Übersetzung für "Odor nuisance" in Deutsch
The
odor
nuisance
and
irritant
action
of
the
amines
require
extensive
safety
measures.
Die
Geruchsbelästigung
und
ätzende
Wirkung
der
Amine
erfordern
aufwendige
Sicherheitsmaßnahmen.
EuroPat v2
Encapsulation
of
active
compounds
can
also
be
advantageous
in
reducing
the
odor
nuisance
in
the
case
of
odor-intensive
active
compounds.
Ebenso
vorteilhaft
kann
die
Wirkstoffverkapselung
zur
Verminderung
der
Geruchsbelästigung
bei
geruchsintensiven
Wirkstoffen
sein.
EuroPat v2
When
using
these
substances
various
disadvantages
arise,
for
example
odor
nuisance,
toxicity
or
exudation
of
these
additives.
Dabei
treten
aber
verschiedene
Nachteile
auf,
z.B.
Geruchsbelästigung,
Toxizität
oder
ein
Wiederausschwitzen
dieser
Zusatzstoffe.
EuroPat v2
Moreover,
in
this
way
the
polyaldimine
is
free
from
solvent
residues,
which
could
at
the
least
cause
a
nuisance
odor.
Zudem
ist
das
Polyaldimin
so
frei
von
Lösemittelrückständen,
welche
allenfalls
einen
störenden
Geruch
verursachen
könnten.
EuroPat v2
We
flush
toilets
and
let
the
taps
run
so
that
the
odor
nuisance
is
limited.
Wir
spülen
Toiletten
und
lassen
den
Hahn
laufen,
damit
der
Geruch
begrenzt
ist.
CCAligned v1
In
addition,
any
potential
odor
nuisance
is
avoided
since
fermentation
or
digestion
processes
can
no
longer
occur.
Außerdem
wird
eine
mögliche
Geruchsbelästigung
vermieden,
denn
Fermentierungs-
bzw.
Gärungsprozesse
können
nicht
mehr
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
It
is
true
that
the
conventional
dispersions
based
on
butadiene
and
styrene
are
good
pigment
binders,
but
the
use
of
the
aqueous
dispersions
results
in
a
very
troublesome
odor
nuisance.
Die
bekannten
Dispersionen
auf
Basis
von
Butadien
und
Styrol
sind
zwar
gute
Pigmentbindemittel,
jedoch
ergeben
sich
bei
der
Verarbeitung
der
wäßrigen
Disperisonen
sehr
störende
Geruchsbelästigungen.
EuroPat v2
Evidently,
this
effect
is
attributable
to
the
plasticizing
effect
of
concomitant
substances
in
the
yarn,
which
are
also
responsible
for
an
odor
nuisance,
due
to
biological
degradation
processes,
on
prolonged
storage
of
the
regenerated
liquor,
whereby
reuse
of
the
latter
is
made
difficult
or
completely
impossible.
Offenbar
ist
dieser
Einfluß
auf
den
Weichmachereffekt
von
Garnbegleitsubstanzen
zurückzuführen,
die
auch
bei
längerer
Lagerung
des
Regnerates
eine
Geruchsbelästigung
durch
biologische
Abbauprozesse
bewirken,
wodurch
der
Wiedereinsatz
der
Regenerate
erschwert
oder
gänzlich
unmöglich
wird.
EuroPat v2
Accordingly,
the
problem
was
to
develop
an
economical,
simple
purification
process
which
permits
efficient
removal
of
the
interfering
concomitant
substances
(fibers,
waxes
and
lubricants)
and
prevents
an
odor
nuisance
on
storage
of
the
sizing
liquor.
Es
stellte
sich
daher
die
Aufgabe,
ein
wirtschaftliches,
'
einfaches
Reinigungsverfahren
zu
entwickeln,
das
eine
saubere
Abtrennung
der
störenden
Begleitsubstanzen
(Fasern,
Wachse,
Präparationen)
ermöglicht
und
eine
Geruchsbelästigung
beim
Lagern
der
Schlichteflotten
verhindert.
EuroPat v2
The
organic
solvents
suitable
for
these
purposes,
in
most
cases
low
boiling
solvents,
can
be
injurious
to
the
health
of
the
user,
in
addition
to
causing
an
odor
nuisance,
unless
there
is
adequate
exhaustion
of
the
vapors.
