Übersetzung für "One reason" in Deutsch
So
that
in
itself
would
be
one
good
reason
to
vote
against.
Dies
allein
wäre
schon
ein
guter
Grund,
dagegen
zu
stimmen.
Europarl v8
That
is
one
reason,
the
workers'
health.
Das
ist
die
eine
Seite,
die
Gesundheit
der
Arbeitnehmer.
Europarl v8
I
think
that
this
can
be
rejected
for
one
simple
reason.
Ich
denke,
das
kann
aus
einem
einfachen
Grund
verneint
werden.
Europarl v8
One
reason
for
this
is
the
lack
of
a
functioning
appeal
body.
Ein
Grund
dafür
ist
das
Fehlen
einer
funktionierenden
Appellationsinstanz.
Europarl v8
That
is
one
reason
why
we
must
strengthen
our
economic
governance.
Das
ist
ein
Grund,
warum
wir
unsere
wirtschafspolitische
Steuerung
stärken
müssen.
Europarl v8
One
plausible
reason
for
this
may
be
the
debate
on
the
conditions
in
which
calves
are
raised
in
Europe.
Eine
wahrscheinliche
Ursache
dafür
ist
die
Diskussion
über
die
Lebensbedingungen
der
europäischen
Kälber.
Europarl v8
One
reason
is
that
the
Irish
were
given
a
guarantee.
Ein
Grund
ist,
dass
den
Iren
eine
Garantie
gegeben
wurde.
Europarl v8
Of
course
one
reason
is
the
serious
nuclear
accident
in
Japan.
Ein
Grund
ist
natürlich
das
gravierende
nukleare
Unglück
in
Japan.
Europarl v8
For
this
reason
one
important
prerequisite
for
the
expansion
is
the
extension
of
the
qualified
majority
decision.
Deswegen
ist
eine
wesentliche
Bedingung
für
die
Erweiterung
der
Ausbau
der
qualifizierten
Mehrheitsentscheidung.
Europarl v8
That
is
one
reason
why
we
need
the
European
Union.
Dies
ist
ein
Grund,
warum
wir
die
Europäische
Union
brauchen.
Europarl v8
So
that
is
one
more
reason
to
give
some
thought
to
this
question.
Das
ist
also
ein
Grund
mehr,
diesem
Problem
Aufmerksamkeit
zu
widmen.
Europarl v8
One
reason
for
this
is
the
health
of
the
workers.
Denn
der
eine
Punkt
ist
die
Gesundheit
der
Arbeitnehmer.
Europarl v8
High
taxes
and
social
charges
are
therefore
only
one
reason
among
many.
Hohe
Steuern
und
Sozialabgaben
sind
somit
nur
ein
Grund
unter
vielen
anderen.
Europarl v8
One
important
reason
was
that
political
responsibility
proved
anything
but
transparent.
Ein
wesentlicher
Grund
lag
darin,
dass
die
politische
Verantwortung
völlig
unklar
erschien.
Europarl v8
Better
consumer
protection
is
one
very
good
reason
to
approve
this
package
with
enthusiasm.
Besserer
Verbraucherschutz
ist
ein
ausgezeichneter
Grund,
dieses
Paket
mit
Begeisterung
zu
verabschieden.
Europarl v8
I
will
give
one
reason
why
I
call
for
this.
Ich
nenne
ein
Beispiel,
warum
ich
das
fordere.
Europarl v8
There
can
only
be
one
reason
for
this.
Dafür
kann
es
nur
einen
Grund
geben.
Europarl v8
With
the
exception
of
the
Kyrgyz
Republic,
developments
in
the
Central
Asia
region
are
alarming
for
more
than
one
reason.
Mit
Ausnahme
der
Kirgisischen
Republik
ist
die
Entwicklung
Zentralasiens
in
mehrerlei
Hinsicht
besorgniserregend.
Europarl v8
The
way
in
which
these
regulations
have
come
to
exist
is
exemplary
for
more
than
one
reason.
Die
Entstehungsgeschichte
dieser
Verordnungen
ist
in
mehrfacher
Hinsicht
als
vorbildlich
zu
bezeichnen.
Europarl v8
That
was
the
one
and
only
reason
for
my
amendment.
Das
war
der
einzige
Grund
für
meinen
Änderungsantrag.
Europarl v8
One
reason
for
using
paper
is
that
it's
everywhere.
Ein
Grund
für
Papier
ist,
dass
es
überall
vorhanden
ist.
TED2013 v1.1