Übersetzung für "On his own account" in Deutsch

Each one stuffed himself on his own account.
Jeder wollte auf seine Kosten kommen.
Books v1

By 1840 he had published four thousand works on his own account.
Allein bis etwa 1840 hatte er nach eigenen Angaben 170 Werke publiziert.
WikiMatrix v1

Christ was not made under the law on his own account.
Christus wurde nicht unter dem Gesetz auf seine eigene Rechnung.
ParaCrawl v7.1

He played as part of the Adams band and on his own account.
Er spielte als Teil der Adams-Band und auf eigene Rechnung.
ParaCrawl v7.1

Although he nurtured no political ambitions on his own account, Frisch became increasingly attracted to the ideas of social democratic politics.
Obwohl er keine politischen Ambitionen hatte, hegte Frisch Sympathien für Ideen der Sozialdemokratie.
Wikipedia v1.0

On his own account, e travels behind the iron curtain in order to record the music of these countries.
Auf eigene Faust reist er hinter den Eisernen Vorhang, um die Musik dieser Länder aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

On his own account, he started photography at fifteen, that is, in 1907, and it is likely that he contacted the Estonian National Museum (ERM) in 1912, having already taken photographs in various places in Estonia.
Nachdem er bereits an vielen Orten in Estland und Livland Bilder gemacht hatte, nahm er vermutlich 1912 Kontakt zum Estnischen Nationalmuseum (ERM) auf.
Wikipedia v1.0

Ecki Stieg, moderator of "Grenzwellen", suggested an "Event on his own account" after the successful collaboration.
Nach dieser erfolgreichen Zusammenarbeit schlug Ecki Stieg, der Moderator von Grenzwellen, einen Auftritt auf einer „Veranstaltung in eigener Sache“ vor.
Wikipedia v1.0

Activities, including marketing activities, undertaken by the buyer or an undertaking related to the buyer on his or its own account, other than those for which an adjustment is provided in Article 71 of the Code, shall not be considered an indirect payment to the seller.
Sind Waren, die zu einem Zollverfahren angemeldet werden, Teil einer größeren Menge gleicher, in einer einzigen Transaktion erworbener Waren, so wird der tatsächlich gezahlte oder zu zahlende Preis im Sinne des Artikels 70 Absatz 1 des Zollkodex anteilsmäßig aufgrund des Preises der erworbenen Gesamtmenge berechnet.
DGT v2019

In some countries (Netherlands) it is defined as a person working on his/her own account, mainly as a subcontractor to another company.
In einigen Ländern (Niederlande) ist selbstständig, wer auf eigene Rechnung arbeitet, meist als Subunternehmer einer anderen Firma.
TildeMODEL v2018

To that purpose, termination payments should be limited to a certain amount or duration beforehand, which, in general, should not be more than two years annual remuneration (on the basis of only the non-variable component of the annual remuneration) and not be paid if the termination is due to inadequate performance or if a director leaves on his own account.
Deshalb sollten Abfindungszahlungen im Voraus auf einen bestimmten Betrag oder eine bestimmte Dauer begrenzt werden, im Allgemeinen nicht mehr als zwei Jahresgehälter (ausschließlich nicht variable Komponenten) betragen und nicht ausgezahlt werden, wenn der Vertrag aufgrund unzulänglicher Leistung beendet wird oder ein Mitglied der Unternehmensleitung die Gesellschaft auf eigenen Wunsch verlässt.
TildeMODEL v2018

To that purpose, termination payments should be limited to a certain amount or duration beforehand, which, in general, should not be more than two years’ annual remuneration (on the basis of only the non-variable component of the annual remuneration) and not be paid if the termination is due to inadequate performance or if a director leaves on his own account.
Deshalb sollten Abfindungszahlungen im Voraus auf einen bestimmten Betrag oder eine bestimmte Dauer begrenzt werden, im Allgemeinen nicht mehr als zwei Jahresgehälter (ausschließlich nicht variable Komponenten) betragen und nicht ausgezahlt werden, wenn der Vertrag aufgrund unzulänglicher Leistung beendet wird oder ein Mitglied der Unternehmensleitung die Gesellschaft auf eigenen Wunsch verlässt.
DGT v2019

Applications for import licences submitted for the purposes of the release for free circulation of products of a kind used for human consumption covered by CN codes 07141091 and 07149011 may not relate to a quantity in excess of 150 tonnes per interested party acting on his own account.
Die Lizenzanträge, die im Hinblick auf die Abfertigung von zur menschlichen Ernährung verwendeten Erzeugnisarten der KN-Codes 07141091 und 07149011 zum zollrechtlich freien Verkehr gestellt werden, dürfen je Antragsteller, der auf eigene Rechnung handelt, höchstens 150 Tonnen betreffen.
DGT v2019

Asciano got the letters and then decided to betray me, and go into business on his own account.
Ascanio holte die Briefe. Dann beschloss er, mich zu betrügen und auf eigene Rechnung zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018