Übersetzung für "One could think" in Deutsch

One could think you're afraid of us, aren't you?
Man könnte meinen, Sie haben Angst vor uns, oder nicht?
OpenSubtitles v2018

It's no one there, could think of and care for me.
Es ist ja keiner da, der für mich denken und sorgen könnte.
OpenSubtitles v2018

There was only one thing she could think of doing.
Sie konnte nur an eine Sache denken.
TED2020 v1

One could think you want to speak with your hands.
Man könnte meinen, dass du mit den Händen etwas sagen wolltest.
OpenSubtitles v2018

Berlin, the greatest cultural extravagance one could think of.
Berlin, die größte kulturelle Extravaganz, die man sich vorstellen kann.
CCAligned v1

Or one could think of an archaeologist who presents his findings.
Diese Typologie lässt an einen Archäologen denken, der seine Funde präsentiert.
ParaCrawl v7.1

One could think, the albumcover and the title are political.
Man könnte denken, dass das Albumcover und der Titel politisch sind.
ParaCrawl v7.1

For example, one could think of systems for fuel injection.
Man denke beispielsweise an Systeme zur Kraftstoffeinspritzung.
EuroPat v2

One could easily think that we are here facing a hopeless situation.
Man könnte denken, wir stünden hier vor einer aussichtslosen Situation.
ParaCrawl v7.1

One could think that all the most eccentric freaks of the country have met here.
Man könnte meinen, hier haben sich die verrücktesten Exzentriker des Landes versammelt.
ParaCrawl v7.1

Surely one could think that small prices mean also small quality.
Sicher könnte man denken, dass kleine Preise auch kleine Qualität bedeuten.
ParaCrawl v7.1

One could think that Gross Spannort offers interesting rock climbing routes.
Man könnte glauben, dass der Gross Spannort interessante Klettertouren anbietet.
ParaCrawl v7.1

One could think of a heroic attack.
Man könnte an einen heroischen Angriff denken.
ParaCrawl v7.1

One could think of it as a stabilization tax that becomes negative in downturns.
Man könnte dabei an eine, im Falle eines Abschwunges negative, Stabilisierungssteuer denken.
News-Commentary v14

One could think in particular of relaxing the rules concerning the reasons for the judgment.
Dabei wäre vor allem an eine Lockerung der Vorschriften hinsichtlich der Urteilsbegründung zu denken.
TildeMODEL v2018

If the new system works, one could think about setting an even higher threshold.
Wenn die neue Regelung funktioniert, könnte auch ein höherer Schwellenbetrag ins Auge gefasst werden.
TildeMODEL v2018

One could almost think that the European continent is in fact losing faith in its own future.
Man könnte beinahe denken, daß Europa das Vertrauen in die eigene Zukunft verliert.
ParaCrawl v7.1

One could think that in this manner angels could have been brought up.
Man hätte da auf den Glauben kommen sollen, daß auf diese Weise Engel erzogen werden.
ParaCrawl v7.1

Back then one could apparently think that abstraction was something not quite of this world.
Damals konnte man offenbar noch denken, Abstraktion sei irgendwie nicht ganz von dieser Welt.
ParaCrawl v7.1

Thus, one sees a nearly 1000 years old tower - one could think.
Man sieht also einen fast 1000 Jahre alten Turm vor sich - könnte man meinen.
ParaCrawl v7.1

In analogy to this quantum-theory of modern physics, one could think of Wilber's philosophy as a kind of integral quantum-semiotics.
In Analogie zu dieser physikalischen Quantentheorie könnte man Wilbers Philosophie als eine Art integrale Quanten-Semiotik ansehen.
ParaCrawl v7.1