Übersetzung für "Office of the high commissioner for human rights" in Deutsch

The Office of the High Commissioner for Human Rights is an executive office.
Das Büro des Hohen Kommissars für Menschenrechte ist ein ausführendes Organ.
ParaCrawl v7.1

These concern support for the recommendations of the Office of the UN High Commissioner for Human Rights in Colombia.
Darin geht es um die Unterstützung der Empfehlungen des Büros der UN-Hochkommissarin für Menschenrechte in Kolumbien.
Europarl v8

At our request, we now have an office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
Auf unsere Anforderung hin haben wir jetzt ein Büro des Hochkommissars für Menschenrechte der Vereinten Nationen.
Europarl v8

It expresses its appreciation for the work by the Office of the High Commissioner for Human Rights,
Er dankt dem Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte für die vom ihm geleistete Arbeit.
MultiUN v1

From 1980-1990 she was in the United Kingdom delegation to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva.
Von 1980 bis 1990 war sie in der britischen Delegation der UNHCHR in Genf tätig.
WikiMatrix v1

The Office of the High Commissioner for Human Rights is in the process of compiling its report astasked by the Commission on Human Rights.
Das Amt der Hohen Kommissarin für Menschenrechte erstellt derzeitden von der Menschenrechtskommission erbetenen Bericht.
EUbookshop v2

Löning submitted the German Government’s human rights report to the Office of the High Commissioner for Human Rights in January.
Im Januar hatte Löning den Menschenrichtsbericht der Bundesregierung beim Amt der Hochkommissarin für Menschenrechte vorgelegt.
ParaCrawl v7.1

The UN Office of the High Commissioner for Human Rights together with the World Health Organisation will to elaborate guidelines to combat child mortality.
Das VN -Hochkommissariat für Menschenrechte wird gemeinsam mit der Weltgesundheitsorganisation Leitlinien zur Bekämpfung der Kindersterblichkeit ausarbeiten.
ParaCrawl v7.1

These observers will be placed under the hierarchical authority of the office of the High Commissioner for human rights which is being installed in Bogota under the auspices of the United Nations.
Diese Beobachter werden unter die dienstliche Aufsicht des Büros des Hochkommissars für Menschenrechte gestellt, das derzeit in Bogota unter der Überwachung der Vereinten Nationen eingerichtet wird.
Europarl v8

The European Parliament has also repeatedly stressed its endorsement of the demand made by the Colombian office of the High Commissioner for Human Rights that the safety of human rights activists should be guaranteed.
Das Europäische Parlament hat immer wieder deutlich gemacht, wie berechtigt auch die Forderung der dortigen Vertretung des Hohen Menschenrechtskommissars ist, den Schutz der Verteidiger der Menschenrechte zu garantieren.
Europarl v8

We will also examine the proposal to create a European network for human rights and democracy in the light of experience gained and also taking due account of other networks such as the office of the High Commissioner for Human Rights and that of the Council of Europe.
Wir werden den Vorschlag zur Schaffung eines Europäischen Netzwerkes für Menschenrechte und Demokratisierung vor dem Hintergrund der gewonnenen Erfahrungen prüfen und hier auch andere Netzwerke wie das Büro des Hochkommissars für Menschenrechte und des Europarats berücksichtigen.
Europarl v8

The European Union delegation continues to monitor the situation closely, together with the EU Member States' missions represented in Uganda, as well as with partner countries like Norway and the United States and the Office of the High Commissioner for Human Rights.
Die Delegation der Europäischen Union verfolgt die Situation zusammen mit den Missionen der Mitgliedstaaten der EU in Uganda sowie mit Partnerländern wie Norwegen und den Vereinigten Staaten und dem Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte aufmerksam.
Europarl v8

In any case, it is clear that the European Union is going to continue to advocate the independence of the United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights, as it always has done, along with the independence of special procedures, the participation of non-governmental organisations in the Human Rights Council, the capacity of the Council to tackle key serious human rights violations, and the establishment of country mandates.
Auf alle Fälle ist klar, dass die Europäische Union weiterhin für die Unabhängigkeit des Büros des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte plädieren wird, so wie sie das immer getan hat, für die Unabhängigkeit spezieller Verfahren, die Beteiligung nichtstaatlicher Organisationen im Menschenrechtsrat, die Aufgabe des Rates, sich mit ernsten Menschenrechtsverletzungen auseinander zu setzen sowie für die Einrichtung von Ländermandaten.
Europarl v8

These clauses must be binding and include scope for referring cases of non-compliance, notably to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
Diese Klauseln müssen verbindlich sein und die Möglichkeit beinhalten, dass Fälle von Nichtbeachtung dieser Klauseln an den Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte verwiesen werden können.
Europarl v8

This report highlights a number of pertinent points, such as the UN Human Rights Council's periodic review of the application of the human rights clause in trade agreements, the ability of the ILO to refer cases to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the involvement of national parliaments and citizens of third countries in the negotiations, and the fight against modern slavery.
In diesem Bericht werden einige relevante Fragen angesprochen wie die regelmäßige Prüfung der Einhaltung der Menschenrechtsklauseln in Handelsabkommen durch den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen, dass die IAO Fälle an den Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte verweisen kann, die Beteiligung der nationalen Parlamente und der Bürgerinnen und Bürger von Drittländern an den Verhandlungen und der Kampf gegen die moderne Sklaverei.
Europarl v8

