Übersetzung für "On a number of occasions" in Deutsch
On
a
number
of
occasions
I
have
heard
the
word
availability
mentioned.
Ich
habe
wiederholt
das
Wort
Verfügbarkeit
gehört.
Europarl v8
Parliament
has
spoken
out
in
favour
of
this
strongly
on
a
number
of
occasions.
Das
Parlament
hat
sich
mehrmals
nachdrücklich
dafür
ausgesprochen.
Europarl v8
I
have
appeared
before
committees
of
this
House
on
a
number
of
occasions
also.
Ich
bin
auch
bei
mehreren
Gelegenheiten
vor
Ausschüssen
dieses
Hohen
Hauses
aufgetreten.
Europarl v8
I
have
raised
this
issue
on
a
number
of
occasions.
Ich
habe
dieses
Thema
bei
diversen
Gelegenheiten
zur
Sprache
gebracht.
Europarl v8
Similar
complaints
have
been
submitted
to
the
European
Parliament's
Committee
on
Petitions
on
a
number
of
occasions
in
the
past.
Beim
Petitionsausschuß
des
Europäischen
Parlaments
wurden
außerdem
mehrmals
ähnliche
Beschwerden
vorgetragen.
Europarl v8
Just
over
ten
years
ago
Tshisekedi
was
imprisoned
on
a
number
of
occasions.
Bereits
vor
etwas
mehr
als
zehn
Jahren
wurde
Tshisekedi
ebenfalls
mehrmals
verhaftet.
Europarl v8
Even
here,
in
this
Parliament,
similar
positions
have
been
taken
on
a
number
of
occasions.
Auch
hier,
in
diesem
Parlament,
gab
es
mehrmals
Stellungnahmen
gleichen
Inhalts.
Europarl v8
Over
the
last
year,
we
have
spoken
about
the
situation
in
Russia
on
a
number
of
occasions.
Im
vergangenen
Jahr
haben
wir
mehrmals
die
Lage
in
Russland
diskutiert.
Europarl v8
As
is
well
known,
the
EU
has
expressed
this
view
on
quite
a
number
of
occasions.
Bekanntlich
hat
die
EU
dieses
Thema
mehrfach
zur
Sprache
gebracht.
Europarl v8
Commissioner,
I
have
listened
to
you
answer
this
question
on
a
number
of
occasions.
Herr
Kommissar,
ich
habe
Sie
diese
Frage
schon
mehrfach
beantworten
hören.
Europarl v8
The
Commission
has
already
made
its
point
of
view
clear
on
a
number
of
occasions.
Die
Kommission
hat
ihren
Standpunkt
bereits
bei
verschiedenen
Gelegenheiten
zum
Ausdruck
gebracht.
Europarl v8
I
have
already
said
that
on
a
number
of
occasions.
Das
habe
ich
bei
verschiedenen
Gelegenheiten
betont.
Europarl v8
The
proposal
has
been
discussed
on
a
number
of
occasions
by
relevant
Council
bodies.
Der
Vorschlag
wurde
bereits
mehrfach
in
den
zuständigen
Ratsgremien
erörtert.
Europarl v8
I
have
been
to
that
committee
on
a
number
of
occasions
to
have
discussions
on
these
points.
Ich
war
mehrfach
in
diesem
Ausschuss,
um
diese
Punkte
zu
diskutieren.
Europarl v8
I
have
reminded
Member
States
of
this
on
a
number
of
occasions,
and
will
continue
to
do
so.
Daran
habe
ich
die
Mitgliedstaaten
wiederholt
erinnert
und
werde
dies
auch
künftig
tun.
MultiUN v1
Again,
the
Committee
has
welcomed
this
on
a
number
of
occasions.
Auch
dies
wurde
vom
Ausschuss
mehrfach
begrüßt.
TildeMODEL v2018