Übersetzung für "Of labelling" in Deutsch

Of course, we now need to see what sort of labelling the Commission will propose.
Wir müssen jetzt natürlich sehen, welche Kennzeichnung die Kommission vorschlagen wird.
Europarl v8

We must also develop the use of content labelling and filtering schemes.
Daneben müssen die Kennzeichnung von Inhalten sowie Filtersysteme entwickelt werden.
Europarl v8

The issue of labelling of genetically-modified additives was also raised.
Dann wurde noch die Frage nach der Kennzeichnung von Genzusatzstoffen gestellt.
Europarl v8

The Member States have the option of labelling these or not.
Die Mitgliedsländer haben die Möglichkeit, diese Kennzeichnung vorzunehmen oder auch nicht.
Europarl v8

The Commission is in favour of full, compulsory labelling.
Die Kommission ist für eine durchgängige obligatorische Etikettierung.
Europarl v8

Our focus was on the issue of labelling hydrogen powered vehicles.
Unser Hauptaugenmerk lag dabei auf der Frage der Kennzeichnung von Wasserstofffahrzeugen.
Europarl v8

I am therefore opposed to any form of misleading labelling and falsification.
Ich bin deshalb gegen jede Form von verwirrender Kennzeichnung und Verfälschung.
Europarl v8

I am in favour of the country of origin labelling of meat.
Ich bin für die Herkunftslandkennzeichnung von Fleisch.
Europarl v8

I have reservations over the current labelling of cultural works as goods and services.
Ich habe Bedenken bezüglich der gegenwärtigen Bezeichnung von Kulturgütern als Güter und Dienstleistungen.
Europarl v8

He wished to prevent the labelling of genetically manipulated or modified products.
Er wollte eine Kennzeichnung gentechnisch beeinflußter oder veränderter Produkte verhindern.
Europarl v8

So the identification and labelling of beef are significant initiatives.
Deshalb sind Identifizierung und Etikettierung von Rindfleisch so wichtige Schritte.
Europarl v8

The identification of cattle and the labelling of meat and its derivatives have surely become imperative.
Die Kennzeichnung von Rindern, Rindfleisch und Produkten ist wohl unumgänglich geworden.
Europarl v8

We would also be very much in favour of compulsory labelling for biocides.
Außerdem wären wir sehr für eine Kennzeichnungspflicht für Biozide.
Europarl v8

The principle of labelling has been retained.
Dem Prinzip der Etikettierung wurde zugestimmt.
Europarl v8

You spoke of labelling from field to table.
Sie sprachen von der Kennzeichnung vom Acker bis zum Tisch.
Europarl v8

This scheme provides for traceability and consequently for a form of labelling.
Die Regelung sieht die Rückverfolgbarkeit und demzufolge eine Form der Etikettierung vor.
Europarl v8

A major consideration is the strict regulatory system of labelling.
Eine wichtige Überlegung gilt dem strengen Regulierungssystem hinsichtlich der Etikettierung.
Europarl v8

The question of mandatory origin labelling is very important and needs careful assessment.
Die Frage der obligatorischen Ursprungskennzeichnung ist sehr interessant und muss sorgfältig geprüft werden.
Europarl v8

I therefore consider the system of traffic light labelling to be superficial and rather inadequate.
Ich halte die Kennzeichnung anhand des Ampelsystems daher für oberflächlich und recht unangemessen.
Europarl v8

As far as country of origin labelling is concerned, I can see a number of unresolved issues.
Was die Herkunftslandkennzeichnung betrifft, sehe ich zahlreiche ungelöste Probleme.
Europarl v8