Übersetzung für "On oath" in Deutsch
At
the
opening
ceremony
of
the
1994
Winter
Olympic
Games,
he
took
the
ceremonial
Olympic
Oath
on
part
of
all
the
athletes.
Bei
den
folgenden
Olympischen
Winterspielen
1994
in
Lillehammer
sprach
er
den
Olympischen
Eid.
Wikipedia v1.0
Because
evidence
is
given
on
oath,
and
he
will
not
perjure
himself.
Weil
Zeugnis
unter
Eid
abgelegt
wird
und
weil
er
nie
meineidig
werden
würde.
OpenSubtitles v2018
She
practically
made
us
sign
on
oath
in
our
blood.
Sie
hat
uns
praktisch
einen
Eid
mit
unserem
Blut
unterzeichnen
lassen.
OpenSubtitles v2018
No
I
was
not
on
oath.
Non,
ich
stand
nicht
unter
Eid.
OpenSubtitles v2018
He
made
me
take
an
oath
on
a
Bible
I
wouldn't
tell
a
soul.
Ich
musste
auf
die
Bibel
schwören,
nichts
zu
verraten.
OpenSubtitles v2018
I
will
take
my
oath
on
it.
Darauf
würde
ich
einen
Eid
ablegen!
OpenSubtitles v2018
Swear
an
oath
on
this
blade
and
we
will
be
brothers.
Schwören
Sie
einen
Eid
auf
diese
Klinge,
und
wir
sind
Brüder.
OpenSubtitles v2018
It's
difficult
to
lie
on
oath.
Es
ist
schwer,
unter
Eid
zu
lügen.
OpenSubtitles v2018
And
did
you
lie
on
your
oath?
Und
hast
du
unter
Eid
gelogen?
OpenSubtitles v2018
Witness
Paul
Sikorski
deposed
on
oath
as
follows:
Unter
Eid
bekundete
der
Zeuge
Paul
Sikorski
folgendes:
ParaCrawl v7.1
The
witness,
Heinrich
Krüger,
farmer,
of
Tannhofen,
stated
the
following
on
oath:
Unter
Eid
bekundete
der
Zeuge
Heinrich
Krüger,
Bauer
in
Tannhofen,
folgendes:
ParaCrawl v7.1