Übersetzung für "One of the most important" in Deutsch
Today
we
are
discussing
in
the
European
Parliament
one
of
the
most
important
reports
being
debated
during
this
plenary
session.
Heute
diskutieren
wir
im
Europäischen
Parlament
über
einen
der
wichtigsten
Berichte
dieser
Plenarsitzung.
Europarl v8
This
is
one
of
the
greatest
and
most
important
challenges
in
the
Treaty
of
Lisbon.
Im
Vertrag
von
Lissabon
ist
dies
eine
der
größten
und
wichtigsten
Herausforderungen.
Europarl v8
This
will
be
one
of
the
most
important
moments
in
this
parliamentary
term.
Dies
wird
einer
der
wichtigsten
Augenblicke
in
dieser
parlamentarischen
Amtszeit
sein.
Europarl v8
I
think
that
is
one
of
the
most
important
challenges.
Ich
denke,
dass
dies
eine
der
wichtigsten
Herausforderungen
ist.
Europarl v8
Obtaining
energy
is
one
of
the
most
important
challenges
facing
today's
world.
Sich
Energie
zu
verschaffen,
ist
eine
der
wichtigsten
Herausforderungen
der
heutigen
Zeit.
Europarl v8
The
Internet
is
recognised
as
being
one
of
the
most
important
public
spaces
in
the
21st
century.
Das
Internet
ist
anerkanntermaßen
einer
der
wichtigsten
öffentliche
Räume
im
21.
Jahrhundert.
Europarl v8
Ukraine
is
one
of
the
most
important
partners
in
Poland's
Eastern
policy.
Die
Ukraine
ist
einer
der
wichtigsten
Partner
für
die
polnische
Ostpolitik.
Europarl v8
Combating
the
problem
of
synthetic
drugs
is
one
of
the
most
important
elements
of
this
programme.
Die
Bekämpfung
synthetischer
Drogen
stellt
eines
der
wichtigsten
Elemente
dieses
Programms
dar.
Europarl v8
One
of
the
most
important
instruments
in
this
area
is
the
possibility
of
establishing
limit
values.
Eines
der
wichtigsten
Instrumente
in
diesem
Bereich
ist
die
Möglichkeit,
Grenzwerte
festzulegen.
Europarl v8
One
of
the
most
important
is
undoubtedly
a
reduction
in
the
sulphur
content
of
vehicle
fuels.
Eine
der
wichtigsten
ist
zweifellos
die
Reduzierung
des
Schwefelanteils
in
Kraftstoffen
für
Kraftfahrzeuge.
Europarl v8
For
this
Parliament
this
dialogue
will
become
one
of
the
most
important
tasks.
Für
das
Parlament
wird
dieser
Dialog
eine
unserer
wichtigsten
Aufgaben
sein.
Europarl v8
Road
transport
is
one
of
the
most
important
sectors.
Der
Straßengüterverkehr
stellt
einen
der
bezeichnendsten
Fälle
dar.
Europarl v8
This
is
because
we
support
the
entire
enlargement
project,
which
we
think
is
one
of
the
most
important
steps
taken
by
the
European
Community
in
our
time.
Wir
halten
es
für
den
wichtigsten
Schritt
der
Europäischen
Gemeinschaft
in
jüngerer
Zeit.
Europarl v8
This
policy
is
one
of
the
most
important
conducted
by
the
Union
over
the
years
but
its
bases
have
unfortunately
been
rather
shaky.
Diese
Politik
ist
seit
Jahren
eines
der
wichtigsten
Politikfelder
der
Union.
Europarl v8
One
of
the
most
important
changes
concerns
the
staff
culture.
Eine
der
wichtigsten
Änderungen
betrifft
die
Personalkultur.
Europarl v8
In
the
medium
and
long
terms,
this
is
one
of
the
most
important
reasons
for
maintaining
the
common
agricultural
policy.
Mittel-
und
langfristig
ist
dies
einer
der
wichtigsten
Gründe,
die
GAP
beizubehalten.
Europarl v8
One
of
the
most
important
areas
of
cooperation
will
be
the
issue
of
energy
supply.
Einer
der
wichtigsten
Bereiche
der
Zusammenarbeit
wird
die
Energiesicherheit
sein.
Europarl v8
That
is
one
of
the
most
important
objectives.
Das
ist
eine
der
wichtigsten
Zielsetzungen.
Europarl v8
Effective
risk
governance
is
one
of
the
most
important
factors
for
preventing
future
crises.
Die
effektive
Risikobeherrschung
ist
einer
der
wichtigsten
Faktoren
zur
Verhinderung
künftiger
Krisen.
Europarl v8
This
report
is
perhaps
one
of
the
most
important
of
this
legislature.
Dieser
Bericht
ist
möglicherweise
einer
der
wichtigsten
dieser
Legislaturperiode.
Europarl v8
One
of
the
most
important
questions
at
the
meeting
will
be
the
EU
common
immigration
policy.
Zu
den
wichtigsten
Fragen
der
Tagung
gehört
die
gemeinsame
Einwanderungspolitik
der
EU.
Europarl v8
The
Alpine
region
is
one
of
the
most
important
and
affluent
territories
within
the
European
Community.
Der
Alpenraum
ist
einer
der
wichtigsten
und
wohlhabendsten
Territorien
innerhalb
der
europäischen
Gemeinschaft.
Europarl v8
One
of
the
most
important
items
on
its
agenda
is
reform
of
the
FAO.
Einer
der
wichtigsten
Punkte
der
Tagesordnung
ist
die
Reform
der
FAO.
Europarl v8
The
strategy
of
the
Stockholm
Programme
is
one
of
the
most
important
priorities
achieved
by
Sweden.
Die
Strategie
des
Stockholmer
Programms
ist
eine
der
wichtigsten
durch
Schweden
erreichten
Prioritäten.
Europarl v8
We
have
before
us
one
of
the
most
important
decisions
in
this
parliamentary
term.
Vor
uns
liegt
eine
der
wichtigsten
Entscheidungen
dieser
Legislaturperiode.
Europarl v8