Übersetzung für "One third" in Deutsch
The
value
of
this
integration
work
amounts
to
almost
one
third
of
the
national
income
in
Germany.
Der
Wert
dieser
Integrationsarbeit
macht
fast
ein
Drittel
des
Nationaleinkommens
in
Deutschland
aus.
Europarl v8
Only
one-third
of
selfemployed
workers
are
women.
Nur
ein
Drittel
der
selbstständig
Erwerbstätigen
sind
Frauen.
Europarl v8
I
think
that
nearly
one
third
of
Liberal
Commissioners
is
a
good
figure.
Ich
denke,
dass
fast
ein
Drittel
liberale
Kommissare
eine
gute
Zahl
wäre.
Europarl v8
Today,
around
one
third
of
research
is
funded
under
the
facility.
Heute
wird
rund
ein
Drittel
der
Forschung
durch
die
Fazilität
finanziell
gefördert.
Europarl v8
A
fibrous
protein
comprising
one
third
of
the
total
protein
in
mammalian
organisms.
Faseriges
Protein,
das
ein
Drittel
des
gesamten
Proteins
im
Säugetier-Organismus
darstellt.
DGT v2019
In
one
third
of
these
cases,
the
Council
of
State
nullified
the
plan.
In
einem
Drittel
der
Fälle
erklärte
der
Staatsrat
den
Plan
für
ungültig.
DGT v2019
The
Commission
is
raising
its
development
assistance
by
one
third
to
EUR
200
million.
Die
Kommission
erhöht
ihre
Entwicklungshilfe
um
ein
Drittel
auf
200
Mio.
EUR.
Europarl v8
Diplomats
put
forward
by
the
Member
States
are
to
make
up
only
one
third
of
the
whole
corps.
Von
den
Mitgliedstaaten
vorgeschlagene
Diplomaten
sollen
nur
ein
Drittel
des
gesamten
Korps
ausmachen.
Europarl v8
Of
these,
approximately
one
third
came
under
the
category
of
'major
disasters'.
Davon
fiel
rund
ein
Drittel
in
die
Kategorie
"Katastrophe
größeren
Ausmaßes".
Europarl v8
One
third
of
the
citizens
of
Europe
do
not
have
any
vocational
qualifications.
Ein
Drittel
der
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas
haben
keinerlei
berufliche
Qualifikation.
Europarl v8
One
third
of
Members
are
55
or
older.
Ein
Drittel
der
Mitglieder
ist
55
Jahre
oder
älter.
Europarl v8
The
Union
now
accounts
for
one
third
of
world
trade.
Die
Union
von
heute
ist
für
ein
Drittel
des
Welthandels
verantwortlich.
Europarl v8
Members
of
temporary
staff
shall
contribute
one
third
of
the
cost
of
financing
this
pension
scheme.
Die
Bediensteten
auf
Zeit
tragen
zu
einem
Drittel
zur
Finanzierung
dieser
Versorgung
bei.
DGT v2019
Members
of
the
contract
staff
shall
contribute
one
third
of
the
financing
of
the
unemployment
insurance
scheme.
Der
Vertragsbedienstete
trägt
zu
einem
Drittel
zur
Finanzierung
der
Arbeitslosenversicherung
bei.
DGT v2019
Members
shall
pay
one
third
of
the
resulting
insurance
premiums.
Die
Abgeordneten
tragen
ein
Drittel
der
anfallenden
Versicherungsprämien.
DGT v2019
One
third
of
cases
were
settled
amicably
to
the
satisfaction
of
the
complainant.
Ein
Drittel
der
Fälle
wurde
zur
Zufriedenheit
des
Beschwerdeführers
gütlich
beigelegt.
Europarl v8
Sometimes
even
more
than
one
third
of
the
aid
was
provided.
Manchmal
war
die
Beihilfe
auch
höher
als
ein
Drittel.
Europarl v8
Members
of
the
temporary
staff
shall
contribute
one
third
of
the
financing
of
the
unemployment
insurance
scheme.
Der
Bedienstete
auf
Zeit
trägt
zu
einem
Drittel
zur
Finanzierung
der
Arbeitslosenversicherung
bei.
DGT v2019
According
to
the
World
Health
Organisation,
at
least
one
third
of
all
cases
of
cancer
are
preventable.
Mindestens
ein
Drittel
aller
Fälle
könnten
laut
Weltgesundheitsorganisation
verhindert
werden.
Europarl v8
This
is
the
most
cost-effective
measure,
because
one
third
of
cancer
cases
can
be
avoided.
Mit
dieser
kosteneffektivsten
Maßnahme
können
nämlich
ein
Drittel
der
Krebsfälle
verhindert
werden.
Europarl v8
One
third
of
the
Czech
energy
mix
comprises
power
obtained
from
reliable
nuclear
plants.
Ein
Drittel
des
tschechischen
Energiemix
besteht
aus
Energie
aus
verlässlichen
Kernkraftwerken.
Europarl v8
Unfortunately,
one
third
of
cross-border
orders
are
rejected
in
this
way,
according
to
Eurostat.
Leider
wird
laut
Eurostat
ein
Drittel
der
grenzüberschreitenden
Bestellungen
auf
diese
Weise
abgelehnt.
Europarl v8
What
does
it
mean,
when
one
third
of
the
population
of
Macedonia
is
of
Albanian
origin?
Was
heißt
dies,
wenn
ein
Drittel
der
makedonischen
Bevölkerung
albanischer
Herkunft
ist?
Europarl v8