Übersetzung für "One of the most important" in Deutsch

Today we are discussing in the European Parliament one of the most important reports being debated during this plenary session.
Heute diskutieren wir im Europäischen Parlament über einen der wichtigsten Berichte dieser Plenarsitzung.
Europarl v8

This is one of the greatest and most important challenges in the Treaty of Lisbon.
Im Vertrag von Lissabon ist dies eine der größten und wichtigsten Herausforderungen.
Europarl v8

This will be one of the most important moments in this parliamentary term.
Dies wird einer der wichtigsten Augenblicke in dieser parlamentarischen Amtszeit sein.
Europarl v8

I think that is one of the most important challenges.
Ich denke, dass dies eine der wichtigsten Herausforderungen ist.
Europarl v8

Obtaining energy is one of the most important challenges facing today's world.
Sich Energie zu verschaffen, ist eine der wichtigsten Herausforderungen der heutigen Zeit.
Europarl v8

The Internet is recognised as being one of the most important public spaces in the 21st century.
Das Internet ist anerkanntermaßen einer der wichtigsten öffentliche Räume im 21. Jahrhundert.
Europarl v8

Ukraine is one of the most important partners in Poland's Eastern policy.
Die Ukraine ist einer der wichtigsten Partner für die polnische Ostpolitik.
Europarl v8

Combating the problem of synthetic drugs is one of the most important elements of this programme.
Die Bekämpfung synthetischer Drogen stellt eines der wichtigsten Elemente dieses Programms dar.
Europarl v8

One of the most important instruments in this area is the possibility of establishing limit values.
Eines der wichtigsten Instrumente in diesem Bereich ist die Möglichkeit, Grenzwerte festzulegen.
Europarl v8

One of the most important is undoubtedly a reduction in the sulphur content of vehicle fuels.
Eine der wichtigsten ist zweifellos die Reduzierung des Schwefelanteils in Kraftstoffen für Kraftfahrzeuge.
Europarl v8

For this Parliament this dialogue will become one of the most important tasks.
Für das Parlament wird dieser Dialog eine unserer wichtigsten Aufgaben sein.
Europarl v8

Road transport is one of the most important sectors.
Der Straßengüterverkehr stellt einen der bezeichnendsten Fälle dar.
Europarl v8

This is because we support the entire enlargement project, which we think is one of the most important steps taken by the European Community in our time.
Wir halten es für den wichtigsten Schritt der Europäischen Gemeinschaft in jüngerer Zeit.
Europarl v8

This policy is one of the most important conducted by the Union over the years but its bases have unfortunately been rather shaky.
Diese Politik ist seit Jahren eines der wichtigsten Politikfelder der Union.
Europarl v8

One of the most important changes concerns the staff culture.
Eine der wichtigsten Änderungen betrifft die Personalkultur.
Europarl v8

In the medium and long terms, this is one of the most important reasons for maintaining the common agricultural policy.
Mittel- und langfristig ist dies einer der wichtigsten Gründe, die GAP beizubehalten.
Europarl v8

One of the most important areas of cooperation will be the issue of energy supply.
Einer der wichtigsten Bereiche der Zusammenarbeit wird die Energiesicherheit sein.
Europarl v8

That is one of the most important objectives.
Das ist eine der wichtigsten Zielsetzungen.
Europarl v8

Effective risk governance is one of the most important factors for preventing future crises.
Die effektive Risikobeherrschung ist einer der wichtigsten Faktoren zur Verhinderung künftiger Krisen.
Europarl v8

This report is perhaps one of the most important of this legislature.
Dieser Bericht ist möglicherweise einer der wichtigsten dieser Legislaturperiode.
Europarl v8

One of the most important questions at the meeting will be the EU common immigration policy.
Zu den wichtigsten Fragen der Tagung gehört die gemeinsame Einwanderungspolitik der EU.
Europarl v8

The Alpine region is one of the most important and affluent territories within the European Community.
Der Alpenraum ist einer der wichtigsten und wohlhabendsten Territorien innerhalb der europäischen Gemeinschaft.
Europarl v8

One of the most important items on its agenda is reform of the FAO.
Einer der wichtigsten Punkte der Tagesordnung ist die Reform der FAO.
Europarl v8

The strategy of the Stockholm Programme is one of the most important priorities achieved by Sweden.
Die Strategie des Stockholmer Programms ist eine der wichtigsten durch Schweden erreichten Prioritäten.
Europarl v8

We have before us one of the most important decisions in this parliamentary term.
Vor uns liegt eine der wichtigsten Entscheidungen dieser Legislaturperiode.
Europarl v8