechtsprechung des Internationalen Strafgerichtshofs unterstehende Straftaten begangen haben, keine Straffreiheit genießen.
Europarl v8

In order to make the landing obligation operational, certain provisions within the current Regulations on technical, management and control measures that run contrary to the landing obligation and oblige fishermen to discard fish must be removed or amended.
Damit die Anlandeverpflichtung umgesetzt werden kann, müssen einige der Bestimmungen der derzeit geltenden Verordnungen über technische Maßnahmen, Bewirtschaftungsmaßnahmen und Kontrollen aufgehoben oder geändert werden, die der Anlandeverpflichtung zuwiderlaufen und die Fischer zwingen, Fische zurückzuwerfen.
TildeMODEL v2018

In order to remove the incompatibilities between those regulations and the landing obligation, and to make the landing obligation operational, those provisions should be amended or repealed.
Um die Widersprüche zwischen diesen Verordnungen und der Anlandeverpflichtung zu beseitigen und um die Anlandeverpflichtung durchführbar zu machen, sollten diese Bestimmungen geändert oder aufgehoben werden.
DGT v2019

In order to remove incompatibilities between that Regulation and the landing obligation, and make the landing obligation operational, those provisions should be amended.
Um Widersprüche zwischen dieser Verordnung und der Anlandeverpflichtung zu beseitigen und um die Anlandeverpflichtung durchführbar zu machen, sollten diese Bestimmungen geändert werden.
DGT v2019

That verification should enable the entities responsible for their placing in service or placing on the market to be certain that, at the design, construction and placing into service stages, the result is in line with the regulations and technical and operational provisions in force.
Diese Prüfung sollte den für die Inbetriebnahme oder das Inverkehrbringen zuständigen Stellen die Gewähr bieten, dass die Ergebnisse auf der Planungs-, Bau- und Inbetriebnahmestufe den geltenden ordnungsrechtlichen, technischen und betrieblichen Vorschriften entsprechen.
DGT v2019

The Bureau was informed of the operational provisions for the implementation of amendments to the Rules of Procedure adopted on 31 March 2004.
Das Präsidium nimmt die Bestimmungen zur Umsetzung der am 31. März 2004 verabschiedeten Änderungen zur Geschäftsordnung zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

The resolution college's written arrangements and procedures should also include the necessary operational provisions to ensure that the college enables the resolution authorities to both coordinate their input to the supervisory college and to organise the analysis, consideration and evaluation of the input that the resolution authorities receive from the supervisory college.
Die schriftlichen Modalitäten und Verfahren des Abwicklungskollegiums sollten auch die erforderlichen operativen Bestimmungen enthalten, die dafür sorgen, dass das Kollegium es den Abwicklungsbehörden ermöglicht, sowohl ihren Input an das Aufsichtskollegium abzustimmen als auch organisatorische Vorkehrungen im Hinblick auf die Analyse, Prüfung und Bewertung des vom Aufsichtskollegium erhaltenen Inputs zu treffen.
DGT v2019

A first step has been made in the proposal for the Solvency II directive which explicitly refers to CEIOPS in its operational provisions to confer it mediation tasks and one specific decision-making power8.
Ein erster Schritt wurde im Solvabilität II-Richtlinienvorschlag gemacht, der ausdrücklich in seinen Durchführungsbestimmungen auf den CEIOPS verweist und ihm Vermittlungsaufgaben sowie eine spezifische Beschlussfassungsbefugnis8 überträgt.
TildeMODEL v2018