Übersetzung für "On legal grounds" in Deutsch
Perhaps
this
is
because
it
cannot
be
objected
to
on
legal
or
economic
grounds.
Möglicherweise
liegt
es
daran,
dass
keinerlei
rechtliche
oder
wirtschaftliche
Bedenken
möglich
sind.
Europarl v8
The
Commission
rejects
this
argument
on
legal
and
factual
grounds:
Die
Kommission
weist
dieses
Argument
aus
rechtlichen
und
faktischen
Gründen
zurück.
TildeMODEL v2018
The
Commission
therefore
rejected
these
requests
on
legal
grounds.
Die
Kommission
hat
diese
Antrge
daher
aus
rechtlichen
Grnden
abgelehnt.
TildeMODEL v2018
We
are
told
that
that
is
not
possible
on
legal
grounds.
Es
heißt,
das
sei
rechtlich
nicht
möglich.
EUbookshop v2
It
is
therefore
on
legal
grounds
not
acceptable.
Dies
ist
nunmehr
aus
rechtlichen
Gründen
inakzeptabel.
EUbookshop v2
In
accordance
with
the
GDPR
we
process
personal
data
on
the
following
legal
grounds:
In
Übereinstimmung
mit
der
DS-GVO
verarbeiten
wir
personenbezogene
Daten
auf
folgenden
Rechtsgrundlagen:
ParaCrawl v7.1
A
reproduction
order
may
be
rejected
for
reasons
of
conservation
or
on
legal
grounds.
Ein
Reproduktionsauftrag
kann
abgelehnt
werden,
wenn
diesem
konservatorische
oder
rechtliche
Gründe
entgegenstehen.
ParaCrawl v7.1
Why
and
on
which
legal
grounds
do
we
store
personal
data?
Warum
und
auf
welcher
rechtlichen
Grundlage
speichern
wir
personenbezogene
Daten?
ParaCrawl v7.1
Processing
takes
place
on
the
following
legal
grounds,
as
the
case
may
be:
Die
Verarbeitung
erfolgt
auf
folgenden
Rechtsgrundlagen,
je
nach
Fall:
CCAligned v1
We
collect
and
process
personal
data
based
on
the
following
legal
grounds:
Wir
erheben
und
verarbeiten
personenbezogene
Daten
basierend
auf
den
folgenden
Rechtsgrundlagen:
CCAligned v1
On
what
legal
grounds
are
cookies
used
and
are
there
options
for
opting
out?
Mit
welchem
Rechtsgrund
werden
Cookies
verwendet
und
gibt
es
Opt-Out
Möglichkeiten?
CCAligned v1
Has
the
Council
any
knowledge
on
the
circumstances
of
the
arrest
and
on
what
legal
grounds?
Sind
dem
Rat
die
Umstände
der
Verhaftung
und
ihre
rechtliche
Grundlage
bekannt?
ParaCrawl v7.1
Legal
Bases
We
collect
and
process
personal
data
based
on
the
following
legal
grounds:
Rechtsgrundlagen
Wir
erheben
und
verarbeiten
personenbezogene
Daten
basierend
auf
den
folgenden
Rechtsgrundlagen:
ParaCrawl v7.1
The
processing
is
based
on
the
following
legal
grounds:
Die
Verarbeitung
beruht
auf
folgenden
Rechtsgrundlagen:
ParaCrawl v7.1
We
process
your
personal
data
based
on
the
following
legal
grounds:
Wir
verarbeiten
Ihre
Daten
aufgrund
folgender
rechtlicher
Grundlagen:
ParaCrawl v7.1
We
may
also
send
you
e-mails
and
text
messages
on
the
same
legal
grounds.
Aus
demselben
Rechtsgrund
können
wir
Ihnen
als
unseren
Kunden
E-Mail-
und
SMS-Nachrichten
schicken.
ParaCrawl v7.1
We
rely
on
the
following
legal
grounds
to
process
your
personal
information,
namely:
—
Für
die
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
stützen
wir
uns
auf
folgende
Rechtsgrundlagen:
ParaCrawl v7.1
Bystronic
Group
relies
on
the
following
legal
grounds
for
such
processing
activities:
Wir
stützten
sich
auf
die
folgenden
Rechtsgründe
für
solche
Verarbeitungstätigkeiten:
ParaCrawl v7.1
On
legal
grounds,
the
pages
are
password
protected.
Aus
rechtlichen
Gründen
ist
der
Zugriff
geschützt.
ParaCrawl v7.1
This
application
was
rejected
by
the
European
Commission
on
really
shaky
legal
grounds.
Diese
Initiative
wurde
von
der
Europäischen
Kommission
auf
einer
wackeligen
legalen
Basis
abgelehnt.
ParaCrawl v7.1
KFB
shall
be
liable
for
damages
on
whatever
legal
grounds
in
the
event
of
intent
or
gross
negligence.
Auf
Schadensersatz
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund
haftet
KFB
bei
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1