Übersetzung für "One speaks of" in Deutsch

But no one speaks ill of me now.
Aber auch jetzt redet keiner schlecht von mir.
OpenSubtitles v2018

No one speaks of the fear that he will be next.
Niemand spricht über die Angst, dass er der Nächste ist.
OpenSubtitles v2018

In this connection, one also speaks of indirect addressing.
Man spricht in diesem Zusammenhang auch von indirekter Adressierung.
EuroPat v2

One speaks of the paper "working".
Man sagt, das Papier "arbeitet".
EuroPat v2

One therefore also speaks of high-gradient magnetic separation.
Man spricht deshalb auch von der Hochgradienten-Magnetseparation.
EuroPat v2

The latter is the procedure generally carried out, and one speaks of activation of the hydrogen peroxide.
Letzteres wird allgemein durchgeführt, und man spricht von der Aktivierung des Wasserstoffperoxids.
EuroPat v2

In elevator construction, one speaks of a controllable cable failure.
Im Aufzugsbau spricht man von einem kontrollierbaren Seilversagen.
EuroPat v2

In this case, one speaks of a "partially grafted polymer".
Man spricht in diesem Fall von einem Schoßpolymerisat".
EuroPat v2

In this case one speaks of an overhung embodiment.
In diesem Fall spricht man von einer freitragenden Ausführung.
EuroPat v2

In this case, one speaks of a “partially grafted polymer”.
Man spricht in diesem Fall von einem "Schoßpolymerisat".
EuroPat v2

If the light is sunlight, one speaks of a solar cell.
Handelt es sich um Sonnenlicht, spricht man von einer Solarzelle.
EuroPat v2

One speaks of adsorption and chemisorption (short for chemical adsorption).
Man spricht von Adsorption und Chemisorption (Kürzel für chemische Adsorption).
EuroPat v2

Therefore, one here speaks of an adhesive cementing.
Man spricht hier daher von einer adhäsiven Zementierung.
EuroPat v2

For this reason one speaks of a piggyback carriage with such an arrangement.
Daher spricht man bei einer solchen Anordnung von einem Huckepackschlitten.
EuroPat v2

Indeed one normally speaks of prohibitions in the context of criminal sanctions.
Normalerweise spricht man von Verboten im Zusammenhang mit strafrechtlichen Sanktionen.
EUbookshop v2

Therefore concerning these surfaces one speaks of traction distance limiting faces.
Man spricht deshalb bezüglich dieser Flächen von Zugwegbegrenzungsflächen.
EuroPat v2

In this case, one speaks of adherent cells.
Man spricht in diesem Fall von adherenten Zellen.
EuroPat v2

To this extent, one also speaks of a broad nip.
Man spricht insoweit auch von einem Breitnip.
EuroPat v2

In this connection, one usually speaks of self-locking.
In diesem Zusammenhang wird gemeinhin von Selbsthemmung gesprochen.
EuroPat v2

One already speaks of the "Future Christianity" (Philip Jenkins).
Schon spricht man vom "Christentum der Zukunft" (Philip Jenkins).
ParaCrawl v7.1

One speaks of colour tones and tone colours.
Man spricht von Farbtönen und Tonfarben.
ParaCrawl v7.1