Übersetzung für "One could think" in Deutsch
One
could
think
you're
afraid
of
us,
aren't
you?
Man
könnte
meinen,
Sie
haben
Angst
vor
uns,
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
It's
no
one
there,
could
think
of
and
care
for
me.
Es
ist
ja
keiner
da,
der
für
mich
denken
und
sorgen
könnte.
OpenSubtitles v2018
There
was
only
one
thing
she
could
think
of
doing.
Sie
konnte
nur
an
eine
Sache
denken.
TED2020 v1
One
could
think
you
want
to
speak
with
your
hands.
Man
könnte
meinen,
dass
du
mit
den
Händen
etwas
sagen
wolltest.
OpenSubtitles v2018
Berlin,
the
greatest
cultural
extravagance
one
could
think
of.
Berlin,
die
größte
kulturelle
Extravaganz,
die
man
sich
vorstellen
kann.
CCAligned v1
Or
one
could
think
of
an
archaeologist
who
presents
his
findings.
Diese
Typologie
lässt
an
einen
Archäologen
denken,
der
seine
Funde
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
One
could
think,
the
albumcover
and
the
title
are
political.
Man
könnte
denken,
dass
das
Albumcover
und
der
Titel
politisch
sind.
ParaCrawl v7.1
For
example,
one
could
think
of
systems
for
fuel
injection.
Man
denke
beispielsweise
an
Systeme
zur
Kraftstoffeinspritzung.
EuroPat v2
One
could
easily
think
that
we
are
here
facing
a
hopeless
situation.
Man
könnte
denken,
wir
stünden
hier
vor
einer
aussichtslosen
Situation.
ParaCrawl v7.1
One
could
think
that
all
the
most
eccentric
freaks
of
the
country
have
met
here.
Man
könnte
meinen,
hier
haben
sich
die
verrücktesten
Exzentriker
des
Landes
versammelt.
ParaCrawl v7.1
Surely
one
could
think
that
small
prices
mean
also
small
quality.
Sicher
könnte
man
denken,
dass
kleine
Preise
auch
kleine
Qualität
bedeuten.
ParaCrawl v7.1
One
could
think
that
Gross
Spannort
offers
interesting
rock
climbing
routes.
Man
könnte
glauben,
dass
der
Gross
Spannort
interessante
Klettertouren
anbietet.
ParaCrawl v7.1
One
could
think
of
a
heroic
attack.
Man
könnte
an
einen
heroischen
Angriff
denken.
ParaCrawl v7.1
One
could
think
of
it
as
a
stabilization
tax
that
becomes
negative
in
downturns.
Man
könnte
dabei
an
eine,
im
Falle
eines
Abschwunges
negative,
Stabilisierungssteuer
denken.
News-Commentary v14
One
could
think
in
particular
of
relaxing
the
rules
concerning
the
reasons
for
the
judgment.
Dabei
wäre
vor
allem
an
eine
Lockerung
der
Vorschriften
hinsichtlich
der
Urteilsbegründung
zu
denken.
TildeMODEL v2018
If
the
new
system
works,
one
could
think
about
setting
an
even
higher
threshold.
Wenn
die
neue
Regelung
funktioniert,
könnte
auch
ein
höherer
Schwellenbetrag
ins
Auge
gefasst
werden.
TildeMODEL v2018
One
could
almost
think
that
the
European
continent
is
in
fact
losing
faith
in
its
own
future.
Man
könnte
beinahe
denken,
daß
Europa
das
Vertrauen
in
die
eigene
Zukunft
verliert.
ParaCrawl v7.1
One
could
think
that
in
this
manner
angels
could
have
been
brought
up.
Man
hätte
da
auf
den
Glauben
kommen
sollen,
daß
auf
diese
Weise
Engel
erzogen
werden.
ParaCrawl v7.1
Back
then
one
could
apparently
think
that
abstraction
was
something
not
quite
of
this
world.
Damals
konnte
man
offenbar
noch
denken,
Abstraktion
sei
irgendwie
nicht
ganz
von
dieser
Welt.
ParaCrawl v7.1
Thus,
one
sees
a
nearly
1000
years
old
tower
-
one
could
think.
Man
sieht
also
einen
fast
1000
Jahre
alten
Turm
vor
sich
-
könnte
man
meinen.
ParaCrawl v7.1
In
analogy
to
this
quantum-theory
of
modern
physics,
one
could
think
of
Wilber's
philosophy
as
a
kind
of
integral
quantum-semiotics.
In
Analogie
zu
dieser
physikalischen
Quantentheorie
könnte
man
Wilbers
Philosophie
als
eine
Art
integrale
Quanten-Semiotik
ansehen.
ParaCrawl v7.1