Übersetzung für "One may conclude" in Deutsch

One may conclude that there have been serious shortcomings in corporate governance.
Die Schlussfolgerung lautet, dass die Corporate Governance nicht richtig funktioniert hat.
TildeMODEL v2018

From this error one may conclude that the memory space available in hard disk is insufficient.
Von diesem Fehler kann man schließen, daß der Speicherplatz im Festplatten unzureichend.
ParaCrawl v7.1

From this, one may conclude that the size structure of the Can­didate Countries is becoming more like the same in Europe­19.
Daraus kann geschlossen werden, dass sich die Größenstruktur in den Beitrittsländern jener in Europa­19 angleicht.
EUbookshop v2

In particular, one may conclude on a future behavior from a present behavior by comparison with stored data.
Insbesondere kann aus einem Verhalten durch Vergleich mit abgespeicherten Daten auf ein zukünftiges Verhalten geschlossen werden.
EuroPat v2

Still, one may also conclude that the Accord is better than no outcome at all, which would have been the worst-case scenario.
Trotzdem kann man auch zu dem Schluss kommen, dass die Übereinkunft besser ist als gar kein Ergebnis, was das schlechteste Szenario gewesen wäre.
Europarl v8

Historians studying the twenty-first century may one day conclude that the “American Century” ended – and the “Asian Century” began – on November 8, 2016, with Trump’s election victory.
Historiker, die sich einst mit dem 21. Jahrhundert beschäftigen werden, könnten eines Tages zu dem Schluss kommen, dass mit dem Wahlsieg Trumps am 8. November 2016 das „amerikanische Jahrhundert“ zu Ende ging – und das „asiatische Jahrhundert“ begann.
News-Commentary v14

One may conclude from the above tables that the profitability of trawlers in particular, owing to the importance of the invested capital, involves very high use of capacity.
Aus den obigen Tabellen ist zu schließen, dass die Rentabilität wegen der Höhe des investierten Kapitals insbesondere bei Trawlern eine sehr hohe Kapazitätsauslastung voraussetzt.
TildeMODEL v2018

Given the mobility of the maritime industry and the facilities offered by third countries, one may conclude that support measures for maritime transport may contribute to avoiding widespread displacement of allied industries.
Hinsichtlich der Mobilität der maritimen Industrie und der von Drittländern gebotenen Erleichterungen kann die Schlussfolgerung gezogen werden, dass die Unterstützungsmaßnahmen für den Seeverkehr einen Beitrag zur Vermeidung einer allgemeinen Verlagerung der verbundenen Industrien leisten können.
DGT v2019

One may conclude that its criteria are valuable, but they are obviously too restrictive and they can easily be misused.
Man kann zu dem Schluss kommen, dass ihre Kriterien zwar nützlich, jedoch offensichtlich zu beschränkt sind und schnell missbräuchlich verwendet werden können.
TildeMODEL v2018

One may therefore conclude that the average household size is slightly larger in responding households, compared to non-respondents.
Man kann daher schließen, daß Haushalte durchschnittlicher Größe in der Gruppe der teilnehmenden Haushalte stärker vertreten sind, als bei den nichtantwortenden Haushalten.
EUbookshop v2

One may conclude here that European citizenship will emerge from a multicultural and multilingual society, which will mean living together with a large number of local, regional, national or state subidentities.
Es ist davon auszugehen, daß die europäische Unionsbürgerschaft aus einer multikulturellen und vielsprachigen Gesellschaft heraus entstehen wird, was das Zusammenleben mit einer großen Zahl örtlicher, regionaler, nationaler und sonstiger Identitäten bedeutet.
EUbookshop v2

On that basis, one may conclude (ref. findings in 3.3.3. above) that in P15, 8 operations were likely to have had a positive impact, 3 may have had a marginally positive effect, and the remaining 4 had a negative impact.
Auf dieser Grundlage wäre davon auszugehen (vgl. Untersuchungsergebnisse in Abs. 3.3.3.), daß in der 15er-Gruppe offensichtlich acht Vorhaben positive Auswirkungen, drei Vorhaben geringfügig positive Auswirkungen und die übrigen vier negative Auswirkungen hatten.
EUbookshop v2

The regression to the mean fallacy is the phenomenon that one may conclude that there is a statistical relationship between size and growth ('small is beautiful'), where in reality there is none.
Der Trugschluss der Regression auf den Mittelwert bedeutet, dass der Schluss gezogen wird, es gäbe eine statistische Beziehung zwischen Größe und Wachstum ('small is beautiful'), obwohl es in Wirklichkeit keine gibt.
EUbookshop v2

From the overview of the 14 opinions, one may conclude that, in most cases, the EDPS supported the proposals but requested specific additional dataprotection safeguards.
Aus diesen 14 Stellungnahmen ist zu ersehen, dass der EDSB die Vorschläge in den meisten Fällen unterstützte, wobei er jedoch spezifische zusätzliche datenschutzrechtliche Garantien forderte.
EUbookshop v2

Thus, as a response to the formation of column structures in the region of the void, an electrical short-circuit appears in connection with such capacitance measurements in the borderline case, from which one may conclude that, in the region of the void, the diaphragm is supported by a column and is thereby impeded in its mobility.
So stellt sich bei der Ausbildung von Säulenstrukturen im Bereich des Hohlraumes bei solchen Kapazitätsmessungen im Grenzfall ein elektrischer Kurzschluss ein, aus dem man schließen kann, dass die Membran im Bereich des Hohlraumes durch eine Säule gestützt und dadurch in ihrer Beweglichkeit behindert wird.
EuroPat v2

As a corollary one may conclude that lower productivity growth of SMEs has limited their competitiveness vis-à-vis LSEs.
Daraus kann die Schlußfolge­ rung gezogen werden, daß das geringere Produktivitätswachstum in KMU deren Wettbewerbsfähigkeit gegenüber GU geschwächt hat.
EUbookshop v2