Übersetzung für "On my own account" in Deutsch
Now...
I'm
talking
to
you
on
my
own
account.
Und
jetzt
möchte
ich
in
eigener
Sache
mit
euch
sprechen.
OpenSubtitles v2018
I
am
here
on
my
own
account.
Ich
bin
auf
eigene
Faust
hergekommen.
OpenSubtitles v2018
On
my
own
account
–
buy
the
Stuttgarter
Zeitung
tomorrow!
Kurz
in
eigener
Sache
–
morgen
die
Stuttgarter
Zeitung
kaufen!
CCAligned v1
Mr
President,
I
speak
on
my
own
account
and
in
some
disappointment.
Herr
Präsident,
ich
spreche
in
meinem
eigenen
Namen,
und
ich
spreche
aus
Enttäuschung.
Europarl v8
I
will
save
the
rest
for
when
I
speak
for
my
group
and
on
my
own
account.
Das
andere
werde
ich
dann
sagen,
wenn
ich
für
meine
Fraktion
und
für
mich
spreche.
Europarl v8
I
am
therefore
expressing,
on
my
own
account,
my
concern
about
this
particular
problem.
Ich
bringe
daher
in
meinem
eigenen
Namen
meine
Besorgnis
über
dieses
besondere
Problem
zum
Ausdruck.
Europarl v8
I
wish
also,
on
behalf
of
my
Group
and
on
my
own
account
too,
to
express
my
support
for
the
persistence
and
courage
of
Aung
San
Suu
Kyi.
Des
weiteren
bekunde
ich
im
Namen
meiner
Fraktion,
aber
auch
im
eigenen
Namen
meine
Unterstützung
für
die
Durchsetzungskraft
und
den
Mut
von
Aung
San
Suu
Kyi.
Europarl v8
We
well
know
how
much
Member
States
are
attached
to
their
national
airlines
and
how
important
that
attachment
is,
and
here
I
am
speaking
more
on
my
own
account
than
on
behalf
of
the
Council,
where
we
shall
soon
have
to
start
these
discussions.
Es
ist
bekannt,
wie
viel
jedem
Land
an
seiner
Fluggesellschaft
gelegen
ist,
und
hier
spreche
ich
mehr
in
meinem
eigenen
Namen
als
im
Namen
des
Rates,
wo
wir
diese
Diskussion
beginnen
müssen.
Europarl v8
Then
at
least
we
could
resolve
the
problems
which
have
already
been
raised
as
a
result
of
these
accusations,
accusations
which
make
me
personally
cringe
with
shame,
both
on
my
own
account
and
as
a
Greek
citizen.
Damit
könnten
wir
zumindest
die
Probleme
begrenzen,
die
durch
die
Beschuldigungen
aufgeworfenen
wurden,
derentwegen
ich
mich
sowohl
persönlich
als
auch
als
Bürger
Griechenlands
schäme?
Europarl v8
Nevertheless,
the
position
that
I
expressed
on
my
own
account
and
in
my
capacity
as
a
national
minister
remains
as
stated.
In
diesem
besonderen
Falle
müssen
sie
sich
allerdings
an
die
Kommission
wenden,
und
ich
kann
sie
nur
dazu
ermutigen,
ihren
Antrag
erneut
zu
stellen.
EUbookshop v2
On
my
own
account,
I
should
also
like
to
thank
most
warmly
my
colleagues
in
the
Management
Committee
including
VicePresidents
Rudolf
de
Korte
and
Claes
de
Neergaard
who
joined
the
Management
Committee
after
last
year's
Annual
Meeting
for
their
support
during
the
past
year.
Persönlich
darf
ich
mich
auch
noch
sehr
herzlich
bei
meinen
Kollegen
im
Direktorium
-
und
hier
vor
allem
auch
bei
den
Vizepräsidenten
Rudolf
de
Korte
und
Claes
de
Neergaard,
die
erst
nach
der
letzen
Jahressitzung
zu
unserem
Team
hinzugekommen
sind
-
für
ihre
Unterstützung
im
Verlauf
des
vergangenen
Jahres
bedanken.
EUbookshop v2
I
now
want
to
make
the
trades
taken
on
my
own
account
available
to
a
new
set
of
investors
who
want
to
profit
from
the
Forex
market.
Ich
mag
nun
die
Geschäfte
auf
eigene
Rechnung
zu
einer
neuen
Reihe
von
Anlegern
zur
Verfügung
genommen
machen,
die
aus
dem
Forex-Markt
zu
profitieren
wollen.
ParaCrawl v7.1