Übersetzung für "Of the two" in Deutsch
It
could
perhaps
be
one
of
the
two
Member
States
with
an
opt-out.
Es
könnte
einer
der
beiden
Mitgliedstaaten
sein,
die
eine
Opt-out-Klausel
haben.
Europarl v8
The
constituent
meetings
of
the
two
oversight
bodies
were
held
yesterday.
Gestern
fanden
die
konstituierenden
Sitzungen
der
zwei
Aufsichtsgremien
statt.
Europarl v8
I
would
like
to
understand
which
of
the
two
statements
is
true.
Ich
würde
gerne
wissen,
welche
der
beiden
Aussagen
wahr
ist.
Europarl v8
Division
of
the
country
into
two
parts
is
unacceptable.
Eine
Aufteilung
des
Landes
in
zwei
Teile
ist
inakzeptabel.
Europarl v8
The
cooperation
opportunities
of
the
two
continents
are
enormous.
Die
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
dieser
beiden
Kontinente
sind
enorm.
Europarl v8
I
have
spoken
to
the
representatives
of
the
two
main
political
parties
there.
Ich
habe
mit
den
Repräsentanten
der
zwei
wichtigsten
politischen
Parteien
dort
gesprochen.
Europarl v8
The
arrest
of
the
two
leaders
of
the
opposition,
Mr
Mousavi
and
Mr
Karoubi,
is
the
most
obvious
proof
of
this.
Die
Festnahme
der
zwei
Oppositionsführer
Mousavi
und
Karoubi
ist
der
offenkundigste
Beweis
hierfür.
Europarl v8
Will
he
investigate
and
establish
which
one
of
the
two
possible
explanations
is
the
true
one?
Wird
er
überprüfen
und
feststellen,
welche
der
beiden
Erklärungen
zutrifft?.
Europarl v8
Economic
and
trade
policy
determine
more
than
ever
the
political
actions
of
the
two
world
powers.
Wirtschafts-
und
Handelspolitik
bestimmt
mehr
als
zuvor
das
politische
Geschehen
der
beiden
Weltmächte.
Europarl v8
The
combination
of
the
two
texts
make
sense.
Die
Kombination
der
beiden
Texte
ist
sinnvoll.
Europarl v8
The
dilution
ratio
is
determined
from
the
difference
of
the
two
flows
rates.
Das
Verdünnungsverhältnis
wird
anhand
der
Differenz
der
beiden
Durchsätze
bestimmt.
DGT v2019
There
seems
to
be
a
kind
of
controversy
between
the
two.
Es
scheint
eine
gewisse
Kontroverse
zwischen
den
beiden
Konzepten
zu
bestehen.
Europarl v8
Unfortunately,
it
provides
almost
no
development
support
for
either
of
the
two
states.
Es
leistet
leider
kaum
erkennbare
entwicklungspolitische
Förderung
für
die
beiden
Staaten.
Europarl v8
Globally,
2010
was
one
of
the
two
hottest
years
in
recorded
history.
Global
war
2010
eines
der
heißesten
Jahre
in
der
aufgezeichneten
Geschichte.
Europarl v8
What
should
we
tell
those
Hungarians
who
are
not
part
of
the
two-thirds
majority?
Was
sollen
wir
den
Ungarn
sagen,
die
nicht
Teil
dieser
Zweidrittelmehrheit
sind?
Europarl v8
The
end
of
the
division
of
the
continent
into
two
camps
has
created
new
opportunities
for
the
development
of
the
whole
of
Europe.
Das
Ende
der
Zweiteilung
Europas
eröffnet
neue
Möglichkeiten
für
die
Entwicklung
Gesamteuropas.
Europarl v8
Let
those
involved
choose
which
of
the
two
they
prefer.
Lassen
wir
die
Betroffenen
entscheiden,
welchem
von
beiden
sie
den
Vorzug
geben.
Europarl v8
That
is
a
vital
point
of
disagreement
between
the
two
sides
in
this
debate.
Dies
ist
ein
wesentlicher
Streitpunkt
zwischen
den
beiden
Seiten
in
dieser
Debatte.
Europarl v8
The
official
languages
of
the
Association
Council
shall
be
the
official
languages
of
the
two
Parties.
Die
Amtssprachen
des
Assoziationsrates
sind
die
Amtssprachen
der
beiden
Vertragsparteien.
DGT v2019
Ensuring
adequate
protection
of
data
in
the
activity
of
the
two
structures
is
extremely
important.
Die
Gewährleistung
eines
ausreichenden
Datenschutzes
in
der
Tätigkeit
beider
Einrichtungen
ist
außerordentlich
wichtig.
Europarl v8