Übersetzung für "Offers the chance" in Deutsch

This offers our Parliament the chance to become a more fully-fledged legislative body.
Damit wird unserem Parlament die Möglichkeit geboten, ein vollwertigerer Mitgesetzgeber zu werden.
Europarl v8

I think that the Intergovernmental Conference offers us the chance to make progress here.
Ich denke, die Regierungskonferenz würde hier die Chance für einen Fortschritt bieten.
Europarl v8

Scientific collaboration and cooperation offers the chance to overcome the extreme disparities in development.
Die wissenschaftliche Zusammenarbeit bietet die Chance, das extreme Entwicklungsgefälle zu überwinden.
Europarl v8

A dynamic and innovative Europe offers us the best chance to do this.
Ein dynamisches und innovatives Europa bietet uns dazu die beste Chance.
Europarl v8

This offers the chance to take the latest results and new developments into account.
Hierdurch können die neuesten Ergebnisse und Entwicklungen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

This is EXACTLY what FX back office offers you the chance the to do.
Das ist GENAU das, was das FX Backoffice Ihnen als Chance anbietet.
CCAligned v1

The Denit offers you the chance to enjoy fun and contemporary design.
Das Denit bietet Ihnen die Möglichkeit interessantes zeitgenössisches Design zu erleben.
ParaCrawl v7.1

Participation offers the chance to make high-quality network, business and investment contacts.
Mit der Teilnahme ist die Vermittlung hochqualitativer Netzwerk-, Business- und Investment-Kontakte verbunden.
ParaCrawl v7.1

The Pillar offers the chance to advance the social acquis.
Die Säule biete die Chance, den sozialen Acquis voranzubringen.
ParaCrawl v7.1

The city offers the chance to admire authentic, typical architecture.
Die Stadt bietet Ihnen die Chance typische und authentische Architektur zu bewundern.
ParaCrawl v7.1

The competition offers the chance to carry out international research programmes under national sponsorship.
Diese Ausschreibung bietet die Möglichkeit, internationale Forschungsprojekte mit nationalen Fördermitteln durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

The hobby football pitch offers you the chance to combine football and a holiday.
Der Hobby-Fußballplatz bietet Ihnen die Gelegenheit Fußball und Urlaub zu verbinden.
ParaCrawl v7.1

The exhibitors' evening offers the sector the chance to exchange ideas in a relaxed setting.
Der Ausstellerabend bietet der Branche in entspanntem Rahmen Gelegenheit zum Austausch.
ParaCrawl v7.1

This charming hotel offers the chance to relax in a beautiful and spacious indoor...
Dieses schöne Hotel bietet Ihnen die Möglichkeit, sich in einem...
ParaCrawl v7.1

Outdoor offers everyone the chance to realize themselves.
Outdoor bietet jedem die Chance sich zu verwirklichen.
ParaCrawl v7.1

The Museum offers tourists the chance to organize:
Das Museum bietet Touristen die Möglichkeit zu organisieren:
ParaCrawl v7.1

The second column on the Paypal page offers you the chance to remove items ordered by mistake.
In der zweiten Spalte auf der PayPal-Seite können Sie Ihre Bestellung rückgängig machen.
ParaCrawl v7.1

The childrenÂ’s museum offers the chance to make liberal use them.
Das Kinder-Museum bietet die Gelegenheit, davon ausgiebig Gebrauch zu machen.
ParaCrawl v7.1