Übersetzung für "One would expect" in Deutsch
One
would
expect
some
signs
of
solidarity
and
generosity.
Man
würde
Zeichen
der
Solidarität
erwarten,
Zeichen
von
Kühnheit.
Europarl v8
But
one
would
not
expect
prices
to
be
exactly
the
same
everywhere.
Man
kann
jedoch
nicht
erwarten,
dass
die
Preise
überall
genau
gleich
sind.
TildeMODEL v2018
The
long
limb
bones
are
shorter
Than
one
would
expect.
Die
langen
Ambossschenkel
sind
kürzer
als
man
erwarten
würde.
OpenSubtitles v2018
But
your
choice
was
delightful,
not
at
all
what
one
would
expect.
Aber
Ihre
Variation
war
wundervoll,
nicht
so,
wie
man
es
erwartete.
OpenSubtitles v2018
At
the
very
least,
one
would
expect
Members
to
abide
by
their
vote.
Die
Abgeordneten
sollten
nun
wenigstens
das
respektieren,
wofür
sie
selbst
gestimmt
haben.
Europarl v8
It
is
the
last
place
one
would
expect
Romulan
encroachment.
Das
scheint
wirklich
der
letzte
Ort,
wo
man
Romulaner
erwarten
würde.
OpenSubtitles v2018
In
these
circumstances,
one
would
expect
the
export
opportunities
on
Comecon
markets
to
be
relatively
modest.
Unter
diesen
Umständen
sind
die
Aussichten
für
die
RGW-Märkte
relativ
bescheiden.
EUbookshop v2
One
would
expect
that
an
effect
of
plate
thickness
would
be
apparent.
Man
sollte
erwarten,
daß
ein
Einfluß
der
Blechdicke
zutage
treten
würde.
EUbookshop v2
In
particular,
one
would
have
to
expect
errors
in
adjustment,
as
well
as
difficulties
in
handling
and
sterilization.
Hier
sind
insbesondere
Einstellfehler
sowie
Schwierigkeiten
bei
Handhabung
und
Sterilisation
zu
erwarten.
EuroPat v2
It
is
probably
precisely
the
reverse
of
what
one
would
expect.
Wahrscheinlich
würde
man
gerade
das
Gegenteil
erwarten.
EUbookshop v2
He
fought
on
longer
than
one
would
expect
from
any
child.
Er
hat
länger
gekämpft,
als
man
es
von
einem
Kind
erwarten
würde.
OpenSubtitles v2018