Übersetzung für "On the first time" in Deutsch

Snow fell on Baghdad for the first time in living memory.
Zum ersten Mal seit Menschengedenken fiel in Bagdad Schnee.
News-Commentary v14

At the same time, we should see meaningful upward pressure on wages for the first time in many years.
Gleichzeitig sehen wir erstmals seit vielen Jahren einen deutlichen Aufwärtsdruck auf die Löhne.
News-Commentary v14

Six months ago today, we cheated on Larry for the first time.
Heute vor sechs Monaten, haben wir Larry das erste Mal betrogen.
OpenSubtitles v2018

Will it work on me the first time?
Wird es bei mir direkt beim ersten Mal funktionieren?
OpenSubtitles v2018

Come on, it's not the first time.
Komm schon, ist nicht das erste Mal.
OpenSubtitles v2018

Humans ride into battle on horseback for the first time.
Menschen reiten zum ersten Mal auf Pferden in eine Schlacht.
OpenSubtitles v2018

Something went very wrong on this day the first time around.
Etwas an diesem Tag lief beim ersten Mal völlig schief.
OpenSubtitles v2018

When you're talking to a man one on one for the first time--
Wenn du mit einem Mann zum ersten Mal allein sprichst...
OpenSubtitles v2018

When you went on stage the very first time, did you ever get nervous?
Waren Sie beim ersten Mal auf der Bühne sehr nervös?
OpenSubtitles v2018

On the 10th of September last year we turned the machine on for the first time.
Am 10. September letzen Jahres lief die Maschine zum ersten Mal an.
TED2020 v1

Amartya also performed on stage for the first time at the age of six.
Hellberg stand erstmals im Alter von sechs Jahren auf der Bühne.
WikiMatrix v1

I need time to practice, and plus I am a young woman who is single going on tour for the first time.
Und ich bin jung, Single und das erste Mal auf Tour.
OpenSubtitles v2018

I passed on it the first time around, you know?
Ich habe es beim ersten Mal abgegeben, weißt du?
OpenSubtitles v2018

Come on, its not the first time you've seen it.
Komm, das siehst du doch nicht zum ersten Mal.
OpenSubtitles v2018