An office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has been set up in Colombia, agreements have been signed with the International Red Cross, a special section has been created within the Office of the Public Prosecutor to combat paramilitary activity, and finally, a national commission for human rights has been set up.
In Kolumbien wurde ein Büro des Hochkommissariats für Menschenrechte eröffnet, mit dem Internationalen Roten Kreuz wurden Abkommen geschlossen, innerhalb der Staatsanwaltschaft der Republik wurde eine besondere Abteilung für die Bekämpfung des Phänomens der paramilitärischen Gruppen eingerichtet, und schließlich wurde eine Menschenrechtskommission ins Leben gerufen.
Europarl v8

We also support the appeal to strengthen the office of the UN's High Commissioner for Human Rights and to allocate sufficient funding to reinforce his ability to discharge his mandate.
Wir unterstützen ebenfalls den Appell zur Stärkung des Hohen Kommissars der VN für Menschenrechte sowie zu einer ausreichenden Mittelausstattung, um ihn besser in die Lage zu versetzen, sein Amt auszuüben.
Europarl v8

A special envoy of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Ambassador Amneus, has been appointed and the ambassador has opened offices in Pristina and Gracanica.
Zum Sondergesandten des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte wurde Botschafter Amneus ernannt, der ein Büro in Pristina sowie in Gracanica eröffnet hat.
Europarl v8

The Commission also welcomes the proposed support for the office of the UN High Commissioner for Human Rights in Bogota.
Die Kommission begrüßt außerdem den Vorschlag, das Büro des UN-Hochkommissars für Menschenrechte in Bogota zu unterstützen.
Europarl v8

This is a concern which deserves greater attention in the framework of the European Union's political dialogue with third countries and in our relations with the office of the High Commissioner for Human Rights and other organisations.
Dies ist ein Punkt, der im Rahmen der politischen Debatten mit Drittstaaten der Europäischen Union sowie in unseren Beziehungen mit dem Büro des Hohen Kommissars für Menschenrechte und mit anderen Organisationen größere Aufmerksamkeit verdient.
Europarl v8

A large sum of money, EUR 3.7 million to be precise, has been earmarked to support the United Nations and, more specifically, the office of the High Commissioner for Human Rights, in order to help fund the participation of non-governmental organisations, especially from countries which cannot meet their expenses.
Die Union hat die beträchtliche Summe von 3,7 Millionen Euro zur Verfügung gestellt, um die Vereinten Nationen bzw. das Büro des Hohen Kommissars für die Menschenrechte zu unterstützen und die Teilnahme der Nichtregierungsorganisationen, insbesondere aus Staaten, die für die Kosten nicht aufkommen können, zu erleichtern.
Europarl v8

They are also urged to continue to cooperate in a statutory international framework, especially with the Committee on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the UN Office of the High Commissioner for Human Rights which is responsible for the follow-up of the implementation of the texts that were adopted in Durban.
Sie werden auch dazu angehalten, weiterhin im Rahmen der internationalen Rechtsinstitutionen zusammenzuarbeiten, vor allem mit dem Komitee für die Beseitigung aller Formen von Rassendiskriminierung und dem UN-Hochkommissariat für Menschenrechte, das mit der Beobachtung der Implementierung der in Durban angenommenen Texte beauftragt wurde.
Europarl v8

The EU has a special responsibility in negotiating on the Chair's Statement, and I hope the Council will confirm today that it will postpone producing a draft text until the Office of the High Commissioner for Human Rights has produced recommendations for this year.
Der EU kommt besondere Verantwortung bei den Verhandlungen zur Erklärung des Vorsitzenden zu, und ich hoffe, der Rat wird heute bestätigen, dass er die Vorlage eines Textentwurfs verschieben wird, bis das Büro des Hochkommissars für Menschenrechte Empfehlungen für dieses Jahr vorgelegt hat.
Europarl v8

The EU is therefore constantly appealing to the parties to the conflict to respect human rights and international humanitarian law, and it is also in regular contact with, in particular, the Colombian authorities and the office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Bogota.
Die EU appelliert daher kontinuierlich an die Konfliktparteien, die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht zu achten, und sie unterhält auch regelmäßige Kontakte insbesondere mit den kolumbianischen Behörden und dem Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte in Bogota.
Europarl v8

We actively support independence for the Office of the High Commissioner for Human Rights and are endeavouring to ensure that the Human Rights Council becomes an effective body for dealing with serious violations of human rights the world over.
Wir unterstützen aktiv die Unabhängigkeit des Hochkommissariats für Menschenrechte und sind bestrebt zu gewährleisten, dass der Menschenrechtsrat ein wirksames Organ im Kampf gegen schwerwiegende Verletzungen der Menschenrechte in der ganzen Welt wird.
Europarl v8