Übersetzung für "On all accounts" in Deutsch
Any
such
increase
should
on
all
accounts
be
confined
to
some
specific
cases.
Jegliche
Erhöhung
dieser
Art
dürfte
sich
jedenfalls
auf
bestimmte
Sonderfälle
beschränken.
TildeMODEL v2018
This
city
is
failing
on
all
accounts.
Diese
Stadt
versagt
in
allen
Beschreibungen.
OpenSubtitles v2018
She's
a
cosigner
on
all
your
accounts.
Sie
hat
die
zweite
Unterschrift
auf
all
Ihren
Konten.
OpenSubtitles v2018
I've
got
financial
traces
on
all
the
jurors'
accounts.
Ich
habe
alle
finanzielle
Abläufe,
der
Konten,
der
Geschworenen.
OpenSubtitles v2018
Information
on
all
the
accounts
we've
got.
Informationen
über
alle
Konten,
die
wir
haben.
OpenSubtitles v2018
Thetotalnumberofprojectsor
essentlal
in-house
lnnut
with
a
financLal
to
IO3
fi-TtgT
d
vlti,es
on
all,
accounts.
Diese
Zahlen
spiegeln
eine
wesentliche
Zunahme
der
Tätigkeiten
in
allen
Bereichen
wider.
EUbookshop v2
Of
course
you'll
need
the
job
bags
on
all
these
accounts.
Natürlich
werden
Sie
die
Arbeitsordner
von
all
diese
Kunden.
OpenSubtitles v2018
2.Click
on
"All
AD
user
accounts".
2.Klicken
Sie
auf
"Alle
AD
Benutzerkonten".
CCAligned v1
On
September
15th
all
accounts
will
be
unbanned
-
general
amnesty
for
all.
Am
15.
September
werden
alle
Bans
aufgehoben
-
Generalamnestie
für
alle.
CCAligned v1
This
is
standard
on
all
accounts.
Dies
ist
Standard
in
allen
Tarifen.
ParaCrawl v7.1
Observe
the
actions
on
all
your
online
accounts
and
report
suspicious
events.
Beobachten
Sie
alle
Vorgänge
auf
Ihren
Online-Konten
und
melden
Sie
verdächtige
Vorgänge.
CCAligned v1
We
offer
you
flexible
spreads
on
all
accounts.
Wir
bieten
auf
alle
Konten
flexible
Spreads.
CCAligned v1
MTT
value
for
all
symbols
on
all
types
of
accounts
is
1
minute.
Der
MTT-Größe
für
alle
Zeichen
auf
allen
Kontotypen
beträgt
1
Minute.
CCAligned v1
Along
with
that
also,
enable
two-factor
authentication
on
all
your
accounts.
Zusammen
mit
diesem
auch,
ermöglichen
die
Zwei-Faktor-Authentifizierung
auf
alle
Ihre
Konten.
ParaCrawl v7.1
The
future
would
prove
Jim
correct
on
all
accounts.
Die
Zukunft
würde
zeigen,
dass
Jim
in
allen
Punkten
Recht
behalten
sollte.
ParaCrawl v7.1
This
includes
free
256bit
SSL
encryption
on
all
accounts,
uncensored
newsgroups,
and
high
speed
access.
Diese
beinhaltet
kostenlose
256bit-SSL-Verschlüsselung
für
alle
Konten,
unzensierten
Newsgroups,
und
High-Speed-Zugang.
ParaCrawl v7.1
The
Berlin
euphoria
on
all
accounts
still
sustains
him
during
his
first
days
in
Leipzig.
Die
Berliner
Euphorie
jedenfalls
trägt
ihn
zunächst
noch
in
Leipzig.
ParaCrawl v7.1
On
all
these
accounts
his
wrath
was
greater
against
Eve
than
against
Adam.
Dies
alles
brachte
ihn
heftiger
gegen
Eva
auf
als
gegen
Adam.
ParaCrawl v7.1
On
all
accounts,
it
must
pose
critical
questions
and
find
new
answers.
Auf
jeden
Fall
muss
es
kritische
Fragen
stellen
und
neue
Antworten
finden.
ParaCrawl v7.1
This
meeting
on
the
basis
of
the
new
summoning
constitues
a
quorum
on
all
accounts.
Die
aufgrund
der
erneuten
Ladung
einberufene
Stiftungsratsversammlung
ist
in
jedem
Fall
beschlussfähig.
ParaCrawl v7.1
Also,
just
like
slots,
Video
Poker
is
on
all
accounts
random.
Auch,
wie
Spielautomaten,
Video
Poker
ist
für
alle
Konten
zufällig.
ParaCrawl v7.1
On
all
accounts
it
is
a
harbinger
of
things
to
come.
Auf
jeden
Fall
ist
es
ein
Vorbote
für
künftige
Entwicklungen.
ParaCrawl v7.1
Also,
just
like
slots,
electronic
Poker
is
on
all
accounts
arbitrary.
Auch,
wie
Schlitze,
ist
die
elektronische
Poker
für
alle
Konten
willkürlich.
ParaCrawl v7.1