Übersetzung für "Offers the chance" in Deutsch
This
offers
our
Parliament
the
chance
to
become
a
more
fully-fledged
legislative
body.
Damit
wird
unserem
Parlament
die
Möglichkeit
geboten,
ein
vollwertigerer
Mitgesetzgeber
zu
werden.
Europarl v8
I
think
that
the
Intergovernmental
Conference
offers
us
the
chance
to
make
progress
here.
Ich
denke,
die
Regierungskonferenz
würde
hier
die
Chance
für
einen
Fortschritt
bieten.
Europarl v8
Scientific
collaboration
and
cooperation
offers
the
chance
to
overcome
the
extreme
disparities
in
development.
Die
wissenschaftliche
Zusammenarbeit
bietet
die
Chance,
das
extreme
Entwicklungsgefälle
zu
überwinden.
Europarl v8
A
dynamic
and
innovative
Europe
offers
us
the
best
chance
to
do
this.
Ein
dynamisches
und
innovatives
Europa
bietet
uns
dazu
die
beste
Chance.
Europarl v8
This
offers
the
chance
to
take
the
latest
results
and
new
developments
into
account.
Hierdurch
können
die
neuesten
Ergebnisse
und
Entwicklungen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
This
is
EXACTLY
what
FX
back
office
offers
you
the
chance
the
to
do.
Das
ist
GENAU
das,
was
das
FX
Backoffice
Ihnen
als
Chance
anbietet.
CCAligned v1
The
Denit
offers
you
the
chance
to
enjoy
fun
and
contemporary
design.
Das
Denit
bietet
Ihnen
die
Möglichkeit
interessantes
zeitgenössisches
Design
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1
Participation
offers
the
chance
to
make
high-quality
network,
business
and
investment
contacts.
Mit
der
Teilnahme
ist
die
Vermittlung
hochqualitativer
Netzwerk-,
Business-
und
Investment-Kontakte
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
Pillar
offers
the
chance
to
advance
the
social
acquis.
Die
Säule
biete
die
Chance,
den
sozialen
Acquis
voranzubringen.
ParaCrawl v7.1
The
city
offers
the
chance
to
admire
authentic,
typical
architecture.
Die
Stadt
bietet
Ihnen
die
Chance
typische
und
authentische
Architektur
zu
bewundern.
ParaCrawl v7.1
The
competition
offers
the
chance
to
carry
out
international
research
programmes
under
national
sponsorship.
Diese
Ausschreibung
bietet
die
Möglichkeit,
internationale
Forschungsprojekte
mit
nationalen
Fördermitteln
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
hobby
football
pitch
offers
you
the
chance
to
combine
football
and
a
holiday.
Der
Hobby-Fußballplatz
bietet
Ihnen
die
Gelegenheit
Fußball
und
Urlaub
zu
verbinden.
ParaCrawl v7.1
The
exhibitors'
evening
offers
the
sector
the
chance
to
exchange
ideas
in
a
relaxed
setting.
Der
Ausstellerabend
bietet
der
Branche
in
entspanntem
Rahmen
Gelegenheit
zum
Austausch.
ParaCrawl v7.1
This
charming
hotel
offers
the
chance
to
relax
in
a
beautiful
and
spacious
indoor...
Dieses
schöne
Hotel
bietet
Ihnen
die
Möglichkeit,
sich
in
einem...
ParaCrawl v7.1
Outdoor
offers
everyone
the
chance
to
realize
themselves.
Outdoor
bietet
jedem
die
Chance
sich
zu
verwirklichen.
ParaCrawl v7.1
The
Museum
offers
tourists
the
chance
to
organize:
Das
Museum
bietet
Touristen
die
Möglichkeit
zu
organisieren:
ParaCrawl v7.1
The
second
column
on
the
Paypal
page
offers
you
the
chance
to
remove
items
ordered
by
mistake.
In
der
zweiten
Spalte
auf
der
PayPal-Seite
können
Sie
Ihre
Bestellung
rückgängig
machen.
ParaCrawl v7.1
The
childrenÂ’s
museum
offers
the
chance
to
make
liberal
use
them.
Das
Kinder-Museum
bietet
die
Gelegenheit,
davon
ausgiebig
Gebrauch
zu
machen.
ParaCrawl v7.1