Übersetzung für "Office of the high commissioner for human rights" in Deutsch
The
Office
of
the
High
Commissioner
for
Human
Rights
is
an
executive
office.
Das
Büro
des
Hohen
Kommissars
für
Menschenrechte
ist
ein
ausführendes
Organ.
ParaCrawl v7.1
These
concern
support
for
the
recommendations
of
the
Office
of
the
UN
High
Commissioner
for
Human
Rights
in
Colombia.
Darin
geht
es
um
die
Unterstützung
der
Empfehlungen
des
Büros
der
UN-Hochkommissarin
für
Menschenrechte
in
Kolumbien.
Europarl v8
At
our
request,
we
now
have
an
office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights.
Auf
unsere
Anforderung
hin
haben
wir
jetzt
ein
Büro
des
Hochkommissars
für
Menschenrechte
der
Vereinten
Nationen.
Europarl v8
It
expresses
its
appreciation
for
the
work
by
the
Office
of
the
High
Commissioner
for
Human
Rights,
Er
dankt
dem
Amt
des
Hohen
Kommissars
für
Menschenrechte
für
die
vom
ihm
geleistete
Arbeit.
MultiUN v1
From
1980-1990
she
was
in
the
United
Kingdom
delegation
to
the
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
in
Geneva.
Von
1980
bis
1990
war
sie
in
der
britischen
Delegation
der
UNHCHR
in
Genf
tätig.
WikiMatrix v1
The
Office
of
the
High
Commissioner
for
Human
Rights
is
in
the
process
of
compiling
its
report
astasked
by
the
Commission
on
Human
Rights.
Das
Amt
der
Hohen
Kommissarin
für
Menschenrechte
erstellt
derzeitden
von
der
Menschenrechtskommission
erbetenen
Bericht.
EUbookshop v2
Löning
submitted
the
German
Government’s
human
rights
report
to
the
Office
of
the
High
Commissioner
for
Human
Rights
in
January.
Im
Januar
hatte
Löning
den
Menschenrichtsbericht
der
Bundesregierung
beim
Amt
der
Hochkommissarin
für
Menschenrechte
vorgelegt.
ParaCrawl v7.1
The
UN
Office
of
the
High
Commissioner
for
Human
Rights
together
with
the
World
Health
Organisation
will
to
elaborate
guidelines
to
combat
child
mortality.
Das
VN
-Hochkommissariat
für
Menschenrechte
wird
gemeinsam
mit
der
Weltgesundheitsorganisation
Leitlinien
zur
Bekämpfung
der
Kindersterblichkeit
ausarbeiten.
ParaCrawl v7.1
These
observers
will
be
placed
under
the
hierarchical
authority
of
the
office
of
the
High
Commissioner
for
human
rights
which
is
being
installed
in
Bogota
under
the
auspices
of
the
United
Nations.
Diese
Beobachter
werden
unter
die
dienstliche
Aufsicht
des
Büros
des
Hochkommissars
für
Menschenrechte
gestellt,
das
derzeit
in
Bogota
unter
der
Überwachung
der
Vereinten
Nationen
eingerichtet
wird.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
also
repeatedly
stressed
its
endorsement
of
the
demand
made
by
the
Colombian
office
of
the
High
Commissioner
for
Human
Rights
that
the
safety
of
human
rights
activists
should
be
guaranteed.
Das
Europäische
Parlament
hat
immer
wieder
deutlich
gemacht,
wie
berechtigt
auch
die
Forderung
der
dortigen
Vertretung
des
Hohen
Menschenrechtskommissars
ist,
den
Schutz
der
Verteidiger
der
Menschenrechte
zu
garantieren.
Europarl v8
We
will
also
examine
the
proposal
to
create
a
European
network
for
human
rights
and
democracy
in
the
light
of
experience
gained
and
also
taking
due
account
of
other
networks
such
as
the
office
of
the
High
Commissioner
for
Human
Rights
and
that
of
the
Council
of
Europe.
Wir
werden
den
Vorschlag
zur
Schaffung
eines
Europäischen
Netzwerkes
für
Menschenrechte
und
Demokratisierung
vor
dem
Hintergrund
der
gewonnenen
Erfahrungen
prüfen
und
hier
auch
andere
Netzwerke
wie
das
Büro
des
Hochkommissars
für
Menschenrechte
und
des
Europarats
berücksichtigen.
Europarl v8
The
European
Union
delegation
continues
to
monitor
the
situation
closely,
together
with
the
EU
Member
States'
missions
represented
in
Uganda,
as
well
as
with
partner
countries
like
Norway
and
the
United
States
and
the
Office
of
the
High
Commissioner
for
Human
Rights.
