Übersetzung für "On the first time" in Deutsch
Snow
fell
on
Baghdad
for
the
first
time
in
living
memory.
Zum
ersten
Mal
seit
Menschengedenken
fiel
in
Bagdad
Schnee.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
we
should
see
meaningful
upward
pressure
on
wages
for
the
first
time
in
many
years.
Gleichzeitig
sehen
wir
erstmals
seit
vielen
Jahren
einen
deutlichen
Aufwärtsdruck
auf
die
Löhne.
News-Commentary v14
Six
months
ago
today,
we
cheated
on
Larry
for
the
first
time.
Heute
vor
sechs
Monaten,
haben
wir
Larry
das
erste
Mal
betrogen.
OpenSubtitles v2018
Will
it
work
on
me
the
first
time?
Wird
es
bei
mir
direkt
beim
ersten
Mal
funktionieren?
OpenSubtitles v2018
Come
on,
it's
not
the
first
time.
Komm
schon,
ist
nicht
das
erste
Mal.
OpenSubtitles v2018
Humans
ride
into
battle
on
horseback
for
the
first
time.
Menschen
reiten
zum
ersten
Mal
auf
Pferden
in
eine
Schlacht.
OpenSubtitles v2018
Something
went
very
wrong
on
this
day
the
first
time
around.
Etwas
an
diesem
Tag
lief
beim
ersten
Mal
völlig
schief.
OpenSubtitles v2018
When
you're
talking
to
a
man
one
on
one
for
the
first
time--
Wenn
du
mit
einem
Mann
zum
ersten
Mal
allein
sprichst...
OpenSubtitles v2018
When
you
went
on
stage
the
very
first
time,
did
you
ever
get
nervous?
Waren
Sie
beim
ersten
Mal
auf
der
Bühne
sehr
nervös?
OpenSubtitles v2018
On
the
10th
of
September
last
year
we
turned
the
machine
on
for
the
first
time.
Am
10.
September
letzen
Jahres
lief
die
Maschine
zum
ersten
Mal
an.
TED2020 v1
Amartya
also
performed
on
stage
for
the
first
time
at
the
age
of
six.
Hellberg
stand
erstmals
im
Alter
von
sechs
Jahren
auf
der
Bühne.
WikiMatrix v1
I
need
time
to
practice,
and
plus
I
am
a
young
woman
who
is
single
going
on
tour
for
the
first
time.
Und
ich
bin
jung,
Single
und
das
erste
Mal
auf
Tour.
OpenSubtitles v2018
I
passed
on
it
the
first
time
around,
you
know?
Ich
habe
es
beim
ersten
Mal
abgegeben,
weißt
du?
OpenSubtitles v2018
Come
on,
its
not
the
first
time
you've
seen
it.
Komm,
das
siehst
du
doch
nicht
zum
ersten
Mal.
OpenSubtitles v2018