Übersetzung für "Of the meeting" in Deutsch
I
think
that
is
a
good
summing
up
of
the
meeting
of
the
European
Council.
Das
dürfte
eine
treffende
Charakterisierung
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
sein.
Europarl v8
The
minutes
shall
also
include
a
list
of
participants
in
the
meeting.
Das
Protokoll
enthält
auch
eine
Liste
der
Sitzungsteilnehmer.
DGT v2019
I
will
have
the
opportunity
of
meeting
the
Turkish
negotiator
tomorrow
in
Prague.
Ich
habe
morgen
die
Gelegenheit,
den
türkischen
Verhandlungsführer
in
Prag
zu
treffen.
Europarl v8
Others,
on
the
other
hand,
see
it
as
the
mere
chairmanship
of
the
meeting
of
the
Heads
of
Government.
Die
anderen
wiederum
betrachten
den
Ratspräsidenten
lediglich
als
Vorsitzenden
der
Treffen
der
Regierungschefs.
Europarl v8
That
will
be
the
subject
of
the
New
York
meeting.
Das
wird
Thema
der
Sitzung
in
New
York
sein.
Europarl v8
The
position
taken
by
the
United
States
was
probably
the
most
memorable
event
of
the
ABMG
meeting.
Die
Stellungnahme
der
Vereinigten
Staaten
war
sicherlich
das
markanteste
Ereignis
der
AGBM-Sitzung.
Europarl v8
I
have
problems
with
no
air
in
some
of
the
meeting
rooms.
Ich
leide
unter
Luftmangel
in
den
Versammlungsräumen.
Europarl v8
The
European
Union
is
mainly
satisfied
with
the
outcome
of
the
Summit
meeting.
Die
Europäische
Union
ist
insgesamt
zufrieden
mit
den
Ergebnissen
des
Gipfels.
Europarl v8
Supporting
documentation
must
be
received
by
both
parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
den
beiden
Vertragsparteien
zugehen.
DGT v2019
Reference
papers
and
supporting
documentation
must
be
received
by
both
Parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
den
beiden
Vertragsparteien
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
zugehen.
DGT v2019
Supporting
documentation
must
be
received
by
both
Parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
spätestens
sieben
Arbeitstage
vor
der
Sitzung
den
beiden
Vertragsparteien
zugehen.
DGT v2019
Decisions
shall
be
taken
by
consensus
and
set
out
in
the
annex
to
the
minutes
of
the
meeting.
Die
Entscheidungen
werden
einvernehmlich
getroffen
und
im
Anhang
des
Sitzungsprotokolls
aufgeführt.
DGT v2019
Given
these
circumstances,
I
am
satisfied
with
the
outcome
of
the
meeting.
Angesichts
dieser
Umstände
bin
ich
mit
dem
Ergebnis
der
Sitzung
zufrieden.
Europarl v8
Turkey
is
welcome
to
membership
on
the
basis
of
meeting
the
Copenhagen
criteria.
Die
Türkei
kann
der
EU
beitreten,
wenn
sie
die
Kopenhagener
Kriterien
erfüllt.
Europarl v8
The
Minutes
of
the
last
meeting
have
been
distributed.
Das
Protokoll
der
letzten
Sitzung
wurde
verteilt.
Europarl v8