Übersetzung für "Oil the wheels" in Deutsch
At
the
same
time,
policies
are
being
promoted
which
allegedly
oil
the
wheels
of
immigration.
Zugleich
werden
Politikmaßnahmen
propagiert,
die
angeblich
die
Zuwanderung
reibungsloser
gestalten
sollen.
Europarl v8
Transcripts
are
a
kind
of
oil
that
greases
the
wheels
of
well-functioning
societies.
Transkripte
schmieren
das
Getriebe
gut
funktionierender
Gesellschaften.
GlobalVoices v2018q4
In
braking
mode,
there
is
oil
between
the
blade
wheels.
Im
Bremsbetrieb
befindet
sich
Öl
zwischen
den
Schaufelrädern.
ParaCrawl v7.1
But
not
everyone
has
time
to
oil
the
squeaky
wheels
of
justice
for
a
$474
damage
deposit.
Aber
verschwende
keine
Zeit
auf
die
quietschenden
Räder
der
Gerechtigkeit
für
eine
$
474
Kaution.
ParaCrawl v7.1
It
can
oil
the
wheels.
Es
kann
die
Räder
ölen.
ParaCrawl v7.1
The
apps
like
Snapchat
and
Telegram
oil
the
wheels
of
sexting
enabling
the
self-destructive
messaging.
Die
Apps
mögen
Snapchat
und
Telegramm
öl
die
Räder
des
Sextings
die
selbstzerstörerische
Nachricht
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
I
think
it
is
important
to
oil
the
wheels
of
our
procedures.
Ich
glaube,
das
wäre
wichtig,
damit
das
Räderwerk
unserer
Praxis
wieder
richtig
in
Gang
kommt.
Europarl v8
By
doing
so,
he
simply
showed
his
disdain
for
the
interim
OSCE
conclusions,
and
it
is
he
who
continues
to
oil
the
wheels
of
Belarus’
economy
with
cheap
supplies
of
raw
materials.
Damit
hat
er
einfach
seine
Geringschätzung
für
die
vorläufigen
OSZE-Schlussfolgerungen
zu
erkennen
gegeben,
und
er
ist
derjenige,
der
die
belarussische
Wirtschaft
durch
billige
Rohstofflieferungen
in
Gang
hält.
Europarl v8
So,
what
other
words
might
be
used
to
smooth
the
path,
oil
the
wheels,
sugar
the
pill?
Welche
Argumente
könnten
noch
vorgebracht
werden
um
den
Weg
zu
erleichtern,
die
Räder
zu
ölen,
die
Tablette
zu
süßen?
TED2020 v1
To
the
extent
that
those
risks
are
limited,
credit
to
oil
the
wheels
of
the
economy
is
also
limited.
In
dem
Maße,
wie
diese
Risiken
begrenzt
sind,
sind
auch
die
Kredite
begrenzt,
die
zum
besseren
Funktionieren
der
Wirtschaft
beitragen.
TildeMODEL v2018
Financial
services
can
also
oil
the
wheels
of
trade
in
goods
and
services
by
reducing
the
retail
cost
of
cross-border
commercial
operations.
Finanzdienstleistungen
können
den
Handel
mit
Waren
und
Dienstleistungen
ankurbeln,
indem
sie
die
Einzelhandelskosten
grenzüberschreitender
Transaktionen
senken.
TildeMODEL v2018
This
has
been
too
uncomfortable
for
some
to
contemplate,
despite
the
fact
that
it
is
generally
accepted
that
a
certain
level
of
inflation
is
needed
to
oil
the
wheels
of
a
dynamic
economy.
Trotz
der
allgemein
verbreiteten
Kenntnis
darüber,
dass
eine
gewisse
Inflation
als
Schmiermittel
für
eine
dynamische
Wirtschaft
benötigt
wird,
wurde
eine
solche
Aussage
als
politisch
nicht
korrekt
aufgefasst.
TildeMODEL v2018
A
necessary
requirement
is
to
learn
the
partners'
strengths
and
weaknesses,
which
helps
to
"oil
the
wheels"
of
the
partnership.
Ein
Erfordernis
besteht
darin,
die
Stärken
und
Schwächen
der
Partner
kennen
zu
lernen,
damit
die
"Räder
der
Partnerschaft
ggf.
geölt
werden
können".
EUbookshop v2
They
include
former
national
incumbents,
such
as
EDF,
Telefonica,
and
DHL
and
companies
that
have
grown
fat
on
supplying
outsourced
services
to
governments,
such
as
G4H,
Serco,
and
Siemens
Business
Services,
as
well
as
accounting
and
consultancy
firms
that
oil
the
wheels,
such
as
Capgemini
or
Accenture.