Die
Delegation
der
Europäischen
Union
verfolgt
die
Situation
zusammen
mit
den
Missionen
der
Mitgliedstaaten
der
EU
in
Uganda
sowie
mit
Partnerländern
wie
Norwegen
und
den
Vereinigten
Staaten
und
dem
Amt
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
aufmerksam.
Europarl v8
In
any
case,
it
is
clear
that
the
European
Union
is
going
to
continue
to
advocate
the
independence
of
the
United
Nations
Office
of
the
High
Commissioner
for
Human
Rights,
as
it
always
has
done,
along
with
the
independence
of
special
procedures,
the
participation
of
non-governmental
organisations
in
the
Human
Rights
Council,
the
capacity
of
the
Council
to
tackle
key
serious
human
rights
violations,
and
the
establishment
of
country
mandates.
Auf
alle
Fälle
ist
klar,
dass
die
Europäische
Union
weiterhin
für
die
Unabhängigkeit
des
Büros
des
Hochkommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
plädieren
wird,
so
wie
sie
das
immer
getan
hat,
für
die
Unabhängigkeit
spezieller
Verfahren,
die
Beteiligung
nichtstaatlicher
Organisationen
im
Menschenrechtsrat,
die
Aufgabe
des
Rates,
sich
mit
ernsten
Menschenrechtsverletzungen
auseinander
zu
setzen
sowie
für
die
Einrichtung
von
Ländermandaten.
Europarl v8
These
clauses
must
be
binding
and
include
scope
for
referring
cases
of
non-compliance,
notably
to
the
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights.
Diese
Klauseln
müssen
verbindlich
sein
und
die
Möglichkeit
beinhalten,
dass
Fälle
von
Nichtbeachtung
dieser
Klauseln
an
den
Hohen
Kommissar
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
verwiesen
werden
können.
Europarl v8
This
report
highlights
a
number
of
pertinent
points,
such
as
the
UN
Human
Rights
Council's
periodic
review
of
the
application
of
the
human
rights
clause
in
trade
agreements,
the
ability
of
the
ILO
to
refer
cases
to
the
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights,
the
involvement
of
national
parliaments
and
citizens
of
third
countries
in
the
negotiations,
and
the
fight
against
modern
slavery.
In
diesem
Bericht
werden
einige
relevante
Fragen
angesprochen
wie
die
regelmäßige
Prüfung
der
Einhaltung
der
Menschenrechtsklauseln
in
Handelsabkommen
durch
den
Menschenrechtsrat
der
Vereinten
Nationen,
dass
die
IAO
Fälle
an
den
Hohen
Kommissar
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
verweisen
kann,
die
Beteiligung
der
nationalen
Parlamente
und
der
Bürgerinnen
und
Bürger
von
Drittländern
an
den
Verhandlungen
und
der
Kampf
gegen
die
moderne
Sklaverei.
Europarl v8
An
office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
has
been
set
up
in
Colombia,
agreements
have
been
signed
with
the
International
Red
Cross,
a
special
section
has
been
created
within
the
Office
of
the
Public
Prosecutor
to
combat
paramilitary
activity,
and
finally,
a
national
commission
for
human
rights
has
been
set
up.
In
Kolumbien
wurde
ein
Büro
des
Hochkommissariats
für
Menschenrechte
eröffnet,
mit
dem
Internationalen
Roten
Kreuz
wurden
Abkommen
geschlossen,
innerhalb
der
Staatsanwaltschaft
der
Republik
wurde
eine
besondere
Abteilung
für
die
Bekämpfung
des
Phänomens
der
paramilitärischen
Gruppen
eingerichtet,
und
schließlich
wurde
eine
Menschenrechtskommission
ins
Leben
gerufen.
Europarl v8
We
also
support
the
appeal
to
strengthen
the
office
of
the
UN's
High
Commissioner
for
Human
Rights
and
to
allocate
sufficient
funding
to
reinforce
his
ability
to
discharge
his
mandate.
Wir
unterstützen
ebenfalls
den
Appell
zur
Stärkung
des
Hohen
Kommissars
der
VN
für
Menschenrechte
sowie
zu
einer
ausreichenden
Mittelausstattung,
um
ihn
besser
in
die
Lage
zu
versetzen,
sein
Amt
auszuüben.
Europarl v8
A
special
envoy
of
the
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights,
Ambassador
Amneus,
has
been
appointed
and
the
ambassador
has
opened
offices
in
Pristina
and
Gracanica.
Zum
Sondergesandten
des
Amtes
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
wurde
Botschafter
Amneus
ernannt,
der
ein
Büro
in
Pristina
sowie
in
Gracanica
eröffnet
hat.
Europarl v8
The
Commission
also
welcomes
the
proposed
support
for
the
office
of
the
UN
High
Commissioner
for
Human
Rights
in
Bogota.
