Übersetzung für "Old age and survivors insurance" in Deutsch
The
federal
Old-Age
and
Survivors'
Insurance
(AHV)
has
existed
since
1948.
Die
Eidgenössische
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
(AHV)
ist
seit
1948
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
This
contribution
is
concerned
primarily
with
this
first
pillar
(old
age
and
survivors
insurance
scheme,
AHV).
Dieser
Beitrag
befasst
sich
vornehmlich
mit
dieser
1.
Säule
(Alters-
und
Hinterlassenenversicherung,
AHV).
EUbookshop v2
For
this
purpose,
it
may
use
resources
from
the
Old-age,
Survivors
and
Invalidity
Insurance.
Zu
diesem
Zweck
kann
er
Mittel
aus
der
Alters-,
Hinterlassenen-
und
Invalidenversicherung
verwenden.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
it
may
use
resources
from
the
Old-age,
Survivors,
and
Invalidity
Insurance.
Für
diesen
Zweck
kann
er
Mittel
aus
der
Alters-,
Hinterlassenen-
und
Invalidenversicherung
verwenden.
ParaCrawl v7.1
Where
a
person
ceases
to
be
insured
under
Swiss
old-age,
survivors’
and
invalidity
insurance
after
a
continuous
period
of
insurance
of
at
least
five
years,
he
shall
continue
to
be
entitled
to
be
insured
with
the
agreement
of
the
employer
if
he
works
in
a
State
to
which
this
Agreement
does
not
apply
for
an
employer
in
Switzerland
and
if
he
submits
an
application
to
this
effect
within
six
months
of
the
date
on
which
he
ceases
to
be
insured.
Ist
eine
Person
nach
einer
ununterbrochenen
Versicherungszeit
von
mindestens
fünf
Jahren
nicht
mehr
in
der
Alters-,
Hinterlassenen-
und
Invalidenversicherung
versichert,
ist
sie
berechtigt,
die
Versicherung
mit
Zustimmung
des
Arbeitgebers
weiterzuführen,
wenn
sie
in
einem
Staat,
für
den
dieses
Abkommen
nicht
gilt,
für
einen
Arbeitgeber
in
der
Schweiz
tätig
ist
und
den
Antrag
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Beendigung
des
Versicherungsverhältnisses
stellt.
DGT v2019
As
a
result
of
the
introduction,
in
1954,
of
the
old
age
and
survivors'
insurance
scheme,
the
pension
age
for
men
and
women
was
set
at
the
same
age
of
65.
Anlässlich
der
Einführung
der
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
anno
1954
wurde
das
Rentenalter
für
Männer
und
für
alleinstehende
Frauen
einheitlich
auf
65
festgesetzt.
EUbookshop v2
It
should
first
be
considered
whether,
for
the
purposes
of
applying
Article
7(1)
of
Regulation
No
1612/68,
the
system
guaranteeing
the
continued
payment
of
old-age
and
survivors'
pension
insurance
contributions
when
a
worker
performs
his
military
services,
as
provided
for
by
the
German
legislation,
is
linked
to
that
person's
conditions
of
employment
or
work.
Zur
Anwendung
des
Artikels
7
Absatz
1
der
Verordnung
Nr.
1612/68
ist
zunächst
zu
prüfen,
ob
das
in
den
deutschen
Rechtsvorschriften
vorgesehene
System,
das
die
Weiterzahlung
der
Beiträge
zur
Alters-
und
Hinterbliebenenversorgung
gewährleistet,
während
ein
Arbeitnehmer
seinen
Wehrdienst
ableistet,
einen
Zusammenhang
mit
den
Beschäftigungs-
und
Arbeitsbedingungen
des
Betroffenen
aufweist.
EUbookshop v2
It
should
therefore
be
held
that
the
continued
payment
of
supplementary
old-age
and
survivors'
pension
insurance
contributions,
as
provided
for
by
the
German
legislation,
is
not
made
by
virtue
of
a
statutory
or
contractual
obligation
incumbent
on
the
employer
as
conditions
of
employment
and
work,
within
the
meaning
of
Article
7(1)
of
Regulation
No
1612/68,
but
is
an
advantage
granted
by
the
State
itself
to
those
called
up
as
partial
compensation
for
the
consequences
of
their
obligation
to
perform
military
service.
Somit
erfolgt
die
Weiterzahlung
der
Beiträge
zur
zusätzlichen
Alters-
und
Hinterbliebenenversorgung,
so
wie
sie
in
den
deutschen
Rechtsvorschriften
vorgesehen
ist,
nicht
aufgrund
einer
gesetzlichen
oder
vertraglichen
Verpflichtung,
die
dem
Arbeitgeber
im
Zusammenhang
mit
den
Beschäftigungs-
und
Arbeitsbedingungen
im
Sinne
des
Artikels
7
Absatz
1
der
Verordnung
Nr.
1612/68
obliegt,
sondern
sie
ist
eine
Vergünstigung,
die
der
Staat
selbst
den
Wehrpflichtigen
gewährt,
um
teilweise
die
Nachteile
auszugleichen,
die
sich
aus
ihrer
Wehrpflicht
ergeben.
