Übersetzung für "Only this week" in Deutsch
It
will
be
submitted
to
the
European
Parliament
only
this
week.
Er
wird
dem
Europäischen
Parlament
erst
diese
Woche
vorgelegt
werden.
Europarl v8
They
are
the
only
winners
this
week.
Sie
sind
die
einzigen
Gewinner
in
dieser
Woche.
OpenSubtitles v2018
This
report
was
circulated
only
this
week.
Dieser
Bericht
wurde
erst
diese
Woche
in
Umlauf
gebracht.
EUbookshop v2
The
launch
can
only
be
this
week.
Der
Start
ist
nur
diese
Woche
möglich.
OpenSubtitles v2018
I
only
cheated
once
this
week.
Ich
habe
diese
Woche
nur
einmal
geschummelt.
OpenSubtitles v2018
We
have
heard
that
only
this
week.
Wir
haben
es
erst
in
dieser
Woche
gehört.
EUbookshop v2
Only
this
week
it
rearrested
one
of
the
former
leaders
of
the
opposition
in
that
country.
Erst
in
dieser
Woche
wurde
einer
der
früheren
Oppositionsführer
des
Landes
erneut
verhaftet.
EUbookshop v2
But
the
Commission
has
spoken
out
on
the
matter
only
this
week.
Die
Kommission
hat
sich
aber
erst
jetzt
zu
diesem
Thema
geäußert.
ParaCrawl v7.1
Only
this
week,
you
can
save
20%
on
all
upgrades!
Nur
diese
Woche
sparen
Sie
20%
auf
alle
Upgrades!
ParaCrawl v7.1
Only
this
week,
you
will
save
20%
on
all
regular
license
upgrades.
Nur
diese
Woche
sparen
Sie
20%
auf
alle
Upgrades
regulärer
Lizenzen.
ParaCrawl v7.1
Only
this
week,
the
identities
of
another
four
complainants
in
the
EU
proceedings
came
to
light.
Erst
letzte
Woche
wurde
die
Identität
von
vier
weiteren
Beschwerdeführern
der
EU-Kartellklage
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Only
this
week,
you
will
save
33%
on
all
new
licenses
for
faculty
use.
Nur
diese
Woche
sparen
Sie
33%
auf
alle
neuen
Lizenzen.
ParaCrawl v7.1
The
third
gift
has
only
emerged
this
week.
Das
dritte
Geschenk
ist
mir
erst
diese
Woche
klar
geworden.
ParaCrawl v7.1
Ten
weeks
later
it
is
only
this
week
that
we
have
received
a
plan
to
deal
with
the
problem.
Erst
nach
zehn
Wochen
erhielten
wir
diese
Woche
einen
Plan
für
die
Behandlung
dieses
Problems.
Europarl v8
This
is
our
only
opportunity
this
week
to
speak
out
about
the
military
coup
in
Thailand.
Dies
wäre
die
einzige
Gelegenheit
in
dieser
Woche,
uns
gegen
den
Militärputsch
in
Thailand
auszusprechen.
Europarl v8
Let
me
add
that
the
proliferation
of
auxiliary
carriers
over
the
same
routes
would
be
a
waste
of
resources
and
of
energy
inconsistent
with
the
energy-saving
objectives
which
this
House
endorsed
only
this
week.
Zielen
der
Energieeinsparung
zuwiderläuft,
für
die
sich
unsere
Versammlung
gerade
in
dieser
Woche
ausgesprochen
hat.
EUbookshop v2
Nonetheless,
you
made
the
decision,
only
this
week,
sir,
to
keep
those
previous
negotiations
secret?
Trotzdem
trafen
Sie
die
Entscheidung,
diese
Woche,
Sir,
dass
diese
Verhandlungen
geheim
bleiben?
OpenSubtitles v2018
You
are
not
only
representing
yourselves
this
week,
but
generations
from
our
school
and
your
families.
Ihr
vertretet
diese
Woche
nicht
nur
euch
selbst,
sondern
Generationen
unserer
Schule
und
eurer
Familien.
OpenSubtitles v2018
My
father
woke
up
from
his
coma
after
only
one
week
–
this
was
the
first
miracle.
Nur
eine
Woche
später
erwachte
mein
Vater
aus
dem
Koma
–
das
war
das
erste
Wunder.
ParaCrawl v7.1
All
SALE
items
on
URBANOUTFITTERS.com
will
come
with
extra
30%
discount,
only
this
week!
Alle
Verkauf
Elemente
auf
URBANOUTFITTERS.com
kommen
mit
extra
30%
Rabatt,
nur
in
dieser
Woche!
ParaCrawl v7.1
For
one,
the
Samsung
Galaxy
S
III
was
only
announced
this
week.
Zum
einen,
das
Samsung
Galaxy
S
III
wurde
erst
in
dieser
Woche
angekündigt
.
ParaCrawl v7.1
Of
the
many
(secret)
tips
and
recommendations,
however,
we
were
able
to
implement
only
a
little
this
week.
Von
den
Vielen
(Geheim-)tipps
und
Empfehlungen
konnten
wir
in
dieser
Woche
allerdings
nur
wenig
umsetzen.
ParaCrawl v7.1