Übersetzung für "On a more serious note" in Deutsch
On
a
more
serious
note,
Caren
Kalafatich
(@CarenKalafatich)
tweeted:
Eher
ernsthaft
twitterte
Caren
Kalafatich
(@CarenKalafatich)
:
GlobalVoices v2018q4
On
a
more
serious
note,
though,
EU
citizens
nevertheless
possess
very
little
knowledge
of
these
overseas
territories.
Doch
im
Ernst:
Fakt
ist,
dass
die
EU-Bürger
sehr
wenig
über
diese
überseeischen
Gebiete
wissen.
Europarl v8
On
a
more
serious
note,
I
believe
the
mechanisms
we
are
considering
-
and
here
I
am
also
replying
to
what
Mrs
Doyle
said
a
moment
ago
-
are
not
a
stick
to
be
used
against
the
developing
countries.
Ernsthaft
gesprochen
glaube
ich,
dass
die
Mechanismen,
über
die
wir
nachdenken
-
und
hier
antworte
ich
auch
auf
die
Ausführungen
von
Frau
Doyle
von
vorhin
-,
keinen
abschreckenden
Charakter
gegenüber
den
Entwicklungsländern
haben.
Europarl v8
Having
said
this
and
on
a
more
serious
note,
I
would
like
to
say
on
behalf
of
my
group
that
we
are
not
getting
involved
in
this
game.
Abgesehen
davon
und
um
nun
einen
ernsteren
Ton
anzuschlagen,
möchte
ich
im
Namen
meiner
Fraktion
zum
Ausdruck
bringen,
dass
wir
uns
auf
dieses
Spiel
nicht
einlassen.
Europarl v8
On
a
more
serious
note,
Einstein
said
that
if
the
bee
population
died
out,
man
himself
would
die
out
within
four
years.
Jetzt
wieder
im
Ernst:
Einstein
sagte,
wenn
die
Bienenvölker
aussterben,
würde
der
Mensch
nach
vier
Jahren
aussterben.
Europarl v8
On
a
more
serious
note,
he
reproaches
me
for
having
paid
in
advance
on
agriculture
and
for
not
having
been
paid
in
return.
Nun
ernsthaft,
er
wirft
mir
vor,
hinsichtlich
der
Landwirtschaft
im
Voraus
gezahlt
zu
haben
und
im
Gegenzug
nichts
dafür
erhalten
zu
haben.
Europarl v8
On
a
more
serious
note,
I
would
like
to
thank
many
colleagues
here
this
evening
for
their
support
and
cooperation
in
producing
this
report,
which
really
was
a
collective
effort.
Nun
aber
ernsthaft,
ich
möchte
vielen
Kollegen
heute
Abend
hier
für
ihre
Unterstützung
und
Zusammenarbeit
bei
der
Erstellung
dieses
Berichts
danken,
bei
dem
es
sich
wirklich
um
eine
gemeinsame
Anstrengung
handelt.
Europarl v8
Yet
on
a
more
serious
note,
Madam President,
I
would
point
out
to
the
Commission,
with
the
full
respect
that
I
have
for
the
young
people
who
arrived
in
Cologne
in
search
of
spirituality
and
hope,
that
religion
does
not
have
a
monopoly
on
this
debate.
Doch
im
Ernst,
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
die
Kommission
mit
all
der
Achtung,
die
ich
vor
den
Jugendlichen
habe,
die
auf
der
Suche
nach
Spiritualität
und
Hoffnung
nach
Köln
gefahren
sind,
darauf
verweisen,
das
die
Religion
nicht
das
Monopol
für
diese
Fragen
hat.
Europarl v8
On
a
more
serious
note,
as
regards
the
idea
of
the
possible
compensation
of
farmers,
I
can
only
repeat
the
information
available
to
me,
which
is
to
say
that
the
Council
has,
for
the
time
being,
received
no
proposals
from
the
Commission
on
this
subject.
Doch
was
-
um
wieder
ernsthaft
zu
sprechen
-
die
Entschädigung
der
Tierzüchter
betrifft,
so
kann
ich
nur
wiederholen,
dass
nach
meinen
Kenntnissen
dem
Rat
gegenwärtig
kein
diesbezüglicher
Vorschlag
der
Kommission
vorliegt.
Europarl v8
On
a
more
serious
note,
I
should
like
to
emphasise
the
value
of
this
proposal
for
a
Council
regulation
on
information
provision
and
promotion
for
agricultural
products
on
the
internal
market.
Nun
möchte
ich
wieder
ernst
werden
und
auf
die
Bedeutung
hinweisen,
die
dieser
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Rates
über
Informations-
und
Absatzförderungsmaßnahmen
für
Agrarerzeugnisse
in
unserem
Binnenmarkt
hat.
Europarl v8
As
regards
our
support
for
the
rapporteur,
to
which
I
referred
a
moment
ago,
it
will
be
reflected,
by
my
group
at
least,
by
a
positive
and
convinced
vote
for
the
report,
a
vote
in
favour
without
however
failing
to
point,
on
a
more
serious
note,
to
the
situation
and
the
constraints
surrounding
this
annual
'festival'
of
the
Community
budget.
Das
Europäische
Parlament
zeigt
sich
einmal
mehr
als
Vorkämpfer
für
die
Realisierung
der
sozialen
Dimension
und
für
die
konsequente
Weiterverfolgung
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
und
kämpft
dadurch
für
eine
Gemeinschaft,
in
der
Men
schenwürde,
Wohlstand
und
soziale
Gerechtigkeit
der
Mittelpunkt
aller
unserer
Anstrengungen
sind.
EUbookshop v2
On
a
more
serious
note,
I
hope
that
the
Commissioner
will
join
with
me
in
regretting
the
fact
that
we
now
approach
yet
another
Intergovernmental
Conference,
where
there
has
not
been
systematic
civil
dialogue
of
the
kind
that
I
know
he
and
we
in
this
Parliament
are
committed
to,
so
that
ordinary
citizens
and
the
voluntary
organizations
in
which
they
are
represented
have
not
been
given
a
real
say
in
the
future
development
of
the
European
Union.
Das
heißt,
wir
gehen
davon
aus,
daß
wir
mit
diesen
Unterscheidungen,
mit
denen
wir
jetzt
arbeiten,
in
Zukunft
nicht
mehr
arbeiten
können,
sondern
daß
wir
ganz
neue
Methoden
entwickeln
müssen.
EUbookshop v2