Die
Kommission
begrüßt
außerdem
den
Vorschlag,
das
Büro
des
UN-Hochkommissars
für
Menschenrechte
in
Bogota
zu
unterstützen.
Europarl v8
This
is
a
concern
which
deserves
greater
attention
in
the
framework
of
the
European
Union's
political
dialogue
with
third
countries
and
in
our
relations
with
the
office
of
the
High
Commissioner
for
Human
Rights
and
other
organisations.
Dies
ist
ein
Punkt,
der
im
Rahmen
der
politischen
Debatten
mit
Drittstaaten
der
Europäischen
Union
sowie
in
unseren
Beziehungen
mit
dem
Büro
des
Hohen
Kommissars
für
Menschenrechte
und
mit
anderen
Organisationen
größere
Aufmerksamkeit
verdient.
Europarl v8
A
large
sum
of
money,
EUR
3.7
million
to
be
precise,
has
been
earmarked
to
support
the
United
Nations
and,
more
specifically,
the
office
of
the
High
Commissioner
for
Human
Rights,
in
order
to
help
fund
the
participation
of
non-governmental
organisations,
especially
from
countries
which
cannot
meet
their
expenses.
Die
Union
hat
die
beträchtliche
Summe
von
3,7
Millionen
Euro
zur
Verfügung
gestellt,
um
die
Vereinten
Nationen
bzw.
das
Büro
des
Hohen
Kommissars
für
die
Menschenrechte
zu
unterstützen
und
die
Teilnahme
der
Nichtregierungsorganisationen,
insbesondere
aus
Staaten,
die
für
die
Kosten
nicht
aufkommen
können,
zu
erleichtern.
Europarl v8
They
are
also
urged
to
continue
to
cooperate
in
a
statutory
international
framework,
especially
with
the
Committee
on
the
Elimination
of
All
Forms
of
Racial
Discrimination
and
the
UN
Office
of
the
High
Commissioner
for
Human
Rights
which
is
responsible
for
the
follow-up
of
the
implementation
of
the
texts
that
were
adopted
in
Durban.
Sie
werden
auch
dazu
angehalten,
weiterhin
im
Rahmen
der
internationalen
Rechtsinstitutionen
zusammenzuarbeiten,
vor
allem
mit
dem
Komitee
für
die
Beseitigung
aller
Formen
von
Rassendiskriminierung
und
dem
UN-Hochkommissariat
für
Menschenrechte,
das
mit
der
Beobachtung
der
Implementierung
der
in
Durban
angenommenen
Texte
beauftragt
wurde.
Europarl v8
The
EU
has
a
special
responsibility
in
negotiating
on
the
Chair's
Statement,
and
I
hope
the
Council
will
confirm
today
that
it
will
postpone
producing
a
draft
text
until
the
Office
of
the
High
Commissioner
for
Human
Rights
has
produced
recommendations
for
this
year.
Der
EU
kommt
besondere
Verantwortung
bei
den
Verhandlungen
zur
Erklärung
des
Vorsitzenden
zu,
und
ich
hoffe,
der
Rat
wird
heute
bestätigen,
dass
er
die
Vorlage
eines
Textentwurfs
verschieben
wird,
bis
das
Büro
des
Hochkommissars
für
Menschenrechte
Empfehlungen
für
dieses
Jahr
vorgelegt
hat.
Europarl v8
The
EU
is
therefore
constantly
appealing
to
the
parties
to
the
conflict
to
respect
human
rights
and
international
humanitarian
law,
and
it
is
also
in
regular
contact
with,
in
particular,
the
Colombian
authorities
and
the
office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
in
Bogota.
Die
EU
appelliert
daher
kontinuierlich
an
die
Konfliktparteien,
die
Menschenrechte
und
das
humanitäre
Völkerrecht
zu
achten,
und
sie
unterhält
auch
regelmäßige
Kontakte
insbesondere
mit
den
kolumbianischen
Behörden
und
dem
Amt
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
in
Bogota.
Europarl v8
We
actively
support
independence
for
the
Office
of
the
High
Commissioner
for
Human
Rights
and
are
endeavouring
to
ensure
that
the
Human
Rights
Council
becomes
an
effective
body
for
dealing
with
serious
violations
of
human
rights
the
world
over.
Wir
unterstützen
aktiv
die
Unabhängigkeit
des
Hochkommissariats
für
Menschenrechte
und
sind
bestrebt
zu
gewährleisten,
dass
der
Menschenrechtsrat
ein
wirksames
Organ
im
Kampf
gegen
schwerwiegende
Verletzungen
der
Menschenrechte
in
der
ganzen
Welt
wird.
Europarl v8