Übersetzung für "On both accounts" in Deutsch
Now,
I
know
I'm
to
blame
one
way
or
another
on
both
accounts.
Ich
weiß,
dass
ich
bei
euch
beiden
jeweils
eine
gewisse
Mitschuld
trage.
OpenSubtitles v2018
Our
conference
hotel
near
the
Frankfurt
Airport
is
a
pro
on
both
accounts.
Unser
Tagungshotel
in
der
Nähe
des
Frankfurter
Flughafens
ist
Profi
auf
beiden
Ebenen.
ParaCrawl v7.1
However,
on
both
accounts
I
was
pleasantly
surprised.
Doch
auf
beiden
Konten
Ich
war
angenehm
überrascht.
ParaCrawl v7.1
Insensato
is
a
long
journey
to
completeness,
but
it's
not,
on
both
accounts.
Insensato
ist
eine
lange
Reise
zur
Vollständigkeit,
aber
es
ist
nicht,
auf
beiden
Konten.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
light
will
be
shed
both
on
European
accounts
and
on
this
Chamber.
Ich
hoffe,
daß
wir
in
das
europäische
Zahlenwerk
und
auch
in
diesen
Plenarsaal
Licht
bringen
können.
Europarl v8
Progress
was
made
on
both
accounts
of
this
key
theme
as
a
result
of
the
Employment
package,
involving
the
'Joint
Employment
Report
2000'
5,
the
'Council
Recommendation
on
the
implementation
of
Member
States'
employment
policies'6
and
the
'Guidelines
for
Member
States'
employment
policies
for
the
year
2001'
7.
Fortschritte
wurden
in
beiderlei
Hinsicht
erzielt,
und
zwar
als
Ergebnis
des
Beschäftigungspakets,
in
dem
der
„Gemeinsame
Beschäftigungsbericht
2000“5,
die
„Empfehlung
des
Rates
zur
Durchführung
der
Beschäftigungspolitik
der
Mitgliedstaaten“6
und
die
„Leitlinien
für
beschäftigungspolitische
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
im
Jahr
2001“7enthalten
waren.
TildeMODEL v2018
Instead,
the
shares
of
countries
such
as
Italy
and
Spain
diminished
considerably
on
both
accounts,
reaching
their
lowest
values
in
1999.
Die
Anteile
von
Ländern
wie
Italien
und
Spanien
dagegen
waren
sowohl
auf
der
Aktiv
als
auch
auf
der
Passivseite
deutlich
rückläufig
und
lagen
1999
auf
ihrem
niedrigsten
Stand.
EUbookshop v2
This
means
any
Ultimate
Team
data,
Battlefield
Soldiers,
items
purchased
or
earned
in
your
games,
and
other
content
that
you
have
on
one
or
both
accounts.
Hiervon
betroffen
sind
sämtliche
Ultimate
Team-Daten,
Battlefield-Soldaten,
in
deinen
Spielen
gekaufte
oder
erhaltene
Objekte
und
sonstige
Inhalte,
die
mit
einem
oder
beiden
Konten
verbunden
sind.
ParaCrawl v7.1
But
luckily,
dad
was
on
my
side
on
both
accounts
and
I
tried
pretty
much
to
stay
out
of
the
back-and-forth
banter
they
were
having.
Aber
zum
Glück
war
Papa
in
beiden
Angelegenheiten
auf
meiner
Seite
und
ich
versuchte
mich
weitestgehend
aus
dem
Für
und
Wider
Geplänkel,
das
die
beiden
führten,
herauszuhalten.
ParaCrawl v7.1
We
absolve
you
both
on
that
account.
Wir
sprechen
Sie
daher
beide
frei.
OpenSubtitles v2018
Thus
these
sounds
became
doubly
dangerous
both
on
account
of
the
ice
and
of
the
pirates.
So
wurden
diese
Geräusche
sowohl
wegen
des
Eises
als
auch
der
Piraten
doppelt
gefährlich.
ParaCrawl v7.1
We
know
this
will
be
a
complex
and
arduous
task,
on
account
both
of
the
number
of
issues
we
will
need
to
apply
ourselves
to
and
of
the
ambitious
nature
of
our
goals.
Wir
wissen,
dass
die
Aufgabe
-
sowohl
wegen
der
Vielzahl
der
Fragen,
mit
denen
wir
uns
befassen
müssen,
als
auch
weil
unsere
Ziele
anspruchsvoll
sind
-
vielschichtig
und
schwierig
ist.
Europarl v8
A
levy
on
aviation
is
of
crucial
importance,
both
on
account
of
the
'polluter-pays'
principle
and
equal
competitive
conditions
for
various
modes
of
transport.
Sowohl
im
Hinblick
auf
das
Verursacherprinzip
als
auch
zur
Schaffung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
für
die
einzelnen
Verkehrsträger
ist
eine
Besteuerung
des
Luftverkehrs
jedoch
von
elementarer
Bedeutung.
Europarl v8
He
felt
sorry
for
her,
both
on
account
of
the
unnecessary
unkindness
of
his
words
and
the
fear
that
showed
in
her
eyes
in
the
moment
of
her
standing
up
to
him.
Sie
tat
ihm
leid,
sowohl
wegen
der
unnötigen
Unfreundlichkeit
seiner
Worte
wie
auch
der
Furcht,
die
sich
in
ihren
Augen
zeigte,
als
sie
sich
gegen
ihn
auflehnte.
WMT-News v2019
The
public
finances
are
expected
to
move
sharply
into
deficit
in
2002
both
on
account
of
below
trend
growth
and
a
rise
in
discretionary
expenditure.
Die
öffentlichen
Finanzen
haben
sich
2002
voraussichtlich
in
Richtung
eines
spürbaren
Defizits
bewegt,
was
auf
Wachstum
unterhalb
des
Wachstumstrends
und
einen
Anstieg
der
diskretionären
Ausgaben
zurückzuführen
ist.
TildeMODEL v2018
On
account
both
of
the
sometimes
difficult
traffic
conditions
in
Luxembourg
and
of
the
security
measures
applicable
to
access
to
the
Court
buildings,
it
is
advisable
to
take
the
steps
necessary
to
be
present
in
the
room
where
the
hearing
will
take
place
on
the
day
of
the
hearing
well
before
it
is
due
to
start.
Sowohl
aufgrund
der
bisweilen
schwierigen
Verkehrsverhältnisse
in
Luxemburg
als
auch
wegen
der
für
den
Zugang
zu
den
Gebäuden
des
Gerichtshofs
geltenden
Sicherheitsmaßnahmen
wird
empfohlen,
die
nötigen
Vorkehrungen
zu
treffen,
um
sich
am
betreffenden
Tag
einige
Zeit
vor
der
für
die
Eröffnung
der
Sitzung
festgelegten
Uhrzeit
im
Sitzungssaal
einzufinden.
DGT v2019