Übersetzung für "On our own account" in Deutsch
This
unique
patented
machine
was
designed
and
constructed
on
our
own
account
and
in
our
own
workshop.
Diese
einzigartige,
patentierte
Maschine
wird
komplett
in
den
Niederlanden
entwickelt
und
gefertigt.
ParaCrawl v7.1
We
didn't
believed
until
we
tested
this
hack
on
our
own
account.
Wir
haben
nicht
geglaubt,
bis
wir
untersucht
diesen
Hack
auf
eigene
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
We
tested
this
hack
on
our
own
account.
Wir
testeten
diese
Hack
auf
eigene
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
We
must
simply
do
so
on
our
own
account
and
for
the
sake
of
democracy.
Sondern
wir
sollten
dies
schlicht
und
einfach
um
unserer
selbst
und
um
der
Demokratie
willen
tun.
Europarl v8
If
not
otherwise
indicated,
we
auction
off
vehicles
in
our
own
name
and
on
our
own
account.
Wir
versteigern,
wenn
nicht
anders
ausgewiesen,
die
Fahrzeuge
auf
eigenen
Namen
und
eigene
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
At
the
moment,
the
most
we
can
do
-
and
we
want
to
do
it,
and
have
said
so,
even
on
our
own
account,
without
waiting
for
the
United
Nations
-
is
to
maintain
the
human
rights
office
in
Bogotá,
which
is
in
charge
of
monitoring
the
situation.
Das
Einzige,
was
wir
derzeit
tun
können,
-
und
das
wollen
wir
auch,
wie
angekündigt,
tun
und
notfalls
im
Alleingang
und
ohne
die
Vereinten
Nationen
-
ist,
das
Büro
für
Menschenrechte
in
Bogota,
das
mit
der
Beobachtung
der
Lage
betraut
ist,
weiter
zu
unterhalten.
Europarl v8
We
also
publish
historical
publications
on
our
own
account,
such
as
Modern
by
tradition,
a
history
of
the
company,
the
history
of
the
Gernsheim
plant
or,
on
a
yearly
basis,
the
annual
report.
Daneben
geben
wir
auch
selbst
historische
Publikationen
heraus,
z.
B.
unsere
Firmengeschichte
„Modern
aus
Tradition",
die
Geschichte
des
Zweigwerks
Gernshelm
oder,
jedes
Jahr
neu,
die
Jubilarbroschüre.
EUbookshop v2
The
photos
and
videos
shown
on
the
website
have
all
been
made
on
our
own
account.
Die
Fotos
und
Videos,
die
auf
unserer
Webseite
gezeigt
werden,
sind
alle
von
uns
selbst
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
We
also
develop
design
products
for
people
with
special
requirements-
on
our
own
account
or
in
the
order
of
our
customers.
Wir
entwickeln
auch
Design-Produkte
für
Menschen
mit
besonderen
Ansprüchen
-
in
Eigenregie
oder
im
Auftrag
unserer
Kunden.
CCAligned v1
As
a
service
provider
for
foreign
trade
we
import,
export
and
transit
trade
on
our
own
account,
as
well
as
on
behalf
of
our
clients
or
suppliers.
Als
Dienstleister
im
Aussenhandel
betreiben
wir
Import,
Export
und
Transithandel
auf
eigene
Rechnung
sowie
im
Auftrag
unserer
Kunden
oder
Lieferanten.
CCAligned v1
Our
taste
for
the
Ardèche
area,
combined
with
the
necessary
know-how
and
our
experience
as
a
building
company,
has
been
the
main
reason
to
develop
'domaine
Escafoulin'
on
our
own
account.
Die
Vorliebe
für
die
Ardèche
Gegend,
zusammen
mit
dem
nötigen
Know-how
und
mit
unserer
Erfahrung
als
Baufirma,
hat
uns
2001
dazu
gebracht
'Domaine
Escafoulin'
unter
eigener
Verwaltung
auszubauen.
CCAligned v1
At
that
juncture,
we
will
also
be
able
to
monetise
our
personal
data
as
we
ourselves
see
fit
and
on
our
own
account.
Dann
werden
wir
auch
in
der
Lage
sein,
unsere
personenbezogenen
Daten
selbstbestimmt
und
auf
eigene
Rechnung
zu
monetarisieren.
ParaCrawl v7.1
We
buy
and
sell
emissions
trading
instruments
on
our
own
account
for
our
clients,
and
arrange
structured
emission
trading
transactions.
Wir
kaufen
und
verkaufen
Emissionstradingsinstrumente
von
unseren
und
an
unsere
Kunden
auf
unser
eigenes
Konto
und
führen
strukturierte
Emissionshandels-Transaktionen
durch.
ParaCrawl v7.1
So
if
this
whole
fight
against
immigration
looks
like
a
fight
only
fought
on
my
and
our
own
account,
and
only
important
to
the
Hungarian
prime
minister
or
the
Hungarian
government,
or
perhaps
the
Hungarian
parliament,
in
which
only
they
represent
the
Hungarian
standpoint
being
put
forward
in
Europe,
then
we
–
and
I
–
will
be
unable
to
win
these
battles.
Wenn
also
dieser
Kampf
gegen
die
ganze
Einwanderung
so
aussieht
wie
ein
Kampf,
den
der
ungarische
Ministerpräsident
oder
die
ungarische
Regierung,
oder
eventuell
das
ungarische
Parlament
in
eigener
Sache
führt,
der
nur
für
sie
wichtig
ist,
nur
sie
stünden
in
Wirklichkeit
hinter
dem
in
Europa
zu
vertretenden
ungarischen
Standpunkt,
dann
können
wir,
dann
kann
ich
diesen
Kampf
nicht
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
A
little
bit
of
advertising
on
our
own
account
is
allowed:
on
the
rear
façade
of
the
loco
shed,
there
is
a
huge
banner
we
have
put
up,
designed
to
make
passing
railway
passengers
curious
about
the
museum.
Ein
bisschen
Werbung
in
eigener
Sache
ist
auch
erlaubt:
An
der
rückwärtigen
Fassade
des
Lokschuppens
wurde
ein
großes
Banner
angebracht,
das
vorbeifahrende
Bahnreisende
auf
das
Museum
neugierig
machen
soll.
CCAligned v1