Übersetzung für "Of the meeting" in Deutsch

I think that is a good summing up of the meeting of the European Council.
Das dürfte eine treffende Charakterisierung der Tagung des Europäischen Rates sein.
Europarl v8

The minutes shall also include a list of participants in the meeting.
Das Protokoll enthält auch eine Liste der Sitzungsteilnehmer.
DGT v2019

I will have the opportunity of meeting the Turkish negotiator tomorrow in Prague.
Ich habe morgen die Gelegenheit, den türkischen Verhandlungsführer in Prag zu treffen.
Europarl v8

Others, on the other hand, see it as the mere chairmanship of the meeting of the Heads of Government.
Die anderen wiederum betrachten den Ratspräsidenten lediglich als Vorsitzenden der Treffen der Regierungschefs.
Europarl v8

That will be the subject of the New York meeting.
Das wird Thema der Sitzung in New York sein.
Europarl v8

The position taken by the United States was probably the most memorable event of the ABMG meeting.
Die Stellungnahme der Vereinigten Staaten war sicherlich das markanteste Ereignis der AGBM-Sitzung.
Europarl v8

I have problems with no air in some of the meeting rooms.
Ich leide unter Luftmangel in den Versammlungsräumen.
Europarl v8

The European Union is mainly satisfied with the outcome of the Summit meeting.
Die Europäische Union ist insgesamt zufrieden mit den Ergebnissen des Gipfels.
Europarl v8

Supporting documentation must be received by both parties at least seven days ahead of the meeting.
Die Unterlagen müssen spätestens sieben Tage vor der Sitzung den beiden Vertragsparteien zugehen.
DGT v2019

Reference papers and supporting documentation must be received by both Parties at least seven days ahead of the meeting.
Die Unterlagen müssen den beiden Vertragsparteien spätestens sieben Tage vor der Sitzung zugehen.
DGT v2019

Supporting documentation must be received by both Parties at least seven days ahead of the meeting.
Die Unterlagen müssen spätestens sieben Arbeitstage vor der Sitzung den beiden Vertragsparteien zugehen.
DGT v2019

Decisions shall be taken by consensus and set out in the annex to the minutes of the meeting.
Die Entscheidungen werden einvernehmlich getroffen und im Anhang des Sitzungsprotokolls aufgeführt.
DGT v2019

Given these circumstances, I am satisfied with the outcome of the meeting.
Angesichts dieser Umstände bin ich mit dem Ergebnis der Sitzung zufrieden.
Europarl v8

Turkey is welcome to membership on the basis of meeting the Copenhagen criteria.
Die Türkei kann der EU beitreten, wenn sie die Kopenhagener Kriterien erfüllt.
Europarl v8

The Minutes of the last meeting have been distributed.
Das Protokoll der letzten Sitzung wurde verteilt.
Europarl v8