Übersetzung für "Only one left" in Deutsch

There is only one left.
Es ist nur noch ein einziger da.
Europarl v8

In my view, there is only one important question left today.
Für mich verbleibt heute nur eine wesentliche Frage.
Europarl v8

We only have one day left.
Wir haben nur noch einen Tag übrig.
Tatoeba v2021-03-10

We only have one more left.
Wir haben nur noch eine übrig.
Tatoeba v2021-03-10

There's only one egg left in the refrigerator.
Im Kühlschrank ist nur noch ein Ei übrig.
Tatoeba v2021-03-10

There's only one bullet left.
Es ist nur eine Kugel übrig.
Tatoeba v2021-03-10

I only have one friend left.
Ich habe nur noch einen Freund.
Tatoeba v2021-03-10

I only have one thing left to do.
Ich muss nur noch eine Sache erledigen.
Tatoeba v2021-03-10

I'm the only one who's left in India.
Ich bin die einzige, die in Indien geblieben ist.
TED2020 v1

And he's the only one left.
Und er ist der einzige, der noch lebt.
OpenSubtitles v2018

Here I am with only one ambition left, to make you happy.
Jetzt ist mein einziges Ziel, dich glücklich zu machen.
OpenSubtitles v2018

By golly, Wyatt, you're going to be the only single one left.
Wyatt, du wirst der letzte Single bleiben.
OpenSubtitles v2018

Well, there's only one left and I'll get him.
Es ist nur noch einer übrig, und den werde ich auch bekommen.
OpenSubtitles v2018

There's only one place left anywhere for me to go.
Es gibt nur einen Ort, an den ich gehen kann.
OpenSubtitles v2018

Marching us until we're ready to drop and he's the only one left.
Er lässt uns so lange marschieren, bis er als Einziger übrig ist.
OpenSubtitles v2018

Now I've only one desire left... to see you king.
Nun habe ich nur einen Wunsch, dich als König zu sehen.
OpenSubtitles v2018

I have only one round left.
Ich habe nur noch eine Kugel übrig.
OpenSubtitles v2018

We have only one scene left.
Wir müssen nur noch eine Szene drehen.
OpenSubtitles v2018

As a matter of fact, they tear into each other until there's only one of them left.
In der Tat zerfleischen sie sich, bis nur noch einer überlebt.
OpenSubtitles v2018