Übersetzung für "Operate at full capacity" in Deutsch
The
fact
that
the
company
did
not
operate
at
its
full
capacity
implied
that
costs
were,
however,
incurred.
Auch
wenn
das
Unternehmen
nicht
mit
voller
Kapazitätsauslastung
arbeitete,
entstanden
Kosten.
DGT v2019
Without
those
pumps,
we
couldn't
operate
at
full
capacity.
Ohne
die
Pumpen
konnten
wir
nicht
mit
voller
Leistung
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
Chapas
will
almost
always
operate
at
an
explosively
full
capacity.
Chapas
wird
fast
immer
in
einem
explosionsartig
voller
Kapazität
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Tro
tros
will
almost
always
operate
at
an
explosively
full
capacity.
Tro
tros
wird
fast
immer
in
einem
explosionsartig
voller
Kapazität
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Upright
or
inverted
jacks
operate
at
full
capacity
in
tension
or
compression.
Aufrechte
oder
umgekehrte
Buchsen
arbeiten
mit
voller
Kapazität
bei
Zug
oder
Druck.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
power
tool
will
not
operate
at
full
capacity.
In
diesem
Fall
arbeitet
das
Elektrowerkzeug
nicht
oder
nicht
mit
vol-
ler
Leistung.
ParaCrawl v7.1
The
facility
will
operate
at
full
capacity
from
mid-2011.
Ab
Mitte
2011
wird
die
Anlage
mit
voller
Leistung
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Figuratively
speaking,
the
hood
will
operate
at
full
capacity,
"choking"
of
the
effort.
Bildlich
gesprochen,
wird
die
Haube
mit
voller
Kapazität
arbeiten,
"Ersticken"
der
Anstrengung.
ParaCrawl v7.1
Assembly
work
is
due
to
start
these
days
and
the
facility
is
expected
to
operate
at
full
capacity
by
2017.
Die
Produktion
startet
in
diesen
Tagen
und
wird
bis
2017
ihre
volle
Kapazität
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
three
trial
chambers
operate
at
full
capacity,
hearing
six
cases
simultaneously
and
preparing
to
begin
new
cases
as
soon
as
ongoing
cases
are
completed.
Die
drei
Strafkammern
arbeiten
mit
voller
Kapazität,
halten
gleichzeitig
Anhörungen
in
sechs
Fällen
und
bereiten
die
Aufnahme
neuer
Fälle
vor,
sobald
die
laufenden
abgeschlossen
sind.
MultiUN v1
The
investigation
showed
the
Community
industry
did
not
operate
at
full
capacity
and
that
its
capacity
utilisation
was
stable
throughout
the
period
considered.
Der
Untersuchung
zufolge
arbeitete
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
mit
seiner
vollen
Kapazität,
und
seine
Kapazitätsauslastung
blieb
im
gesamten
Bezugszeitraum
konstant.
DGT v2019
Indeed,
as
explained
above,
the
supply
situation
of
the
product
concerned
within
the
EU
is
fully
sufficient,
since
most
Union
producers
operate
at
far
from
full
capacity.
Wie
vorstehend
ausgeführt
ist
die
Versorgung
mit
der
betroffenen
Ware
innerhalb
der
EU
vollständig
ausreichend,
da
die
meisten
Unionshersteller
weit
davon
entfernt
sind,
ihre
gesamte
Kapazität
einzusetzen.
DGT v2019
During
the
second
three-year
period
(1997-1999)
the
continuing
training
system
will
have
to
operate
at
full
capacity.
Während
des
zweiten
Dreijahreszeitraums
(1997-1999)
muß
das
System
der
beruflichen
Weiterbildung
auf
vollen
Touren
laufen.
TildeMODEL v2018
Many
of
the
pipelines
built
earlier
now
operate
at
full
capacity,
and
new
pipelines
are
built,
to
become
fully
utilised
in
the
ramp-up
towards
2050.
Viele
der
früher
gebauten
Pipelines
werden
jetzt
mit
voller
Kapazität
betrieben
und
es
werden
neue
Pipelines
gebaut,
die
in
der
Anlaufphase
bis
2050
voll
genutzt
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
At
the
beginning
of
a
switch
cycle,
a
signal
may
be
supplied
by
control
circuit
St
to
indicate
that
heating
element
HE
will
operate
at
full
capacity
for
the
duration
of
the
next
switch
cycle.
An
der
Steuerschaltung
St
ist
aber
schon
zu
Beginn
des
Schaltzyklus
ein
Signal
ableitbar,
das
anzeigt,
daß
das
Heizelement
HE
während
des
gesamten
folgenden
Schaltzyklus
mit
voller
Heizleistung
betrieben
wird.
EuroPat v2
The
control
unit
ensures
that
the
power
supply
will
always
operate
at
full
capacity
by
immediately
switching
on
a
new
motor
as
soon
as
a
previously
connected
motor
is
switched
off
after
the
respective
final
controlling
element
has
reached
the
desired
position.
Die
Steuereinrichtung
sorgt
dafür,
daß
das
Netzgerät
stets
mit
voller
Leistung
arbeitet,
indem
es
sofort
einen
neuen
Motor
zuschaltet,
sobald
ein
zuvor
angeschlossener
Motor
abgeschaltet
wird,
weil
das
zugeordnete
Stellglied
die
gewünschte
Soll-Stellung
erreicht
hat.
EuroPat v2
After
successful
removal,
the
bale
opening
machine
1
then
moves
on
in
normal
operation
whereby
over
a
certain
period,
a
slower
start
can
be
considered,
so
that
the
foreign
material
detection
unit,
after
locating
foreign
material,
can
immediately
operate
at
full
capacity.
Nach
erfolgreicher
Entfernung
läuft
dann
die
Ballenabtragmaschine
1
wieder
normal
weiter,
wobei
in
einer
bestimmten
Zeitspanne
ein
verlangsamtes
Anfahren
vorgesehen
sein
kann,
damit
die
Fremdkörpererkennung
nach
dem
georteten
Fremdkörper
sofort
wieder
voll
einsatzfähig
ist.
EuroPat v2
Cooling
water
requirements
have
often
been
underestimated
and
some
units
are
not
able
to
operate
at
full
capacity
because
of
lack
of
water.
Die
Kühlwasserversorgung
ist
oft
unterschätzt
worden,
so
dass
verschiedene
Installationen
aus
Wassermangel
nicht
mit
ihrer
Nominalkapazität
arbeiten.
EUbookshop v2