Übersetzung für "Of control" in Deutsch

However we are also against EU control of fundamental rights.
Aber wir sind auch gegen eine EU-Kontrolle der Grundrechte.
Europarl v8

This allows for active control of users by the government.
Dies ermöglicht eine aktive Kontrolle der Anwender durch die Regierung.
Europarl v8

This cannot be rectified ex post by mechanisms of oversight and control.
Dies kann nicht ex post durch Mechanismen der Überwachung und Kontrolle korrigiert werden.
Europarl v8

Control of the media and of different opinions is typical for totalitarian regimes.
Die Kontrolle über die Medien und abweichende Meinungen ist typisch für totalitäre Regime.
Europarl v8

The public sector was out of control for many years.
Der öffentliche Sektor war viele Jahre lang außer Kontrolle.
Europarl v8

This tax will contribute to improved control of the financial sector.
Diese Steuer wird zu einer besseren Kontrolle des Finanzsektors beitragen.
Europarl v8

But the problem of financial control at Dublin is not yet settled.
Doch das Problem der Finanzierungskontrolle in Dublin ist noch nicht gelöst.
Europarl v8

But would not the Commission otherwise be criticized for a lack of transparency and control?
Würde der Kommission aber im gegenteiligen Fall nicht mangelnde Transparenz und Kontrolle vorgeworfen?
Europarl v8

The aspect of air traffic control has also been pointed out.
Es wurde zu Recht auch auf den Aspekt der Luftverkehrskontrolle hingewiesen.
Europarl v8

Would the EU lose control of its own resources?
Würde die EU die Kontrolle über ihre eigenen Bestände verlieren?
Europarl v8

I feel the House was out of control for several minutes.
Meiner Meinung nach war das Parlament einige Minuten lang außer Kontrolle.
Europarl v8

The Member States in the Council must forcibly regain control of the Commission.
Die im Rat vertretenen Mitgliedstaaten müssen der Kommission energisch wieder die Kontrolle entziehen.
Europarl v8

There will be a flood of control measures here.
Hier wird es eine Flut von Kontrollmaßnahmen geben.
Europarl v8

These conditions have been met through the implementation of the control measures outlined above.
Diese Bedingungen wurden mit der Durchführung der bereits umrissenen Kontrollmaßnahmen erfüllt.
Europarl v8