Die
für
diese
Zwecke
geeigneten,
zumeist
niedrig
siedenden
organischen
Lösungsmittel
können
beim
Anwender
ohne
ausreichende
Absaugung
der
Dämpfe
neben
der
Geruchsbelästigung
auch
zu
gesundheitlichen
Schäden
führen.
EuroPat v2
Also
undesirable
in
the
storage
of
liquid
manure
is
the
odor
nuisance
caused
by
the
liquid
manure,
which
can
be
so
strong
that
it
is
impossible
for
farms
managing
liquid
manure
to
become
established
in
the
vicinity
of
residential
settlements.
Unerwünscht
ist
bei
der
Lagerung
von
Flüssigmist
weiterhin
die
durch
den
Flüssigmist
auftretende
Geruchsbelästigung,
die
so
stark
sein
kann,
dass
eine
Ansiedlung
von
Flüssigmistwirtschaft
treibenden
Betrieben
in
der_Nähe
von
Wohnsiedlungen
unmöglich
wird.
EuroPat v2
The
developer
concentrate
according
to
the
present
invention
does
not
exhibit
any
troublesome
odor
nuisance
and
no
precipitates
occur
even
at
temperatures
around
the
freezing
point
in
the
described
quantitative
range
of
the
components.
Die
erfindungsgemäßen
Entwicklerkonzentrate
zeigen
keine
störende
Geruchsbelästigung,
und
es
treten
auch
bei
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt
im
beanspruchten
Mengenbereich
der
Komponenten
keine
Ausfällungen
auf.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
this
odor
nuisance
it
is
already
known--according
to
EP-OS
0
062
957--to
treat
the
plastic
waste,
in
particular
from
household
refuse,
below
the
softening
point
of
respectively
melting
point
of
the
plastic
with
steam
and/or
with
boiling
water
and
thereafter
to
melt
the
plastic
waste
in
a
substantial
absence
of
water
vapor
and
to
process
it
further.
Um
diese
Geruchsbelästigung
zu
verhindern
ist
es
bereits
bekannt
-
gemäß
EP-OS
0
062
957
-
die
Kunststoffabfälle
insbesondere
aus
Hausmüll
unterhalb
des
Erweichungspunktes
bzw.
Fließpunktes
des
Kunststoffes
mit
Dampf
und
bzw.
oder
kochendem
Wasser
zu
behandeln
und
danach
die
Kunststoffaofälle
in
wesentlicher
Abwesenheit
von
Wasserdampf
zu
schmelzen
und
weiter
zu
verarbeiten.
EuroPat v2
The
developer
mixture
is
not
an
odor
nuisance,
and
even
at
temperatures
around
the
freezing
point
there
are
no
precipitates
within
the
claimed
quantitative
range
of
the
components.
Das
erfindungsgemäße
Entwicklergemisch
zeigt
keine
störende
Geruchsbelästigung,
und
es
treten
auch
bei
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt
im
beanspruchten
Mengenbereich
der
Komponenten
keine
Ausfällungen
auf.
EuroPat v2
Problems
arise
due
to
odor
nuisance,
acute
toxicity
and
high
chemical
oxygen
demand
(COD)
values
in
the
waste
water.
Es
entstehen
Probleme
durch
Geruchsbelästigung,
akute
Toxizität
und
durch
hohe
CSB-Werte
(chemischer
Sauerstoffbedarf)
im
Abwasser.
EuroPat v2
A
further
problem,
in
particular
in
the
processing
of
waste
plastics
which
originate
from
household
refuse,
industrial
refuse
or
other
collected
plastics,
such
as
films,
packaging,
bottles
or
the
like,
lies
in
the
odor
nuisance
in
the
finished
product.
Ein
weiteres
Problem
insbesondere
bei
der
Verarbeitung
von
Abfallkunststoffen
die
aus
dem
Hausmüll,
Gewerbemüll
oder
sonstigen
gesammelten
Kunststoffen,
wie
Folien,
Verpackungen,
Flaschen
oder
dgl.
stammen
liegt
in
der
Geruchsbelästigung
beim
fertigen
Produkt.
EuroPat v2
High
aldehyde
concentrations
in
the
environmental
air,
however,
do
not
only
lead
to
an
odor
nuisance
and
to
irritation
of
the
mucous
membranes,
but
beyond
that--in
the
presence
or
absence
of
nitrogen
monoxides--a
photooxidation
may
take
place,
whereby
phytotoxic
substances
are
formed.
