Übersetzung für "Of data retention" in Deutsch
This
review
is
a
result
of
the
evaluation
of
the
Data
Retention
Directive.
Diese
Überarbeitung
ist
ein
Ergebnis
der
Bewertung
der
Richtlinie
zur
Vorratsdatenspeicherung.
TildeMODEL v2018
We
are
therefore
neither
opposing,
nor
advocating
the
introduction
of
national
data
retention
laws.
Daher
sind
wir
weder
gegen
noch
für
die
Einführung
nationaler
Gesetze
zur
Vorratsdatenspeicherung.
TildeMODEL v2018
The
existing
limitation
of
data
retention
has
been
made
more
explicit.
Die
bestehende
Beschränkung
der
Vorratsdatenspeicherung
wurde
expliziter
formuliert.
TildeMODEL v2018
The
deletion
of
data
whose
retention
period
has
been
reached
is
done
automatically
once
a
month.
Die
Löschung
von
Daten,
deren
Aufbewahrungsdauer
erreicht
ist,
erfolgt
automatisch.
ParaCrawl v7.1
The
actual
duration
of
data
retention,
however,
depends
on
the
respective
individual
case.
Die
tatsächliche
Dauer
der
Datenaufbewahrung
hängt
jedoch
immer
von
jeweiligen
Einzelfall
ab.
ParaCrawl v7.1
After
the
expiry
of
the
data
retention
period
we
delete
unnecessary
data.
Nach
Ablauf
der
Aufbewahrungszeit
löschen
wir
nicht
mehr
benötigte
Daten.
ParaCrawl v7.1
Students
therefore
focus
on
techniques
of
data
retention
and
data
evaluation.
Studierende
konzentrieren
sich
dabei
auf
Techniken
der
Datenhaltung
und
-auswertung.
ParaCrawl v7.1
Data
is
routinely
deleted
upon
the
expiry
of
these
data
retention
periods.
Nach
Ablauf
dieser
Fristen
werden
die
entsprechenden
Daten
routinemäßig
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
Have
you
given
your
consent
to
an
extension
of
the
data
retention
period?
Haben
Sie
Ihre
Einwilligung
zur
Verlängerung
der
Dauer
der
Datenspeicherung
erteilt?
ParaCrawl v7.1
This
investigative
tool
lies
outside
of
the
scope
of
the
Data
Retention
Directive.
Dieses
Ermittlungsinstrument
liegt
also
außerhalb
des
Geltungsbereichs
der
Richtlinie
über
die
Vorratsspeicherung
von
Daten.
Europarl v8
We
have
not
seen
any
evidence
of
the
need
for
the
proposed
measures
in
the
area
of
data
retention.
Wir
haben
keinerlei
Beweise
dafür
erhalten,
dass
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zur
Datenspeicherung
notwendig
sind.
Europarl v8
I
hope
Parliament
does
the
sensible
thing,
which
is
to
vote
in
favour
of
the
data
retention
proposals.
Ich
hoffe,
das
Parlament
tut
das
einzig
Vernünftige
und
stimmt
für
die
Vorschläge
zur
Datenspeicherung.
Europarl v8
Several
papers
on
the
technical
and
legal
aspects
of
data
retention
are
under
discussion.
Zurzeit
wird
über
mehrere
Papiere
über
die
technischen
und
rechtlichen
Aspekte
der
Vorratsspeicherung
von
Daten
beraten.
EUbookshop v2
The
necessity
of
data
retention
is
checked
every
three
years
and
the
statutory
retention
obligations
are
also
observed.
Die
Erforderlichkeit
der
Datenaufbewahrung
wird
alle
drei
Jahre
geprüft
und
auch
die
gesetzlichen
Aufbewahrungspflichten
gewahrt.
CCAligned v1
The
direct
connection
to
the
databases
of
the
building
management
technology
via
interfaces
that
were
developed
in-house
helps
lower
requirements
of
data
retention.
Die
direkte
Anbindung
an
die
Datenbanken
der
Gebäudeleittechnik
über
eigens
entwickelte
Schnittstellen
erlaubt
eine
schlanke
Datenhaltung.
ParaCrawl v7.1
The
erasure
of
data
whose
retention
period
has
expired
takes
place
automatically
once
a
month.
Die
Löschung
von
Daten,
deren
Aufbewahrungsdauer
erreicht
ist,
erfolgt
automatisch
einmal
im
Monat.
ParaCrawl v7.1
The
deletion
of
data,
the
retention
period
of
which
has
been
reached,
is
done
automatically
once
a
month.
Die
Löschung
von
Daten,
deren
Aufbewahrungsdauer
erreicht
ist,
erfolgt
automatisch
einmal
im
Monat.
ParaCrawl v7.1
The
fundamental
flaw
of
data
retention
is
its
lack
of
moderation
and
complete
disregard
for
the
proportionality
principle.
Der
grundsätzliche
Mangel
der
Vorratsdatenspeicherung
ist
ihre
Masslosigkeit
und
die
völlige
Ausserachtlassung
des
Verhältnismässigkeitsprinzips.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
of
such
data
retention
is
an
improved
prevention
and
prosecution
of
criminal
offences.
Zweck
einer
solchen
Vorratsdatenspeicherung
soll
eine
verbesserte
Möglichkeit
der
Verhütung
und
Verfolgung
von
Straftaten
sein.
EuroPat v2
The
power-saving
mode
has
the
advantage
of
improved
data-retention
performance
of
the
non-volatile
storage
element
compared
with
the
standard
read
mode.
Der
Stromsparmodus
hat
den
Vorteil
eines
besseren
Datenerhaltungsverhaltens
des
nicht-flüchtigen
Speicherelements
verglichen
zu
dem
normalen
Lese-Modus.
EuroPat v2