Übersetzung für "On legal grounds" in Deutsch

Perhaps this is because it cannot be objected to on legal or economic grounds.
Möglicherweise liegt es daran, dass keinerlei rechtliche oder wirtschaftliche Bedenken möglich sind.
Europarl v8

The Commission rejects this argument on legal and factual grounds:
Die Kommission weist dieses Argument aus rechtlichen und faktischen Gründen zurück.
TildeMODEL v2018

The Commission therefore rejected these requests on legal grounds.
Die Kommission hat diese Antrge daher aus rechtlichen Grnden abgelehnt.
TildeMODEL v2018

We are told that that is not possible on legal grounds.
Es heißt, das sei rechtlich nicht möglich.
EUbookshop v2

It is therefore on legal grounds not acceptable.
Dies ist nunmehr aus rechtlichen Gründen inakzeptabel.
EUbookshop v2

In accordance with the GDPR we process personal data on the following legal grounds:
In Übereinstimmung mit der DS-GVO verarbeiten wir personenbezogene Daten auf folgenden Rechtsgrundlagen:
ParaCrawl v7.1

A reproduction order may be rejected for reasons of conservation or on legal grounds.
Ein Reproduktionsauftrag kann abgelehnt werden, wenn diesem konservatorische oder rechtliche Gründe entgegenstehen.
ParaCrawl v7.1

Why and on which legal grounds do we store personal data?
Warum und auf welcher rechtlichen Grundlage speichern wir personenbezogene Daten?
ParaCrawl v7.1

Processing takes place on the following legal grounds, as the case may be:
Die Verarbeitung erfolgt auf folgenden Rechtsgrundlagen, je nach Fall:
CCAligned v1

We collect and process personal data based on the following legal grounds:
Wir erheben und verarbeiten personenbezogene Daten basierend auf den folgenden Rechtsgrundlagen:
CCAligned v1

On what legal grounds are cookies used and are there options for opting out?
Mit welchem Rechtsgrund werden Cookies verwendet und gibt es Opt-Out Möglichkeiten?
CCAligned v1

Has the Council any knowledge on the circumstances of the arrest and on what legal grounds?
Sind dem Rat die Umstände der Verhaftung und ihre rechtliche Grundlage bekannt?
ParaCrawl v7.1

Legal Bases We collect and process personal data based on the following legal grounds:
Rechtsgrundlagen Wir erheben und verarbeiten personenbezogene Daten basierend auf den folgenden Rechtsgrundlagen:
ParaCrawl v7.1

The processing is based on the following legal grounds:
Die Verarbeitung beruht auf folgenden Rechtsgrundlagen:
ParaCrawl v7.1

We process your personal data based on the following legal grounds:
Wir verarbeiten Ihre Daten aufgrund folgender rechtlicher Grundlagen:
ParaCrawl v7.1

We may also send you e-mails and text messages on the same legal grounds.
Aus demselben Rechtsgrund können wir Ihnen als unseren Kunden E-Mail- und SMS-Nachrichten schicken.
ParaCrawl v7.1

We rely on the following legal grounds to process your personal information, namely: —
Für die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten stützen wir uns auf folgende Rechtsgrundlagen:
ParaCrawl v7.1

Bystronic Group relies on the following legal grounds for such processing activities:
Wir stützten sich auf die folgenden Rechtsgründe für solche Verarbeitungstätigkeiten:
ParaCrawl v7.1

On legal grounds, the pages are password protected.
Aus rechtlichen Gründen ist der Zugriff geschützt.
ParaCrawl v7.1

This application was rejected by the European Commission on really shaky legal grounds.
Diese Initiative wurde von der Europäischen Kommission auf einer wackeligen legalen Basis abgelehnt.
ParaCrawl v7.1

KFB shall be liable for damages on whatever legal grounds in the event of intent or gross negligence.
Auf Schadensersatz gleich aus welchem Rechtsgrund haftet KFB bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1