Übersetzung für "One can expect" in Deutsch

What can one expect from the European Council?
Was ist vom Europäischen Rat zu erwarten?
Europarl v8

Pierre is sick, one can expect the worst.
Pierre ist krank, man muss alle Möglichkeiten in Betracht ziehen.
OpenSubtitles v2018

How can one expect to learn the reason for love?
Liebe ist eine Macht, die man weder begreifen noch erklären kann.
OpenSubtitles v2018

But then I don't suppose one can expect anything from somebody with ordinary blood in their veins.
Aber man darf nichts erwarten von einem, der kein blaues Blut hat.
OpenSubtitles v2018

Altogether, one can expect a "considerable" sum, said the spokesman.
Insgesamt sei von einer "erheblichen" Summe auszugehen, sagte der Sprecher.
WMT-News v2019

At room temperature, one can expect a lifetime of 4 years.
Bei Raumtemperatur ist mit einer Haltbarkeit von vier Jahren zu rechnen.
EuroPat v2

It is, therefore, comprehensible that one can expect new and interesting results from the application of unusual conditions or unusual media.
Der Einsatz ungewöhnlicher Bedingungen bzw. Medien läßt daher neue interessante Ergebnisse erwarten.
EUbookshop v2

What can one expect from the free membership?
Was kann man von der kostenlosen Mitgliedschaft erwarten?
CCAligned v1

I asked Marc about how long one can expect the process to take.
Ich habe Marc gefragt, wie lange man mit dem Prozess rechnen kann.
CCAligned v1

Here one can expect to see gorgonian and fire corals.
Hier kann man erwarten, Gorgonien und Feuer Korallen zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Perhaps one can not expect more for the price.
Vielleicht kann man auch für den Preis nicht mehr erwarten.
ParaCrawl v7.1

Of course, one can not expect that everything will pass by itself.
Natürlich kann man nicht erwarten, dass alles von selbst vorübergeht.
ParaCrawl v7.1

In reality one can expect to find holes, covered by flaking rust.
In der Realität findet man Holme, die mit abgeblättertem Rost überdeckt sind.
ParaCrawl v7.1

One can expect some interesting movies on the subject.
Einige interessante Filme zum Sujet können erwartet werden.
ParaCrawl v7.1

What kind of speeds can one expect to receive with the VPN?
Welche Geschwindigkeiten kann ich von dem VPN erwarten?
ParaCrawl v7.1

The album offers everything one can expect from the band in total perfection.
Das Album bietet alles, was man von der Band erwartet in Perfektion.
ParaCrawl v7.1

Hence, one can expect tough negotiations with the Council over the coming months.
Somit sind harte Verhandlungen mit dem Rat in den nächsten Monaten vorprogrammiert.
ParaCrawl v7.1

One can expect some epic tracks on this release!
Man kann einige epische Tracks auf dieser Veröffentlichung erwarten!
ParaCrawl v7.1