Übersetzung für "Of leverage" in Deutsch

What are the proposed changes to the calculation of the leverage ratio?
Welche Änderungen werden für die Berechnung der Verschuldungsquote vorgeschlagen?
ELRC_3382 v1

But we should not underestimate the leverage of public spending.
Aber wir sollten den Einfluss öffentlicher Ausgaben nicht unterschätzen.
News-Commentary v14

The problem of the leverage/ratchet effect of the remuneration consultants needs to be addressed.
Das Problem der Hebelwirkung und des Ratchet-Effekts bezüglich der Vergütungsberater muss gelöst werden.
TildeMODEL v2018

SFTs allow the build-up of leverage, pro-cyclicality and interconnectedness in the financial markets.
Durch Wertpapierfinanzierungsgeschäfte können Hebeleffekte, Prozyklizität und wechselseitige Verflechtungen auf den Finanzmärkten anwachsen.
DGT v2019

The objective of uniform disclosure templates is to help improve transparency and comparability of leverage ratio figures.
Einheitliche Bögen für die Offenlegung sollen die Transparenz und Vergleichbarkeit der Verschuldungsquoten erhöhen.
DGT v2019

Moreover, public sector investment should secure greater leverage of private funds.
Darüber hinaus sollte bei öffentlichen Investitionen der privaten Forschungsfinanzierung größerer Spielraum gewährt werden.
TildeMODEL v2018

A total volume of EUR 500 million, (corresponding to a leverage of 5 x the Union contribution)
Gesamtvolumen von 500 Mio. EUR (entspricht dem 5-fachen Wert des Unionsbeitrags)
TildeMODEL v2018

The full divestment of the insurance subsidiaries will lead to the elimination of double leverage at the latest in 2018.
Die vollständige Veräußerung der Versicherungstochtergesellschaften führt spätestens 2018 zur Beseitigung des Double Leverage.
DGT v2019

The value of this leverage factor over the last three years was constant.
Diese Hebelwirkung war in den vergangenen drei Jahren konstant.
TildeMODEL v2018

SFTs allow for the build-up of leverage, pro-cyclicality and interconnectedness in the financial markets.
Durch Wertpapierfinanzierungsgeschäfte können Hebeleffekte, Prozyklik und wechselseitige Verflechtungen auf den Finanzmärkten anwachsen.
TildeMODEL v2018

These instruments have a track record of meeting their leverage targets for the public funds invested in them.
Erfahrungsgemäß wird mit diesen Instrumenten die angestrebte Hebelwirkung der investierten öffentlichen Mittel erreicht.
TildeMODEL v2018

This also leads to the built-up of excessive leverage in the financial system.
Dies führt auch zum Aufbau exzessiver Hebeleffekte im Finanzsystem.
TildeMODEL v2018

As a matter of fact, our leverage in the elections quite candidly goes up as the voting populace goes down.
Unser Einfluss auf die Wahlen steigt ehrlich gesagt, wenn weniger Leute wählen.
OpenSubtitles v2018

You understand the concept of leverage.
Sie verstehen das Konzept von Druckmitteln.
OpenSubtitles v2018

He says you two idiots have got some kind of leverage over him.
Er sagt, ihr zwei Idioten habt irgendein Druckmittel gegen ihn.
OpenSubtitles v2018

We both know this guy's got some kind of leverage on you.
Wir wissen beide, dass dieser Kerl eine Art Druckmittel gegen dich hat.
OpenSubtitles v2018