Übersetzung für "Open an investigation" in Deutsch

The institution shall take a reasoned decision to open an investigation.
Das Organ erlässt eine mit Gründen versehene Verfügung zur Einleitung einer Untersuchung.
TildeMODEL v2018

The Commission will then publish an opinion or open an investigation.
Danach veröffentlicht die Kommission eine Stellungnahme und leitet eine Untersuchung ein.
TildeMODEL v2018

When did the Director of OLAF decide to open an investigation?
Wann hat der Direktor von OLAF entschieden, eine interne Untersuchung zu eröffnen?
TildeMODEL v2018

Why did the Commission open an investigation in the first place?
Weshalb hat die Kommission überhaupt eine Untersuchung eingeleitet?
TildeMODEL v2018

The Commission has thus decided to formally open an investigation procedure.
Die Kommission hat daher beschlossen, ein Untersuchungsverfahren förmlich einzuleiten.
TildeMODEL v2018

In 28 cases the Ombudsperson decided to open an investigation.
In 28 Fällen beschloß die Ombudsperson, eine Untersuchung einzuleiten.
TildeMODEL v2018

Of course I had several reasons to open an investigation.
Natürlich hatte ich zahlreiche Gründe für eine gerichtliche Untersuchung.
OpenSubtitles v2018

Didn't know there was an open investigation.
Ich wusste nicht, dass der Fall noch offen ist.
OpenSubtitles v2018

If there's an open investigation calling for his dismissal, it can cost them his benefits, his pension, all of it.
Solange die Ermittlungen andauern, bekommen sie keine Pension, nichts.
OpenSubtitles v2018

The commissioner's going to open an investigation into your recent conduct.
Der Polizeipräsident wird eine Ermittlung wegen Ihres kürzlichen Verhaltens einleiten.
OpenSubtitles v2018

But until we know for sure that you didn't do this, it's an open investigation.
Aber bis wir es nicht sicher wissen, ist es eine laufende Ermittlung.
OpenSubtitles v2018

Open an investigation on me without saying anything?
Du öffnest eine Untersuchung gegen mich, ohne etwas zu sagen?
OpenSubtitles v2018

Have the United States been asked to open an investigation into the incident?
Wurden die Vereinigten Staaten ersucht, eine Nachforschung über diese Ereignisse zu eröffnen?
EUbookshop v2

We'll open an investigation.
Und wir müssen sofort eine Untersuchung einleiten.
OpenSubtitles v2018

Unless, of course, IA wants to open an investigation into rne too.
Es sei denn, die Innenrevision will auch eine Ermittlung gegen mich eröffnen.
OpenSubtitles v2018

He asked if we should open an investigation.
Er hat gefragt, ob wir eine Ermittlung einleiten sollen.
OpenSubtitles v2018

Commission decision to open an investigation on Dutch State aid for pig slaughterhouses.
Entscheidung der Kommission, wegen einer niederländischen Beihilferegelung für Schweineschlachthöfe eine Prüfung einzuleiten.
EUbookshop v2