Übersetzung für "One of those" in Deutsch
I
was
not
one
of
those
who
supported
it.
Ich
gehörte
nicht
zu
denjenigen,
die
diese
unterstützt
haben.
Europarl v8
One
of
those
is
also
the
region
which
I
come
from,
Blagoevgrad.
Ich
komme
aus
einer
dieser
Regionen,
aus
Blagoevgrad.
Europarl v8
Finally,
I
am
one
of
those
Members
who
believes
in
the
separation
of
powers,
Mr
President.
Schließlich
bin
ich
einer
der
Parlamentarier,
die
an
die
Gewaltenteilung
glauben.
Europarl v8
One
of
those
will
be
related
to
the
European
issues.
Eine
davon
wird
sich
auch
mit
europäischen
Themen
befassen.
Europarl v8
I
am
one
of
those
who
opposed
the
carve-up
of
Serbia.
Ich
gehöre
zu
denen,
die
gegen
die
Teilung
Serbiens
sind.
Europarl v8
The
right
of
asylum
is
one
of
those
fundamental
rights.
Das
Recht
auf
Asyl
ist
eines
dieser
Grundrechte.
Europarl v8
One
of
those
cases
is
my
own
constituent
Andrew
Symeou.
Einer
dieser
Fälle
betrifft
einen
meiner
eigenen
Wähler
Andrew
Symeou.
Europarl v8
One
of
those
is
easing
tension
in
the
region.
Eine
davon
wäre,
die
Lage
in
der
Region
zu
entspannen.
Europarl v8
I
am
not
one
of
those
who
ask
everything
from
the
market.
Ich
gehöre
nicht
zu
denjenigen,
die
vom
Markt
alles
verlangen.
Europarl v8
I
am
one
of
those
who
would
have
liked
to
go
a
step
further.
Ich
gehöre
zu
denen,
die
eigentlich
gern
noch
weiter
gegangen
wären.
Europarl v8
I
am
not
one
of
those
merely
sermonising
here.
Ich
gehöre
nicht
zu
denen,
die
hier
Sonntagsreden
halten.
Europarl v8
One
of
those
should
be
full
respect
for
proportionality.
Einer
von
diesen
muß
die
uneingeschränkte
Wahrung
des
Prinzips
der
Verhältniswahl
sein.
Europarl v8
Turkey
is
not
one
of
those
countries.
Zu
diesen
Ländern
gehört
die
Türkei
nicht.
Europarl v8
One
of
those
instruments
is
lifelong
learning.
Eines
dieser
Instrumente
ist
das
lebenslange
Lernen.
Europarl v8
This
is
one
of
those
rare
occasions.
Dies
ist
einer
dieser
seltenen
Momente.
Europarl v8
I
have
already
mentioned
that
3
May
is
one
of
those
meeting
days.
Ich
erwähnte
bereits,
dass
am
3.
Mai
eine
dieser
Zusammenkünfte
stattfinden
wird.
Europarl v8
A
few
weeks
ago
I
went
to
see
one
of
those
companies
in
my
constituency.
Vor
einigen
Wochen
habe
ich
eines
dieser
Unternehmen
in
meinem
Wahlkreis
besucht.
Europarl v8
One
of
those
bottles
would
contain
wine,
and
the
other
olive
oil.
Eine
dieser
Flaschen
würde
Wein
enthalten
und
die
andere
Olivenöl.
Europarl v8
We
have
one
of
those
at
the
European
level
too.
Den
haben
wir
auf
europäischer
Ebene
auch.
Europarl v8