EUbookshop v2
The
collective
labour
agreement
of
4
November
1966
applicable
to
employees
of
the
Federal
Republic
of
Germany
and
the
Länder
and
to
employees
of
municipal
authorities
and
undertakings
('the
CLA')
envisages
for
persons
in
the
situation
of
the
plaintiff
supplementary
old-age
and
survivors'
insurance
with
the
Versorgungsanstalt
des
Bundes
und
der
Lander
(Pension
Institution
of
the
Federal
Republic
and
the
Länder,
'the
VBL').
Aufgrund
des
Tarifvertrags
über
die
Versorgung
der
Arbeitnehmer
des
Bundes
und
der
Länder
sowie
von
Arbeitnehmern
kommunaler
Verwaltungen
und
Betriebe
vom
4.
November
1966
(Versorgungs-TV)
besteht
für
Personen
in
der
Lage
des
Klägers
eine
zusätzliche
Alters-
und
Hinterbliebenenversorgung
bei
der
Versorgungsanstalt
des
Bundes
und
der
Länder
(VBL).
EUbookshop v2
With
respect
to
invalidity,
old
age
and
survivors’
insurance,
the
provisions
of
Law
613
of
22
July
1966
encompass
circus
proprietors:
‘extension
of
mandatory
invalidity,
old
age
and
survivors’
insurance
to
proprietors
of
commercial
undertakings
and
their
fellow
workers
who
are
family
members,
and
coordination
of
pension
arrangements
for
selfemployed
workers’.
Im
Hinblick
auf
Invalidität,
Rentenalter
und
Hinterbliebenenversicherung
gelten
für
Zirkuseigentümer
die
Bestimmungen
von
Gesetz
Nr.
613
vom
22.
Juli
1966,
das
die
Ausweitung
der
Invaliditäts-,
Alters-
und
Hinterbliebenenpflichtversicherung
auf
die
Eigentümer
gewerblicher
Unternehmen
und
deren
Mitarbeiter,
bei
denen
es
sich
um
Familienangehörige
handelt,
sowie
die
Koordinierung
von
Rentenvorkehrungen
für
selbständige
Arbeitskräfte
vorsieht.
EUbookshop v2
The
old-age
and
survivors'
insurance
(Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
-
AHV),
together
with
the
disability
insurance
(Invalidenversicherung
-
IV)
and
supplementary
benefits,
forms
the
first
(state)
pillar
of
the
Swiss
three-pillar
system
and
serves
to
adequately
safeguard
the
need
for
subsistence.
Die
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
(AHV)
bildet
zusammen
mit
der
Invalidenversicherung
(IV)
und
den
Ergänzungsleistungen
die
erste
–
staatliche
–
Säule
des
schweizerischen
Dreisäulensystems
und
dient
der
angemessenen
Sicherung
des
Existenzbedarfs.
WikiMatrix v1
The
old-age
and
survivors'
insurance
(AHV),
invalidity
insurance
(IV)
and
income
protection
insurance
(EO)
are
an
important
part
of
the
compulsory
Swiss
social
insurance
system.
Die
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
(AHV),
die
Invalidenversicherung
(IV)
und
die
Erwerbsersatzordnung
(EO)
sind
ein
wichtiger
Teil
der
obligatorischen
schweizerischen
Sozialversicherung.
ParaCrawl v7.1
If
this
is
the
case,
the
employer
must
pay
the
private
household
employee
a
fair
accommodation
allowance,
which
may
not
be
lower
than
the
amount
prescribed
by
Article
11
of
the
Ordinance
of
31
October
19471
on
Old-Age
and
Survivors'
Insurance
(OASIO)
for
fixing
the
determinant
salary
in
respect
of
old-age
and
survivors
insurance.
Ist
dies
der
Fall,
so
zahlt
die
Arbeitgeberin
oder
der
Arbeitgeber
der
oder
dem
privaten
Hausangestellten
eine
angemessene
Wohnungszulage,
die
mindestens
der
Summe
entspricht,
die
in
der
Beitragsskala
von
Artikel
11
der
Verordnung
vom
31.
Oktober
19471
über
die
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
(AHVV)
zur
Berechnung
des
maßgebenden
Lohns
im
Sinne
der
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
vorgesehen
ist.
ParaCrawl v7.1
These
shall
be
based
on
three
pillars,
namely
the
Federal
Old-age,
Survivors'
and
Invalidity
Insurance,
the
occupational
pension
scheme
and
private
pension
schemes.
Diese
beruht
auf
drei
Säulen,
nämlich
der
eidgenössischen
Alters-,
Hinterlassenen-
und
Invalidenversicherung,
der
beruflichen
Vorsorge
und
der
Selbstvorsorge.
ParaCrawl v7.1
For
example,
when
the
basic
medical
conditions
of
Federal
Disability
Insurance
(DI)
or
Old-Age
and
Survivors'
Insurance
(OASI)
are
met,
but
the
person
does
not
fulfil
the
insurance
requirements
and
is
thus
ineligible
for
benefits
under
the
relevant
social
insurance
plan.
Zum
Beispiel
wenn
die
medizinischen
Grundvoraussetzungen
der
Invalidenversicherung
(IV)
oder
der
Alters-
und
Hinterbliebenenversicherung
(AHV)
gegeben
sind,
die
Person
aber
die
versicherungsmässigen
Voraussetzungen
für
den
Bezug
von
Leistungen
der
entsprechenden
Sozialversicherung
nicht
erfüllt.
ParaCrawl v7.1