Übersetzung für "Operational properties" in Deutsch

Main system operators must guarantee fundamental mains system operational properties.
Netzbetreiber müssen grundlegende Eigenschaften des Netzbetriebes garantieren.
EuroPat v2

Thus, fiber-reinforced coatings or coatings having operational safety properties can be produced advantageously.
Damit lassen sich vorteilhaft faserverstärkte Beschichtungen oder Beschichtungen mit Notlaufeigenschaften herstellen.
EuroPat v2

Particularly advantageous operational safety properties can be obtained in coatings by incorporating solid lubricants therein.
Besonders vorteilhafte Notlaufeigenschaften in Beschichtungen lassen sich durch bevorzugten Einbau von Festschmierstoffen erzielen.
EuroPat v2

The operational properties of the lamp are decisively influenced by the ceramic material of the coupling structures.
Die Betriebseigenschaften der Lampe werden entscheidend von dem keramischen Material der Einkoppelstrukturen bestimmt.
EuroPat v2

The new electrode is less costly to make and has better operational properties.
Die neue Elektrode soll sowohl kostengünstiger sein als auch bessere betriebliche Eigenschaften aufweisen.
EuroPat v2

The other operational properties in the group are at DELHI &
Die sonstigen betrieblichen Eigenschaften in der Gruppe sind in Delhi &
ParaCrawl v7.1

The operational properties of renewable power plants differ from those of conventional power plants.
Die Eigenschaften der erneuerbaren Erzeugungsanlagen unterscheiden sich von denen konventioneller Kraftwerke.
ParaCrawl v7.1

Vacuum switch, the price of which depends on the manufacturer, due to its operational properties, can save a significant amount of resources.
Ein Vakuumschalter, dessen Preis vom Hersteller abhängt, kann aufgrund seiner Betriebseigenschaften erhebliche Ressourcen einsparen.
ParaCrawl v7.1

The resilient coupling that combines reinforcement and rotation limitation in accordance with the invention exhibits satisfactory operational properties and a long life and is of highly compact structure, especially in the axial direction.
Die erfindungsgemäße elastische Kupplung mit zusammengefaßter Lagerung und Drehbegrenzung weist gute Gebrauchseigenschaften und eine lange Lebensdauer auf und baut insbesondere in axialer Richtung sehr kompakt.
EuroPat v2

In order for the guide wire to be suitable for introducing a balloon dilation catheter into a constriction in a blood vessel, it must have, in addition to a high operational reliability, special properties, and in particular it must be controllable and very flexible at the distal end.
Damit der Führungsdraht zum Einführen eines Ballondilatationskatheters in eine Engstelle eines Blutgefässes geeignet ist, muss er ausser einer hohen Funktionssicherheit besondere Eigenschaften aufweisen und insbesondere steuerbar und am distalen Ende sehr flexibel sein.
EuroPat v2

It is an object of the invention to provide a gas discharge lamp of the kind mentioned in the opening paragraph whose operational properties are further improved, in particular as regards the luminous efficacy.
Eine Aufgabe, die der Erfindung zugrunde liegt, besteht darin, eine Gasentladungslampe der eingangs genannten Art zu schaffen, deren Betriebseigenschaften insbesondere im Hinblick auf die Lichtausbeute weiter verbessert sind.
EuroPat v2

The range from 0 to 6.8 cN/tex lying thereunder remains, based on the high initial modulus of polyester, extensively uneffected by the degree of relaxation, and thus guarantees high uniformity, stability and operational properties in the tires.
Der darunter liegende Bereich von 0 bis 6,8 cN/tex bleibt, aufgrund des hohen Anfangsmoduls von Polyester, vom Re­laxierungsgrad weitgehend unbeeinflusst und garantiert so hohe Uniformität, Stabilität und Arbeitsvermögen im Rei­fen.
EuroPat v2

The range from 0 to 6.8 cN/tex lying thereunder remains, based upon the high initial modulus of polyester, extensively uninfluenced by the degree of relaxation, and thus guarantees high uniformity, stability and operational properties in the tires.
Der darunter liegende Bereich von 0 bis 6,8 cN/tex bleibt, aufgrund des hohen Anfangsmoduls von Polyester, vom Re­laxierungsgrad weitgehend unbeeinflusst und garantiert so hohe Uniformität, Stabilität und Arbeitsvermögen im Rei­fen.
EuroPat v2

