Übersetzung für "On a mass scale" in Deutsch
This
happened
on
a
mass
scale
in
Honduras,
and
this
problem
exists
everywhere.
Das
passiert
in
Honduras
häufig,
und
dieses
Problem
existiert
weltweit.
TED2020 v1
But
a
means
to
end
it
on
a
mass
scale?
Aber
ein
Mittel,
es
in
Massen
zu
beenden?
OpenSubtitles v2018
The
grand
rite
brings
about
death,
death
on
a
mass
scale.
Das
große
Ritual
bringt
den
Tod,
den
Tod
im
Sinne
von
Massenvernichtung.
OpenSubtitles v2018
What
if
what's
happening
here
happened
on
Earth
on
a
mass
scale?
Wenn
das
alles
sich
auf
der
Erde
tausendfach
wiederholt?
OpenSubtitles v2018
It's
clear
that
no
industrial
sector
is
able
to
integrate
workers
on
a
mass
scale.
Dabei
ist
keine
Industrie
in
der
Lage,
massenhaft
Arbeitskräfte
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
They
also
arrested
Falun
Gong
practitioners
on
a
mass
scale.
Sie
verhafteten
auch
massenhaft
Falun
Gong-Praktizierende.
ParaCrawl v7.1
For
these
reasons,
the
use
of
multilayer
flexural
elements
on
a
mass
scale
is
not
possible.
Aus
diesen
Gründen
ist
der
Einsatz
von
Mehrlagen-Biegeelementen
im
Massenmarkt
nicht
möglich.
EuroPat v2
This
method
has
proven
particularly
inexpensive
and
efficient
on
a
mass
production
scale.
Dieses
Verfahren
hat
sich
im
Großserienmaßstab
als
besonders
kostengünstig
und
effizient
erwiesen.
EuroPat v2
Injection
molding
is
surely
an
economical,
efficient
way
of
manufacturing
plastic
items
on
a
mass
scale.
Spritzgießen
ist
sicherlich
eine
wirtschaftliche,
effiziente
Art,
Kunststoffartikel
auf
Massenwaage
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
Researchers
are
currently
developing
the
new
technology
for
use
on
a
mass
scale.
Forscher
entwickeln
die
junge
Technologie
derzeit
für
den
Einsatz
in
Großserien
weiter.
ParaCrawl v7.1
Extermination
took
place
on
a
mass
scale
in
gas
chambers
and
a
mobile
gas
bus.
Vernichtung
fand
in
einem
großen
Ausmaß
durch
Gaskammern
und
einen
mobilen
Gaswagen
statt.
ParaCrawl v7.1
Now,
once
they
return
home
the
plans
are
in
place
to
synthesize
the
cure
on
a
mass
scale.
Wenn
sie
zurück
sind,
ist
es
der
Plan,
das
Heilmittel
in
großen
Mengen
herzustellen.
OpenSubtitles v2018
But
the
current
system
isn't
build
to
deliver
it
on
a
mass
scale.
Aber
das
momentane
System
wird
es
nicht
schaffen
das
für
die
Masse
zu
liefern.
QED v2.0a
This
step
has
already
been
taken
on
a
mass
production
scale
with
many
of
the
machining
processes
in
the
drivetrain
production.
Für
viele
Bearbeitungsverfahren
in
der
Antriebsstrang-Fertigung
konnte
dieser
Schritt
bereits
im
Großserienmaßstab
vollzogen
werden.
ParaCrawl v7.1
This
happened
on
a
mass
scale
in
Honduras,
Das
passiert
in
Honduras
häufig,
ParaCrawl v7.1
This
type
of
fastening
can
be
done
economically
on
a
mass-production
scale
and
has
proven
itself
to
be
sufficiently
reliable.
Diese
Befestigungsart
lässt
sich
in
Massenfertigung
kostengünstig
realisieren
und
hat
sich
als
hinreichend
zuverlässig
erwiesen.
EuroPat v2
An
app
store
serving
its
customers
with
malware
on
a
mass
scale
–
that
sounds
like
a
big
threat.
Ein
App-Store,
der
seinen
Webseiten-Besuchern
massenhaft
Malware
unterbreitet
–
Das
klingt
nach
einer
großen
Bedrohung.
ParaCrawl v7.1