Übersetzung für "Of pathogens" in Deutsch

And then also, that air goes out through these very efficient filters that eliminate 99.97 percent of pathogens near the outlets.
Die Luft geht durch effiziente Filter, die 99,97 % der Erreger eliminieren.
TED2020 v1

The emergence of multidrug-resistant pathogens is a growing problem worldwide.
Das Aufkommen multiresistenter Erreger ist weltweit ein zunehmendes Problem.
ELRC_2682 v1

This applies also to pathogens of hitherto unknown origin.
Dies gilt auch für Krankheitserreger von bisher ungeklärter Herkunft.
EMEA v3

Globally, the in vitro susceptibility of most mastitis pathogens was very high.
Insgesamt war die In-vitro-Empfindlichkeit der meisten Mastitiserreger sehr hoch.
ELRC_2682 v1

At present, 38 species of parasites and pathogens have been detected in Australian dingoes.
Bisher konnten 38 Arten von Parasiten und Krankheitserregern bei australischen Dingos festgestellt werden.
Wikipedia v1.0

Products shall not exceed the maximum levels of primary pathogens as follows:
Bei keinem Produkt dürfen die nachstehend aufgeführten Höchstmengen an primären Krankheitserregern überschritten werden:
DGT v2019

Changes in the life cycle of pathogens will give rise to:
Die Veränderungen im Lebenszyklus der Krankheitserreger werden zu Folgendem führen:
TildeMODEL v2018

These bacteria point to a high risk of human pathogens being present.
Diese Bakterien lassen auf ein hohes Risiko vorhandener menschlicher Krankheitserreger schließen.
TildeMODEL v2018

It utilizes the body's natural way - of detecting foreign pathogens.
Sie verwendet die natürlichen Wege des Körpers, um unbekannte Erreger zu entdecken.
OpenSubtitles v2018

It doesn't match any of the pathogens in our archives.
Es entspricht keinem anderen Erreger in unseren Akten.
OpenSubtitles v2018

You must screen newcomers for potential pathogens. Of course.
Natürlich müssen Sie Neuankömmlinge auf Krankheitserreger untersuchen.
OpenSubtitles v2018

Fungi are the most destructive pathogens of plants, including crops of major economic importance.
Pilze sind die schädlichsten Krankheitserreger der Pflanzen und zerstören auch ökonomisch wichtige Kulturpflanzen.
TED2020 v1

These molecular traces on the surface of pathogens and other foreign substances betray the presence of invaders.
Diese molekularen Spuren auf Krankheitserregern und anderen Stoffen verraten die Anwesenheit der Angreifer.
TED2020 v1

The above list of pathogens is purely illustrative and is in no way to be interpreted as restrictive.
Die obige Aufzählung von Erregern ist lediglich beispielhaft und keinesfalls beschränkend aufzufassen.
EuroPat v2

The above list of pathogens is merely by way of example and is by no means to be regarded as restrictive.
Die obige Aufzählung von Erregern ist lediglich beispielhaft und keineswegs beschränkend aufzufassen.
EuroPat v2

The above list of pathogens is purely illustrative and is no way to be interpreted as restrictive.
Die obige Aufzählung von Erregern ist lediglich beispielhaft und keineswegs beschränkend aufzufassen.
EuroPat v2

The above list of pathogens is to be interpreted merely by way of example and in no way as limiting.
Die obige Aufzählung von Erregern ist lediglich beispielhaft und keineswegs beschränkend aufzufassen.
EuroPat v2

The above enumeration of pathogens is merely for example and in no way to be conceived as limiting.
Die obige Aufzählung von Erregern ist lediglich beispielhaft und keineswegs beschränkend aufzufassen.
EuroPat v2

The above list of pathogens is merely exemplary and should not by any means be interpreted as restrictive.
Die obige Aufzählung von Erregern ist lediglich beispielhaft und keineswegs beschränkend aufzufassen.
EuroPat v2

The above list of pathogens is purely by way of example and is in no way restrictive.
Die obige Aufzählung von Erregern ist lediglich beispielhaft und keineswegs beschränkend aufzufassen.
EuroPat v2

The above list of pathogens is purely illustrative and is in no way to be intepreted as restrictive.
Die obige Aufzählung von Erregern ist lediglich beispielhaft und keineswegs beschränkend aufzufassen.
EuroPat v2