Übersetzung für "On his own account" in Deutsch
Each
one
stuffed
himself
on
his
own
account.
Jeder
wollte
auf
seine
Kosten
kommen.
Books v1
By
1840
he
had
published
four
thousand
works
on
his
own
account.
Allein
bis
etwa
1840
hatte
er
nach
eigenen
Angaben
170
Werke
publiziert.
WikiMatrix v1
Christ
was
not
made
under
the
law
on
his
own
account.
Christus
wurde
nicht
unter
dem
Gesetz
auf
seine
eigene
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
He
played
as
part
of
the
Adams
band
and
on
his
own
account.
Er
spielte
als
Teil
der
Adams-Band
und
auf
eigene
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
Although
he
nurtured
no
political
ambitions
on
his
own
account,
Frisch
became
increasingly
attracted
to
the
ideas
of
social
democratic
politics.
Obwohl
er
keine
politischen
Ambitionen
hatte,
hegte
Frisch
Sympathien
für
Ideen
der
Sozialdemokratie.
Wikipedia v1.0
On
his
own
account,
e
travels
behind
the
iron
curtain
in
order
to
record
the
music
of
these
countries.
Auf
eigene
Faust
reist
er
hinter
den
Eisernen
Vorhang,
um
die
Musik
dieser
Länder
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
On
his
own
account,
he
started
photography
at
fifteen,
that
is,
in
1907,
and
it
is
likely
that
he
contacted
the
Estonian
National
Museum
(ERM)
in
1912,
having
already
taken
photographs
in
various
places
in
Estonia.
Nachdem
er
bereits
an
vielen
Orten
in
Estland
und
Livland
Bilder
gemacht
hatte,
nahm
er
vermutlich
1912
Kontakt
zum
Estnischen
Nationalmuseum
(ERM)
auf.
Wikipedia v1.0
Ecki
Stieg,
moderator
of
"Grenzwellen",
suggested
an
"Event
on
his
own
account"
after
the
successful
collaboration.
Nach
dieser
erfolgreichen
Zusammenarbeit
schlug
Ecki
Stieg,
der
Moderator
von
Grenzwellen,
einen
Auftritt
auf
einer
„Veranstaltung
in
eigener
Sache“
vor.
Wikipedia v1.0
Activities,
including
marketing
activities,
undertaken
by
the
buyer
or
an
undertaking
related
to
the
buyer
on
his
or
its
own
account,
other
than
those
for
which
an
adjustment
is
provided
in
Article
71
of
the
Code,
shall
not
be
considered
an
indirect
payment
to
the
seller.
Sind
Waren,
die
zu
einem
Zollverfahren
angemeldet
werden,
Teil
einer
größeren
Menge
gleicher,
in
einer
einzigen
Transaktion
erworbener
Waren,
so
wird
der
tatsächlich
gezahlte
oder
zu
zahlende
Preis
im
Sinne
des
Artikels
70
Absatz
1
des
Zollkodex
anteilsmäßig
aufgrund
des
Preises
der
erworbenen
Gesamtmenge
berechnet.
DGT v2019
In
some
countries
(Netherlands)
it
is
defined
as
a
person
working
on
his/her
own
account,
mainly
as
a
subcontractor
to
another
company.
In
einigen
Ländern
(Niederlande)
ist
selbstständig,
wer
auf
eigene
Rechnung
arbeitet,
meist
als
Subunternehmer
einer
anderen
Firma.
TildeMODEL v2018
To
that
purpose,
termination
payments
should
be
limited
to
a
certain
amount
or
duration
beforehand,
which,
in
general,
should
not
be
more
than
two
years
annual
remuneration
(on
the
basis
of
only
the
non-variable
component
of
the
annual
remuneration)
and
not
be
paid
if
the
termination
is
due
to
inadequate
performance
or
if
a
director
leaves
on
his
own
account.
Deshalb
sollten
Abfindungszahlungen
im
Voraus
auf
einen
bestimmten
Betrag
oder
eine
bestimmte
Dauer
begrenzt
werden,
im
Allgemeinen
nicht
mehr
als
zwei
Jahresgehälter
(ausschließlich
nicht
variable
Komponenten)
betragen
und
nicht
ausgezahlt
werden,
wenn
der
Vertrag
aufgrund
unzulänglicher
Leistung
beendet
wird
oder
ein
Mitglied
der
Unternehmensleitung
die
Gesellschaft
auf
eigenen
Wunsch
verlässt.
TildeMODEL v2018
To
that
purpose,
termination
payments
should
be
limited
to
a
certain
amount
or
duration
beforehand,
which,
in
general,
should
not
be
more
than
two
years’
annual
remuneration
(on
the
basis
of
only
the
non-variable
component
of
the
annual
remuneration)
and
not
be
paid
if
the
termination
is
due
to
inadequate
performance
or
if
a
director
leaves
on
his
own
account.
Deshalb
sollten
Abfindungszahlungen
im
Voraus
auf
einen
bestimmten
Betrag
oder
eine
bestimmte
Dauer
begrenzt
werden,
im
Allgemeinen
nicht
mehr
als
zwei
Jahresgehälter
(ausschließlich
nicht
variable
Komponenten)
betragen
und
nicht
ausgezahlt
werden,
wenn
der
Vertrag
aufgrund
unzulänglicher
Leistung
beendet
wird
oder
ein
Mitglied
der
Unternehmensleitung
die
Gesellschaft
auf
eigenen
Wunsch
verlässt.
DGT v2019
Applications
for
import
licences
submitted
for
the
purposes
of
the
release
for
free
circulation
of
products
of
a
kind
used
for
human
consumption
covered
by
CN
codes
07141091
and
07149011
may
not
relate
to
a
quantity
in
excess
of
150
tonnes
per
interested
party
acting
on
his
own
account.
Die
Lizenzanträge,
die
im
Hinblick
auf
die
Abfertigung
von
zur
menschlichen
Ernährung
verwendeten
Erzeugnisarten
der
KN-Codes
07141091
und
07149011
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
gestellt
werden,
dürfen
je
Antragsteller,
der
auf
eigene
Rechnung
handelt,
höchstens
150
Tonnen
betreffen.
DGT v2019
Asciano
got
the
letters
and
then
decided
to
betray
me,
and
go
into
business
on
his
own
account.
Ascanio
holte
die
Briefe.
Dann
beschloss
er,
mich
zu
betrügen
und
auf
eigene
Rechnung
zu
arbeiten.
OpenSubtitles v2018