Starting from this, the invention addresses the problem of providing a technically improved ball joint of which the mounting is facilitated, of which the lower and upper shells are secured against a mutual rotation, and of which has better operational properties.
Davon ausgehend liegt der Erfindung die Aufgabe zu­grunde, ein technisch verbessertes Kugelgelenk zu schaffen, dessen Montage erleichtert ist, dessen Unterschale und Ober­schale vor einem gegenseitigen Verdrehen gesichert sind und das bessere Betriebseigenschaften aufweist.
EuroPat v2

Copper air conditioning and cooling tubes are available in three tempers of various mechanical and operational properties: hard (R290) and half-hard (R250) - straight lengths and soft (R220) - straight lengths and coils.
Die Kupferrohre für die Klimatechnik werden in drei Härtungszuständen angeboten, die sich durch mechanische und nutzungsrelevante Eigenschaften unterscheiden: hart (R290) und halb-hart (R250) – gerade Längen und weich (R220) – gerade Längen und Ringe.
ParaCrawl v7.1

Colour and physicomechanical properties of finishing materials get out the designer on the basis of deep studying of functional requirements to a product, appointment of a product and its place in environment, an interior or an ex-terrier, taking into account technological and operational properties and economic feasibility.
Die Farbe und die fisiko-mechanischen Eigenschaften der Besatzmaterialien kommen vom Maler-Konstrukteur aufgrund des tiefen Studiums der funktionalen Forderungen zum Erzeugnis, der Bestimmung des Erzeugnisses und seiner Stelle in der Umwelt, der Innenansicht oder eksterjere, unter Berücksichtigung der technologischen und Betriebseigenschaften und der Wirtschaftszweckmäßigkeit heraus.
ParaCrawl v7.1

The measured values have a periodicity k in the form in which adjacent measured values have a specific systematic ratio with respect to one another based on the design or operational properties, in the present case, of sensor wheel 62 .
Hierbei weisen die Messwerte eine Periodizität in k in der Form auf, dass benachbarte Messwerte ein bestimmtes systematisches Verhältnis zueinander besitzen, das durch konstruktive oder betriebsbedingte Eigenschaften, hier des Geberrads 62, begründet ist.
EuroPat v2

Accessible in particular with the epoxy resin composition described are low-emission epoxy resin products which fulfill the conditions for numerous eco-quality seals and at the same time satisfy exacting requirements in terms of operational safety, processing properties and service properties.
Mit der beschriebenen Epoxidharz-Zusammensetzung sind insbesondere emissionsarme Epoxidharz-Produkte zugänglich, welche die Bedingungen für viele Öko-Gütesiegel erfüllen und gleichzeitig hohen Ansprüchen bezüglich Arbeitssicherheit, Verarbeitungs- und Gebrauchseigenschaften genügen.
EuroPat v2

A simpler layer structure is thus achieved for the organic electroluminescent component, which is characterized by improved operational properties, in particular a low operating voltage and a high luminance at low voltage.
Dadurch wird ein einfacher Schichtaufbau für das organische elektrolumineszente Bauelement erreicht, das sich durch verbesserte Betriebseigenschaften, insbesondere durch niedrige Einsatzspannung und hohe Luminanz bei kleiner Spannung auszeichnet.
EuroPat v2

The invention has for its object to provide a microwave element, for example a microwave circulator, whose manufacture can take place in an inexpensive manner without sacrificing any operational properties.
Die Erfindung hat die Aufgabe, ein Mikrowellen-Bauelement, beispielsweise einen Mikrowellen-Zirkulator, zu schaffen, das eine kostengünstige Fertigung ohne Einbußen in den Betriebseigenschaften ermöglicht.
EuroPat v2

Careful selection of components and raw materials with high operational properties, so that the completed parts do not differ in composition from the primary elements;
Sorgfältige Auswahl von Bestandteilen und Rohmaterialien mit hohen Betriebseigenschaften, damit sich die fertigen Teile nicht in der Zusammensetzung mit den Primärelementen unterscheiden;
CCAligned v1

The data processing device 13 can read out data from the magnetic memory which comprises information on the type of the tool attachment and its operational properties and/or geometry.
Die Datenverarbeitungsvorrichtung 13 kann Daten aus dem magnetischen Speicher auslesen, die Informationen über den Typ des Werkzeugaufsatzes und dessen Betriebseigenschaften und/oder Geometrie umfassen.
EuroPat v2