Übersetzung für "Occupation tax" in Deutsch
Such
premises
will
consequently
be
exempt
from
the
additional
rate,
the
business
property
occupation
tax.
Diese
Grundstücke
und
Häuser
sind
daher
von
der
zusätzlichen
Steuer,
der
Gewerbegrundbenutzungssteuer,
befreit.
DGT v2019
The
vast
majority
of
companies
in
Gibraltar
will
be
subject
to
the
payroll
tax
and
to
the
business
property
occupation
tax
only.
Die
große
Mehrheit
der
Unternehmen
in
Gibraltar
unterliegt
nur
der
Lohnsummensteuer
und
der
Gewerbegrundbenutzungssteuer.
DGT v2019
Such
companies
will
be
permitted
to
deduct
payroll
tax
and
business
property
occupation
tax
from
their
liability
to
top-up
tax.
Diese
Unternehmen
dürfen
die
Lohnsummensteuer
und
Gewerbegrundbenutzungssteuer
von
der
von
ihnen
zu
zahlenden
zusätzlichen
Steuer
abziehen.
DGT v2019
The
tax
on
the
profits
of
financial
services
firms
would
not
constitute
a
genuine
corporation
tax
since
those
firms'
combined
liability
by
way
of
payroll
tax,
business
property
occupation
tax
and
top-up
tax
would
not
exceed
15
%
of
their
profits
or
GBP
500000.
Die
Besteuerung
der
Gewinne
von
Finanzdienstleistern
wäre
keine
echte
Körperschaftssteuer,
denn
die
kombinierte
Steuerschuld
dieser
Firmen
bestehend
aus
Lohnsummensteuer,
Gewerbegrundbenutzungssteuer
und
zusätzlicher
Steuer
läge
bei
höchstens
15
%
oder
500000
GBP.
DGT v2019
The
provisions
which
would
cap,
at
GBP
500000,
the
combined
liability
to
payroll
tax,
business
property
occupation
tax
and,
where
applicable,
the
8
%
top-up
tax
on
financial
services
activities,
have
been
removed.
Die
Bestimmungen
zur
Begrenzung
der
Lohnsummensteuer,
Gewerbegrundbenutzungssteuer
und,
soweit
zutreffend,
der
zusätzlichen
Steuer
von
8
%
auf
Finanzdienstleistungen
auf
den
steuerpflichtigen
Betrag
von
insgesamt
500000
GBP
wurden
gestrichen.
DGT v2019
It
is
true
that
neither
the
payroll
tax
nor
the
business
property
occupation
tax
is
payable
if
the
taxpayer
company
has
no
profit.
Es
trifft
zu,
dass
weder
die
Lohnsummensteuer
noch
die
Gewerbegrundbenutzungssteuer
anfällt,
wenn
das
steuerpflichtige
Unternehmen
keinen
Gewinn
erzielt.
DGT v2019
This
in
effect
acts
as
an
exemption
for
unprofitable
companies
and
constitutes
an
advantage
which
relieves
such
companies
of
the
liability
for
payroll
tax
and
business
property
occupation
tax
which
would
normally
be
borne
by
their
budgets.
Dies
hat
praktisch
die
Wirkung
einer
Steuerbefreiung
unprofitabler
Unternehmen
und
ist
eine
Begünstigung,
die
diese
Unternehmen
von
der
Lohnsummensteuer
und
Gewerbegrundbenutzungssteuer
befreit,
die
sie
normalerweise
hätten
tragen
müssen.
DGT v2019
All
companies
occupying
property
in
Gibraltar
for
business
purposes
will
pay
a
business
property
occupation
tax
at
a
rate
equivalent
to
a
percentage
of
their
liability
to
the
general
rates
charged
on
property
in
Gibraltar
(currently
expected
to
be
a
rate
of
100
%).
Alle
Unternehmen
mit
Geschäftsräumen
in
Gibraltar
zahlen
eine
Gewerbegrundbenutzungssteuer
in
Höhe
eines
bestimmten
Prozentanteils
des
allgemein
für
sie
geltenden
Steuersatzes
für
Gewerbeeigentum
in
Gibraltar
(derzeit
liegt
er
anscheinend
bei
100
%).
DGT v2019
Liability
to
payroll
tax
together
with
business
property
occupation
tax
will
be
capped
at
15
%
of
profits.
Die
Gesamtsteuerschuld
für
die
Lohnsummensteuer
zusammen
mit
der
Gewerbegrundbenutzungssteuer
wird
auf
höchstens
15
%
der
Gewinne
begrenzt.
DGT v2019
Thus,
companies
will
only
pay
the
payroll
tax
and
the
business
property
occupation
tax
if
they
make
profit,
but
in
an
amount
not
exceeding
15
%
of
profits.
Somit
zahlen
Unternehmen
nur
dann
Lohnsummensteuer
und
Gewerbegrundbenutzungssteuer,
wenn
sie
Gewinn
machen,
und
dann
liegt
der
Höchstsatz
bei
15
%
der
Gewinne.
DGT v2019
The
Commission
therefore
concludes
that
the
exemption
of
unprofitable
companies
from
payroll
tax
and
business
property
occupation
tax
through
the
operation
of
the
15
%
cap
is
selective
and,
if
the
other
conditions
are
fulfilled,
may
constitute
State
aid
to
those
companies
that
benefit
from
it.