Beispiele
hierfÃ1?4r
sind
EDF,
Telefonica
und
DHL
sowie
Unternehmen,
die
mit
der
Übernahme
von
outgesourcten
Diensten
fÃ1?4r
Regierungen
und
andere
staatliche
Einrichtungen
fetten
Reibach
gemacht
haben,
darunter
G4H,
Serco
und
Siemens
Business
Services,
aber
auch
zahlreiche
WirtschaftsprÃ1?4fungs-
und
Beratungsfirmen,
die
das
ganze
System
am
Laufen
halten,
wie
Capgemini
oder
Accenture.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
once
again
public
resources
are
being
used
to
ensure
that
the
banks'
private
profits
do
not
shrink
Public
money
is
being
used
to
oil
the
wheels
of
private
banks.
Öffentliche
Mittel
werden
also
wieder
einmal
eingesetzt,
damit
die
privaten
Profite
der
Banken
nicht
geschmälert
werden.
Öffentliches
Geld
schmiert
die
Maschinerie
der
privaten
Banken.
Europarl v8
Just
oiling
the
wheels,
that's
all.
Ich
öle
nur
die
Zahnräder,
das
ist
alles.
OpenSubtitles v2018
It
acts
as
a
tool
that
benefits
both
the
internal
market
-
oiling
the
wheels
of
economic
activity
-
and
consumers.
Die
Werbung
ist
ein
Instrument,
das
sowohl
dem
Binnenmarkt
als
"Schmiermittel"
der
Wirtschaftstätigkeit
als
auch
den
Verbrauchern
zugutekommt.
Europarl v8
Advertising
is
a
tool
that
benefits
both
the
internal
market
(oiling
the
wheels
of
economic
activity
by
stimulating
competition,
competitiveness,
innovation
and
creativity)
and
consumers
(by
increasing
choice
and
lowering
prices).
Die
Werbung
ist
ein
Instrument,
das
sowohl
dem
Binnenmarkt
als
"Schmiermittel"
der
Wirtschaftstätigkeit
(Stärkung
des
Wettbewerbs,
der
Wettbewerbsfähigkeit,
der
Innovation
und
der
Kreativität)
als
auch
dem
Verbraucher
(Vielfalt
des
Angebots,
niedrigere
Preise)
zugutekommt.
Europarl v8
Advertising
is
a
tool
that
benefits
both
the
internal
market,
by
oiling
the
wheels
of
economic
activity
(through
stimulating
competition,
competitiveness,
innovation
and
creativity),
and
consumers
(through
the
diversity
of
options
available
and
lowering
prices).
Die
Werbung
ist
ein
Instrument,
das
sowohl
dem
Binnenmarkt
als
"Schmiermittel"
der
Wirtschaftstätigkeit
(durch
die
Stärkung
des
Wettbewerbs,
der
Wettbewerbsfähigkeit,
der
Innovation
und
der
Kreativität)
als
auch
dem
Verbraucher
(durch
die
Vielfalt
des
Angebots
und
niedrigere
Preise)
zugutekommt.
Europarl v8
Advertising
oils
the
wheels
of
the
economy,
and
as
some
people
have
said,
advertising,
if
it
is
well
done,
also
gives
the
consumer
a
means
of
making
comparisons
and,
in
some
ways,
it
stimulates
competition.
Werbung
ist
ein
Schmiermittel
der
Wirtschaftstätigkeit,
und,
wie
manche
Leute
gesagt
haben,
Werbung
gibt,
wenn
sie
gut
gemacht
ist,
dem
Verbraucher
auch
ein
Mittel
an
die
Hand,
um
Vergleiche
anzustellen,
und
fördert
in
gewisser
Hinsicht
den
Wettbewerb.
Europarl v8
The
fact
that
the
report
stresses
the
interdependency
of
risk-capital
and
the
stock
exchange
shows
clearly
what
this
is
all
about:
oiling
the
wheels
of
capitalism
on
the
pretext
of
innovation,
and
creating
a
preferential
status
for
small
companies,
which
would
allow
the
large
groups
to
outsource
even
more
of
their
activities,
reduce
their
taxes
and
relax
the
few
constraints
that
the
Labour
Code
still
places
on
them.
Die
Hartnäckigkeit,
mit
der
der
Bericht
auf
der
Wechselwirkung
zwischen
Investitionskapital
und
Börse
beharrt,
führt
vor
Augen,
worum
es
geht:
die
Funktionsweise
des
Kapitalismus
unter
dem
Vorwand
der
Innovation
weiter
zu
erleichtern,
einen
privilegierten
Status
für
Kleinunternehmen
schaffen,
der
es
den
großen
Konzernen
gestatten
würde,
ihre
Tätigkeit
noch
stärker
nach
außen
zu
verlagern,
ihre
Steuern
zu
reduzieren
und
die
wenigen
'Auflagen'
auszuhebeln,
die
das
Arbeitsgesetzbuch
für
sie
noch
mit
sich
bringt.
Europarl v8
The
multiplier
effect
of
a
global
deal
like
Doha
is
so
great
that
no
bilateral
oiling
of
the
wheels
can
match
it.
Die
Multiplikatorwirkung
eines
globalen
Übereinkommens
wie
Doha
ist
so
groß,
dass
keine
noch
so
guten
bilateralen
Vereinbarungen
daran
heranreichen.
TildeMODEL v2018