Hohe
Aldehyd-Konzentrationen
in
der
Umgebungsluft
führen
aber
nicht
nur
zu
Geruchsbelästigungen
und
zur
Reizung
der
Schleimhäute,
sondern
es
kann
darüber
hinaus
-
in
Anwesenheit
oder
Abwesenheit
von
Stickoxiden
-
eine
Fotooxidation
der
Aldehyde
stattfinden,
wobei
phytotoxische
Stoffe
gebildet
werden.
EuroPat v2
The
present
developer
concentrates
do
not
exhibit
any
troublesome
odor
nuisance
and
no
precipitates
occur
even
at
temperatures
around
the
freezing
point
in
the
claimed
quantitative
range
of
the
components.
Die
erfindungsgemäßen
Entwicklerkonzentrate
zeigen
keine
störende
Geruchsbelästigung,
und
es
treten
auch
bei
Temperaturen
um
den
Gefrierpunkt
im
beanspruchten
Mengenbereich
der
Komponenten
keine
Ausfällungen
auf.
EuroPat v2
A
substantial
drawback
of
the
organic
solvents
so
far
proposed
is
the
strong
odor
problem
during
work,
the
relatively
high
toxicity,
especially
since
dental
technicians
tend
to
take
their
brushes
into
their
mouths,
and
the
strong
odor
nuisance
in
the
laboratory
in
the
course
of
the
subsequent
step
of
finally
firing
the
compositions
in
a
sintering
furnace,
which
could
not
be
used
without
a
fume
hood
in
the
dental
laboratory.
Ein
wesentlicher
Nachteil
der
bisher
vorgeschlagenen
organischen
Lösungsmittel
ist
deren
starke
Geruchsbelästigung
beim
Arbeiten,
die
relativ
hohe
Toxizität,
da
Zahntechnikerdazu
neigen,
den
Pinsel
in
den
Mund
zu
nehmen,
sowie
die
starke
Geruchsbelästigung
im
Labor
beim
anschließenden
Ausbrennen
der
Massen
im
Sinterofen,
was
ohne
Abzug
im
Zahnlabor
nicht
mehr
möglich
wäre.
EuroPat v2
A
"dust
separator"
arranged
in
the
path
of
the
exhaust
air
cannot
prevent
the
problem
of
odor
nuisance
due
to
the
gaseous
odoriferous
substances,
either.
Auch
eine
im
Abluftweg
angeordnete
"Entstaubungseinrichtung"
kann
das
Problem
der
Geruchsbelästigung
durch
die
gasförmigen
Geruchsstoffe
nicht
verhindern.
EuroPat v2
A
possibility
is
sought
for
treating
the
exhaust
air
from
the
said
units
of
an
oil
mill
such
that
the
odor
nuisance
will
be
minimized
and
preferably
eliminated.
Dabei
wird
nach
einer
Möglichkeit
gesucht,
die
Abluft
aus
den
genannten
Anlagen
einer
Ölmühle
so
aufzubereiten,
daß
die
Geruchsbelästigung
minimiert
und
vorzugsweise
eliminiert
wird.
EuroPat v2
This
is
a
disadvantage
in
that
the
phosphine
formed
on
processing
the
polymer
granules,
for
example
by
injection
molding,
can
lead
to
odor
nuisance
and
is
furthermore
toxic.
Dies
ist
insofern
vom
Nachteil,
als
das
bei
der
Verarbeitung
von
Granulaten,
z.
B.
im
Spritzgußverfahren,
sich
bildende
Phosphin
zu
Geruchsbelästigungen
führen
kann
und
zudem
toxisch
ist.
EuroPat v2
Although
the
removal
of
the
ammonia
liberated
is
not
necessary
to
achieve
a
good
anticorrosion
action,
it
can
be
advisable
to
free
the
product
as
completely
as
possible
from
residues
of
ammonia,
for
reasons
of
odor
nuisance.
Für
die
Erzielung
einer
guten
Korrosionsschutzwirkung
ist
die
Entfernung
des
freigesetzten
Ammoniaks
zwar
nicht
erforderlich,
aus
Gründen
der
Geruchsbelästigung
kann
aber
eine
möglichst
vollständige
Befreiung
von
Ammoniakresten
angezeigt
sein.
EuroPat v2