Übersetzung für "One reason" in Deutsch

So that in itself would be one good reason to vote against.
Dies allein wäre schon ein guter Grund, dagegen zu stimmen.
Europarl v8

That is one reason, the workers' health.
Das ist die eine Seite, die Gesundheit der Arbeitnehmer.
Europarl v8

I think that this can be rejected for one simple reason.
Ich denke, das kann aus einem einfachen Grund verneint werden.
Europarl v8

One reason for this is the lack of a functioning appeal body.
Ein Grund dafür ist das Fehlen einer funktionierenden Appellationsinstanz.
Europarl v8

That is one reason why we must strengthen our economic governance.
Das ist ein Grund, warum wir unsere wirtschafspolitische Steuerung stärken müssen.
Europarl v8

One plausible reason for this may be the debate on the conditions in which calves are raised in Europe.
Eine wahrscheinliche Ursache dafür ist die Diskussion über die Lebensbedingungen der europäischen Kälber.
Europarl v8

One reason is that the Irish were given a guarantee.
Ein Grund ist, dass den Iren eine Garantie gegeben wurde.
Europarl v8

Of course one reason is the serious nuclear accident in Japan.
Ein Grund ist natürlich das gravierende nukleare Unglück in Japan.
Europarl v8

For this reason one important prerequisite for the expansion is the extension of the qualified majority decision.
Deswegen ist eine wesentliche Bedingung für die Erweiterung der Ausbau der qualifizierten Mehrheitsentscheidung.
Europarl v8

That is one reason why we need the European Union.
Dies ist ein Grund, warum wir die Europäische Union brauchen.
Europarl v8

So that is one more reason to give some thought to this question.
Das ist also ein Grund mehr, diesem Problem Aufmerksamkeit zu widmen.
Europarl v8

One reason for this is the health of the workers.
Denn der eine Punkt ist die Gesundheit der Arbeitnehmer.
Europarl v8

High taxes and social charges are therefore only one reason among many.
Hohe Steuern und Sozialabgaben sind somit nur ein Grund unter vielen anderen.
Europarl v8

One important reason was that political responsibility proved anything but transparent.
Ein wesentlicher Grund lag darin, dass die politische Verantwortung völlig unklar erschien.
Europarl v8

Better consumer protection is one very good reason to approve this package with enthusiasm.
Besserer Verbraucherschutz ist ein ausgezeichneter Grund, dieses Paket mit Begeisterung zu verabschieden.
Europarl v8

I will give one reason why I call for this.
Ich nenne ein Beispiel, warum ich das fordere.
Europarl v8

There can only be one reason for this.
Dafür kann es nur einen Grund geben.
Europarl v8

With the exception of the Kyrgyz Republic, developments in the Central Asia region are alarming for more than one reason.
Mit Ausnahme der Kirgisischen Republik ist die Entwicklung Zentralasiens in mehrerlei Hinsicht besorgniserregend.
Europarl v8

The way in which these regulations have come to exist is exemplary for more than one reason.
Die Entstehungsgeschichte dieser Verordnungen ist in mehrfacher Hinsicht als vorbildlich zu bezeichnen.
Europarl v8

That was the one and only reason for my amendment.
Das war der einzige Grund für meinen Änderungsantrag.
Europarl v8

One reason for using paper is that it's everywhere.
Ein Grund für Papier ist, dass es überall vorhanden ist.
TED2013 v1.1