Die
Kommission
kommt
daher
zu
dem
Schluss,
dass
die
Befreiung
unprofitabler
Unternehmen
von
der
Lohnsummensteuer
und
der
Gewerbegrundbenutzungssteuer
durch
die
Anwendung
des
Höchstsatzes
von
15
%
selektiv
ist
und,
sofern
die
anderen
Bedingungen
erfüllt
sind,
eine
staatliche
Beihilfe
zugunsten
der
begünstigten
Unternehmen
darstellen
kann.
DGT v2019
The
general
tax
system
to
be
introduced
under
the
Reform
will
be
a
payroll
tax,
a
business
property
occupation
tax
and
a
registration
fee,
applicable
to
all
Gibraltar
companies.
Das
mit
der
Reform
eingeführte
allgemeine
Steuersystem
sieht
eine
Lohnsummensteuer,
eine
Gewerbegrundbenutzungssteuer
und
eine
Eintragungsgebühr
vor,
die
für
alle
Unternehmen
in
Gibraltar
gelten.
DGT v2019
Financial
services
companies
will
have
their
annual
liability
to
payroll
tax,
business
property
occupation
tax
and
top-up
tax
capped,
in
aggregate,
at
15
%
of
profit.
Die
jährliche
Gesamtsteuerschuld
von
Finanzdienstleistungsunternehmen
für
Lohnsummensteuer,
Gewerbegrundbenutzungssteuer
und
zusätzliche
Steuer
beläuft
sich
auf
höchstens
15
%
des
Gewinns.
DGT v2019
Although
utilities
companies
will
also
have
their
annual
liability
to
payroll
tax
and
business
property
occupation
tax
capped,
in
aggregate,
at
15
%
of
profit,
the
operation
of
the
utilities
top-up
tax
will
ensure
that
these
companies
always
pay
a
tax
equal
to
35
%
of
profits.
Auch
wenn
für
die
jährlich
zu
zahlende
Lohnsummensteuer
zusammen
mit
der
Gewerbegrundbenutzungssteuer
ein
Höchstsatz
von
15
%
des
Gewinns
gilt,
ist
mit
der
von
Versorgungsunternehmen
zu
entrichtenden
zusätzlichen
Steuer
sichergestellt,
dass
diese
Unternehmen
immer
eine
Steuer
in
Höhe
von
35
%
des
Gewinns
entrichten.
DGT v2019
The
logic
of
the
reformed
system
is
that
employment
and
occupation
constitute
the
tax
base,
whilst
profitability
constitutes
a
lower
threshold
to
liability.
Das
reformierte
System
basiert
auf
der
Logik,
dass
Beschäftigung
und
Nutzung
von
Gewerbeeigentum
die
Bemessungsgrundlage
bilden,
wohingegen
die
Profitabilität
eine
niedrigere
Schwelle
für
die
Steuerschuld
darstellt.
DGT v2019
The
provision
which
would
exempt
certain
premises
of
the
Upper
Rock
of
Gibraltar
from
rates
(and
consequently
from
business
property
occupation
tax)
has
been
removed.
Die
Bestimmung,
die
eine
Steuerbefreiung
(und
damit
eine
Befreiung
von
der
Gewerbegrundbenutzungssteuer)
für
bestimmte
Grundstücke
und
Häuser
auf
dem
Oberen
Felsen
von
Gibraltar
vorsieht,
wurde
gestrichen.
DGT v2019
The
logic
of
the
proposed
scheme
is
dual
—
employment
and
occupation
constitute
the
tax
base,
while
profitability
constitutes
a
lower
quantitative
threshold
to
liability.
Das
vorgesehene
System
hat
eine
zweifache
Logik
—
Beschäftigung
und
Nutzung
von
Geschäftsräumen
bilden
die
Bemessungsgrundlage,
wohingegen
die
Profitabilität
eine
niedrigere
quantitative
Schwelle
für
die
Steuerschuld
darstellt.
DGT v2019
One
consequence
of
the
limitation
of
the
combined
liability
for
payroll
tax
and
business
property
occupation
tax
to
15
%
of
profits
is
that
regardless
of
their
payroll
and
occupation
of
business
property,
companies
that
make
no
profit
are
not
taxed.
Die
Anwendung
des
Höchstsatzes
von
15
%
bei
der
Lohnsummensteuer
zusammen
mit
der
Gewerbegrundbenutzungssteuer
hat
zur
Folge,
dass
Unternehmen,
die
keinen
Gewinn
erzielen,
unabhängig
von
der
Zahl
ihrer
Mitarbeiter
und
der
Nutzung
von
Gewerbeeigentum
nicht
besteuert
werden.
DGT v2019
A
second
consequence
of
the
limitation
of
the
combined
liability
for
payroll
tax
and
business
property
occupation
tax
to
15
%
of
profits
is
that
profitable
companies
whose
tax
liability
would
otherwise
exceed
this
threshold
are
relieved
of
tax
they
would
have
to
pay
in
excess
of
this
threshold.
Eine
zweite
Konsequenz
der
Begrenzung
der
kombinierten
Steuerpflicht
für
Lohnsummensteuer
und
Gewerbegrundbenutzungssteuer
auf
15
%
der
Gewinne
ist
die
Tatsache,
dass
profitable
Unternehmen,
deren
Steuerschuld
sonst
diesen
Höchstsatz
übersteigen
würde,
von
der
Steuer
befreit
sind,
die
sie
oberhalb
dieses
Satzes
hätten
zahlen
müssen.
DGT v2019