Übersetzung für "Open an investigation" in Deutsch
The
institution
shall
take
a
reasoned
decision
to
open
an
investigation.
Das
Organ
erlässt
eine
mit
Gründen
versehene
Verfügung
zur
Einleitung
einer
Untersuchung.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
then
publish
an
opinion
or
open
an
investigation.
Danach
veröffentlicht
die
Kommission
eine
Stellungnahme
und
leitet
eine
Untersuchung
ein.
TildeMODEL v2018
When
did
the
Director
of
OLAF
decide
to
open
an
investigation?
Wann
hat
der
Direktor
von
OLAF
entschieden,
eine
interne
Untersuchung
zu
eröffnen?
TildeMODEL v2018
Why
did
the
Commission
open
an
investigation
in
the
first
place?
Weshalb
hat
die
Kommission
überhaupt
eine
Untersuchung
eingeleitet?
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
thus
decided
to
formally
open
an
investigation
procedure.
Die
Kommission
hat
daher
beschlossen,
ein
Untersuchungsverfahren
förmlich
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
In
28
cases
the
Ombudsperson
decided
to
open
an
investigation.
In
28
Fällen
beschloß
die
Ombudsperson,
eine
Untersuchung
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
Of
course
I
had
several
reasons
to
open
an
investigation.
Natürlich
hatte
ich
zahlreiche
Gründe
für
eine
gerichtliche
Untersuchung.
OpenSubtitles v2018
Didn't
know
there
was
an
open
investigation.
Ich
wusste
nicht,
dass
der
Fall
noch
offen
ist.
OpenSubtitles v2018
If
there's
an
open
investigation
calling
for
his
dismissal,
it
can
cost
them
his
benefits,
his
pension,
all
of
it.
Solange
die
Ermittlungen
andauern,
bekommen
sie
keine
Pension,
nichts.
OpenSubtitles v2018
The
commissioner's
going
to
open
an
investigation
into
your
recent
conduct.
Der
Polizeipräsident
wird
eine
Ermittlung
wegen
Ihres
kürzlichen
Verhaltens
einleiten.
OpenSubtitles v2018
But
until
we
know
for
sure
that
you
didn't
do
this,
it's
an
open
investigation.
Aber
bis
wir
es
nicht
sicher
wissen,
ist
es
eine
laufende
Ermittlung.
OpenSubtitles v2018
Open
an
investigation
on
me
without
saying
anything?
Du
öffnest
eine
Untersuchung
gegen
mich,
ohne
etwas
zu
sagen?
OpenSubtitles v2018
Have
the
United
States
been
asked
to
open
an
investigation
into
the
incident?
Wurden
die
Vereinigten
Staaten
ersucht,
eine
Nachforschung
über
diese
Ereignisse
zu
eröffnen?
EUbookshop v2
We'll
open
an
investigation.
Und
wir
müssen
sofort
eine
Untersuchung
einleiten.
OpenSubtitles v2018
Unless,
of
course,
IA
wants
to
open
an
investigation
into
rne
too.
Es
sei
denn,
die
Innenrevision
will
auch
eine
Ermittlung
gegen
mich
eröffnen.
OpenSubtitles v2018
He
asked
if
we
should
open
an
investigation.
Er
hat
gefragt,
ob
wir
eine
Ermittlung
einleiten
sollen.
OpenSubtitles v2018
Commission
decision
to
open
an
investigation
on
Dutch
State
aid
for
pig
slaughterhouses.
Entscheidung
der
Kommission,
wegen
einer
niederländischen
Beihilferegelung
für
Schweineschlachthöfe
eine
Prüfung
einzuleiten.
EUbookshop v2