Übersetzung für "On the gate" in Deutsch
The
assault
on
the
Mill
Gate
also
prevailed
and
General
von
Götze
succeeded
in
capturing
it.
Gleichzeitig
war
es
General
von
Götze
gelungen,
das
Mühlentor
einzunehmen.
Wikipedia v1.0
Your
threat
against
them
was
posted
on
the
gate
as
they
came
in.
Eure
Drohung
war
am
Tor
angeschlagen,
als
sie
kamen.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
be
a
riveter
on
the
Golden
Gate
Bridge.
Ich
war
Bolzensetzer
an
der
Golden
Gate
Bridge.
OpenSubtitles v2018
And
then
come
back
and
tie
the
blue
rag
on
the
gate.
Dann
lauf
zurück
und
binde
das
blaue
Tuch
ans
Tor.
OpenSubtitles v2018
We're
working
on
the
gate
and
you're
doing
nothing.
Wir
haben
am
Tor
gearbeitet,
während
ihr
hier
rumsitzt.
OpenSubtitles v2018
We're
starting
our
attack
run
on
the
shield
gate.
Wir
beginnen
unseren
Angriff
auf
dem
Schildtor.
OpenSubtitles v2018
I
put
a
padlock
on
the
gate
but
they
come
through
the
wood.
Am
Tor
ist
ein
Schloss,
jetzt
kommen
sie
durch
den
Wald.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
Max,
open
the
gate!
Na
los,
Max,
mach
das
Tor
auf!
OpenSubtitles v2018
There
wasn't
a
guar
on
the
gate.
Es
war
kein
Wachmann
am
Tor.
OpenSubtitles v2018
Lock
on
the
gate
was
bolt
cut.
Das
Schloss
am
Tor
wurde
geknackt.
OpenSubtitles v2018
And
I
doubled
the
guard
on
the
gate.
Ich
habe
die
Wachen
am
Tor
verdoppelt.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
go
and
knock
on
the
front
gate?
Warum
gehst
du
nicht
und
klopfst
an
das
Vordertor?
OpenSubtitles v2018
We
got
a
busted
lock
on
the
subway
gate.
Wir
haben
ein
aufgebrochenes
Schloss,
am
U-Bahn
Eingangstor.
OpenSubtitles v2018