Übersetzung für "On output" in Deutsch
Setting
standards
on
the
output
side
will
foster
innovation.
Durch
die
Normierung
auf
der
output-Seite
wird
der
notwendige
Raum
für
Innovationen
geschaffen.
Europarl v8
Returns
the
last
line
of
the
command
output
on
success,
and
FALSE
on
failure.
Gibt
die
letzte
Zeile
der
Befehlsausgabe
bei
Erfolg,
andernfalls
FALSE
zurück.
PHP v1
We
may
use
your
tweets
displaying
your
Twitter
username
on
BBC
output.
Wir
können
Ihre
Tweets
nutzen,
indem
wir
Ihren
Twitter-Benutzernamen
bei
BBC-Produktionen
verwenden.
WMT-News v2019
The
monitoring
and
reporting
system
will
be
based
on
output
and
result
indicators.
Das
Monitoring-
und
Berichterstattungssystem
wird
auf
Output-
und
Ergebnisindikatoren
beruhen.
TildeMODEL v2018
Shocks
on
the
supply
side
are
said
to
have
effects
on
inflation
and
output
in
opposite
directions.
Angebotsseitige
Schocks
sollen
in
entgegengesetzten
Richtungen
auf
Inflation
und
Output
wirken.
TildeMODEL v2018
It
shall
regularly
produce
and
analyse
reports
on
the
output
of
the
rating
systems.
Sie
erstellt
und
analysiert
regelmäßig
Berichte
über
den
Output
der
Ratingsysteme.
DGT v2019
In
parallel,
the
incumbent
rail
operators
have
embarked
on
restructuring
their
output.
Gleichzeitig
haben
die
etablierten
Eisenbahnunternehmen
eine
Umstrukturierung
ihrer
Produktion
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
A
further
restraining
factor
is
the
estimated
adverse
impact
of
the
financial
crisis
on
potential
output.
Ein
weiterer
restriktiver
Faktor
ist
der
geschätzte
Negativeffekt
der
Krise
auf
das
Wachstumspotenzial.
TildeMODEL v2018
Admittedly,
it's
gonna
cut
down
on
our
output.
Zugegeben,
es
wird
unsere
Produktion
drosseln.
OpenSubtitles v2018
The
effect
of
the
drop
in
output
on
the
utilization
of
production
capacities
is
of
the
same
order
of
magnitude.
Die
Auswirkung
des
Produktionsrückgangs
auf
die
Nutzung
der
Produktionsmöglichkeiten
liegt
in
derselben
Größenordnung.
EUbookshop v2
The
balancing
mass
36
is
loosely
rotatable
on
the
output
shaft
44.
Die
Ausgleichsmasse
36
ist
auf
der
Abtriebsachse
44
lose
drehbar
gelagert.
EuroPat v2