Übersetzung für "Only exceptionally" in Deutsch
These
measures,
therefore,
are
only
exceptionally
in
accordance
with
the
Treaty.
Diese
Kontrollmaßnahmen
lassen
sich
also
nur
in
Ausnahmefällen
mit
dem
Vertrag
vereinbaren.
Europarl v8
This
should
not
be
a
general
approach
and
should
only
be
used
exceptionally.
Dies
sollte
kein
allgemeines
Konzept
sein,
sondern
nur
ausnahmsweise
gelten.
TildeMODEL v2018
However,
such
measures
should
be
authorised
only
exceptionally
and
where
no
alternative
exists.
Solche
Maßnahmen
sind
aber
nur
ausnahmsweise
zuzulassen,
wenn
es
keine
Alternativlösungen
gibt.
TildeMODEL v2018
Therefore
reimbursements
are
made
only
exceptionally,
in
cases
of
emergency
etc.
Cf.
Daher
wird
eine
Kostenerstattung
nur
in
Ausnahmefällen,
in
Notfällen
usw.,
gewährt.
EUbookshop v2
Therefore
reimbursements
are
made
only
exceptionally,
in
cases
of
emergency
etc.
Erstattungen
werden
nur
in
Ausnahmefällen,
in
Notfällen
usw.,
gewährt.
EUbookshop v2
Only
exceptionally
is
the
duty
payable
in
the
same
way
as
customs
duties.
Die
Abgabe
ist
nur
in
Ausnahmefällen
gleich
wie
Zölle
zu
entrichten.
EUbookshop v2
Limitations
on
the
retroactivity
of
a
judgment
are
imposed
only
exceptionally
and
on
two
conditions.
Die
Rückwirkung
eines
Urteils
wird
nur
ausnahmsweise
und
unter
zwei
Voraussetzungen
begrenzt.
EUbookshop v2
And
they
only
exceptionally
come
from
the
backward
Muslim
world.
Die
kommen
aber
nur
ausnahmsweise
aus
der
rückständigen
muslimischen
Welt.
ParaCrawl v7.1
Only
an
exceptionally
thin
surface
layer
of
the
sample
is
activated
by
particle
bombardment.
Nur
eine
äußerst
dünne
Oberflächenschicht
der
Probe
wird
durch
Teilchenbeschuss
aktiviert.
ParaCrawl v7.1
Manual
destination
inputs
are
necessary
only
exceptionally.
Manuelle
Zieleingaben
sind
nur
noch
ausnahmsweise
nötig.
EuroPat v2
Cross-border
collaboration
with
researchers
in
Germany
and
Austria
is
funded
only
exceptionally
via
the
International
Co-Investigator
Scheme.
Das
International
Co-Investigator
Scheme
wird
mit
Deutschland
und
Österreich
nur
in
Ausnahmefällen
angewandt.
ParaCrawl v7.1
Main
roads
without
separate
bike
paths
are
used
only
exceptionally
for
brief
stretches.
Stärker
befahrene
Hauptstraßen
ohne
separaten
Radweg
werden
nur
in
kurzen
Ausnahmefällen
benutzt.
ParaCrawl v7.1
Here
it
wastes
away
quickly,
and
only
exceptionally
becomes
old.
Hier
kümmert
er
schnell
und
wird
nur
in
Ausnahmefällen
alt.
ParaCrawl v7.1
This
absolute
stabilization,
however,
is
achieved
only
exceptionally.
Diese
absolute
Stabilisierung
ist
aber
nur
im
Ausnahmefall
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Under
the
principle
of
equality,
only
exceptionally
gifted
applicants
could
be
sponsored.
Nach
dem
Gleichheitsgrundsatz
können
wirklich
nur
außerordentlich
begabte
Studienbewerber
gefördert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
material
combination
is
not
only
exceptionally
eco-friendly,
it
also
features
excellent
moisture
management.
Die
Materialkombination
ist
nicht
nur
sehr
umweltfreundlich,
sondern
hat
auch
klimaregulierende
Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1
Only
exceptionally
is
the
product
transported
as
bagged
cargo
(in
very
small
quantities).
Nur
in
Ausnahmefällen
erfolgt
der
Transport
als
Sackgut
(Kleinstmengen).
ParaCrawl v7.1