Übersetzung für "One speaks of" in Deutsch
But
no
one
speaks
ill
of
me
now.
Aber
auch
jetzt
redet
keiner
schlecht
von
mir.
OpenSubtitles v2018
No
one
speaks
of
the
fear
that
he
will
be
next.
Niemand
spricht
über
die
Angst,
dass
er
der
Nächste
ist.
OpenSubtitles v2018
In
this
connection,
one
also
speaks
of
indirect
addressing.
Man
spricht
in
diesem
Zusammenhang
auch
von
indirekter
Adressierung.
EuroPat v2
One
speaks
of
the
paper
"working".
Man
sagt,
das
Papier
"arbeitet".
EuroPat v2
One
therefore
also
speaks
of
high-gradient
magnetic
separation.
Man
spricht
deshalb
auch
von
der
Hochgradienten-Magnetseparation.
EuroPat v2
The
latter
is
the
procedure
generally
carried
out,
and
one
speaks
of
activation
of
the
hydrogen
peroxide.
Letzteres
wird
allgemein
durchgeführt,
und
man
spricht
von
der
Aktivierung
des
Wasserstoffperoxids.
EuroPat v2
In
elevator
construction,
one
speaks
of
a
controllable
cable
failure.
Im
Aufzugsbau
spricht
man
von
einem
kontrollierbaren
Seilversagen.
EuroPat v2
In
this
case,
one
speaks
of
a
"partially
grafted
polymer".
Man
spricht
in
diesem
Fall
von
einem
Schoßpolymerisat".
EuroPat v2
In
this
case
one
speaks
of
an
overhung
embodiment.
In
diesem
Fall
spricht
man
von
einer
freitragenden
Ausführung.
EuroPat v2
In
this
case,
one
speaks
of
a
“partially
grafted
polymer”.
Man
spricht
in
diesem
Fall
von
einem
"Schoßpolymerisat".
EuroPat v2
If
the
light
is
sunlight,
one
speaks
of
a
solar
cell.
Handelt
es
sich
um
Sonnenlicht,
spricht
man
von
einer
Solarzelle.
EuroPat v2
One
speaks
of
adsorption
and
chemisorption
(short
for
chemical
adsorption).
Man
spricht
von
Adsorption
und
Chemisorption
(Kürzel
für
chemische
Adsorption).
EuroPat v2
Therefore,
one
here
speaks
of
an
adhesive
cementing.
Man
spricht
hier
daher
von
einer
adhäsiven
Zementierung.
EuroPat v2
For
this
reason
one
speaks
of
a
piggyback
carriage
with
such
an
arrangement.
Daher
spricht
man
bei
einer
solchen
Anordnung
von
einem
Huckepackschlitten.
EuroPat v2
Indeed
one
normally
speaks
of
prohibitions
in
the
context
of
criminal
sanctions.
Normalerweise
spricht
man
von
Verboten
im
Zusammenhang
mit
strafrechtlichen
Sanktionen.
EUbookshop v2
Therefore
concerning
these
surfaces
one
speaks
of
traction
distance
limiting
faces.
Man
spricht
deshalb
bezüglich
dieser
Flächen
von
Zugwegbegrenzungsflächen.
EuroPat v2
In
this
case,
one
speaks
of
adherent
cells.
Man
spricht
in
diesem
Fall
von
adherenten
Zellen.
EuroPat v2
To
this
extent,
one
also
speaks
of
a
broad
nip.
Man
spricht
insoweit
auch
von
einem
Breitnip.
EuroPat v2
In
this
connection,
one
usually
speaks
of
self-locking.
In
diesem
Zusammenhang
wird
gemeinhin
von
Selbsthemmung
gesprochen.
EuroPat v2
One
already
speaks
of
the
"Future
Christianity"
(Philip
Jenkins).
Schon
spricht
man
vom
"Christentum
der
Zukunft"
(Philip
Jenkins).
ParaCrawl v7.1
One
speaks
of
colour
tones
and
tone
colours.
Man
spricht
von
Farbtönen
und
Tonfarben.
ParaCrawl v7.1