Übersetzung für "One may think" in Deutsch

Whatever one may think of this politically, it is hard to understand.
Wie immer man politisch dazu steht, es ist nur schwer zu verstehen.
EUbookshop v2

Regardless of what one may think of EOS, it’s here to stay.
Egal, was man von EOS hält, es bleibt hier.
CCAligned v1

On the other hand children are sometimes also more impartial, than one may think.
Andererseits sind Kinder ja manchmal auch unvoreingenommener, als man denken mag.
ParaCrawl v7.1

One may also think of Germany in the 1920es.
Man kann auch an Deutschland in den 1920er Jahren denken.
ParaCrawl v7.1

Monkfish is not as rare in our waters as one may think.
Seeteufel kommen bei uns gar nicht so selten vor wie man immer glaubt.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless in the end it's never as easy as one may think.
Trotzdem ist es dann am Ende gar nicht so einfach wie man denkt.
ParaCrawl v7.1

At one moment one may think that no one could be worse than Trump.
Manchmal könnte man meinen, niemand kann schlimmer sein als Trump.
ParaCrawl v7.1

Talent adieu, one may think.
Talent adieu, könnte man sich denken.
ParaCrawl v7.1

Machines may one day think, but they'll never laugh.
Vielleicht werden Maschinen eines Tages denken können, aber sie werden nie lachen können.
Tatoeba v2021-03-10

Whatever one may think of Musk, his courage must be appreciated.
Was auch immer man über Musk denken mag, man muss seinen Mut anerkennen.
News-Commentary v14

One may think, forexample, of the medical applications thatremain to be discovered.
Man denke beispielsweise an all die medizinischen Anwendungen, die es noch zu entdecken gilt.
EUbookshop v2

The poisoning penetrates deeper than one may think, and regenerates and creates new microbes.
Die Vergiftung dringt tiefer ein als man denken mag und belebt und erschafft neue Mikroben.
ParaCrawl v7.1

One may think that formatting leads to loss of pictures from the card!!
Man kann denken, dass die Formatierung zum Verlust von Bildern von der Karte führt!
ParaCrawl v7.1

One may think that commu nication alone would be an insurmountable obstacle.
Man würde denken, dass allein die Kommunikation dabei eine nicht zu überwindende Hürde darstellt.
ParaCrawl v7.1

Now, one may think that calculating the growth in power of the Frost Demons was impossible.
Man könnte denken, die Kraft eines Frostdämonen berechnen zu wollen sei ein Ding der Unmöglichkeit.
ParaCrawl v7.1

One may think that Turkey with head towards Saudi guardianship.
Man könnte glauben, dass sie gerade dabei ist, sich unter saudische Vormundschaft zu begeben.
ParaCrawl v7.1

This is more a matter of micropolitics and care than one may think.
Dies ist mehr eine Frage der Mikropolitiken und der Sorge, als man denkt.
ParaCrawl v7.1

One may think that it is difficult to find the right gift for men.
Man mag denken, es sei schwer, das passende Geschenk für Männer zu finden.
ParaCrawl v7.1

Goisern is always Goisern one may think - and really be quite wrong.
Goisern ist immer Goisern, mag man dabei denken - und liegt schwer daneben.
ParaCrawl v7.1

Whatever one may think about the Bretton Woods agreements, the superiority of the dollar as a reference currency for the entire international monetary system was justified on three grounds.
Ganz gleich wie man die Vereinbarungen von Bretton-Woods beurteilen mag, war die Vorherrschaft des Dollar als Leitwährung des ganzen internationalen Währungssystems aus drei Gründen gerechtfertigt.
Europarl v8

Whatever one may think of President Arap Moi, of the long time he has spent in politics, of his idea of a dialogue, or of his regional role in certain recent problems, he has been elected.
Was man auch über Präsident Arap Mo? denken mag, über seine lange politische Laufbahn, seine Auffassung vom Dialog oder auch über seine regionale Rolle in bestimmten Krisen der jüngsten Zeit, die Tatsache bleibt.
Europarl v8

Consequently, whatever one may think about the legitimacy of the Berisha Government, or what it has or has not done in the past year, whatever one thinks about the precise motives of the various parties making up the opposition, all of which together concluded this compromise with President Berisha, one thing is certain: if this compromise is not complied with, anarchy will reign in Albania and the rebellion will indeed be uncontrollable.
Wie man auch immer über die Legitimität oder über das, was von der Regierung Berisha im letzten Jahr getan oder nicht getan wurde, denken mag, wie man auch immer über die genauen Gründe der verschiedenen Parteien denken mag, die an der Opposition teilnehmen und die alle zusammen den Kompromiß mit Präsident Berisha geschlossen haben, so steht eines fest, nämlich daß, wenn der Kompromiß nicht ausgeführt wird, in Albanien Anarchie ausbrechen und der Aufstand in der Tat unkontrollierte Formen annehmen wird.
Europarl v8