Übersetzung für "Obtain revenue" in Deutsch
Gold
Partners
obtain
a
stable
revenue
from
the
sale
of
balesio
software
products.
Gold
Partner
erzielen
ein
stabiles
Niveau
an
Erträgen
aus
dem
Verkauf
von
balesio-Produkten.
ParaCrawl v7.1
Having
demanded
severe
budget
adjustment
policies,
they
now
doubt
the
capacity
of
Member
Sates
to
kick-start
their
growth
and,
hence,
to
obtain
the
tax
revenue
necessary
to
pay
the
interest
on
their
debt.
Nachdem
sie
drastische
Haushaltsanpassungsstrategien
eingefordert
haben,
zweifeln
sie
nun
an
der
Fähigkeit
der
Mitgliedstaaten,
das
Wachstum
anzukurbeln
und
so
die
Steuereinnahmen
zu
generieren,
die
für
die
Zahlung
der
Schuldzinsen
erforderlich
sind.
Europarl v8
Therefore,
whilst
public
service
broadcasters
may
perform
commercial
activities
such
as
the
sale
of
advertising
space
in
order
to
obtain
revenue,
such
activities
cannot
normally
be
viewed
as
part
of
the
public
service
remit.
Demnach
können
öffentlich-rechtliche
Sendeanstalten
zu
Einnahmezwecken
zwar
kommerziellen
Tätigkeiten
nachgehen,
wie
dem
Verkauf
von
Sendeplatz
für
Werbung,
doch
sind
diese
nicht
als
Teil
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
anzusehen.
DGT v2019
The
Committee
observes
that
the
Commission
takes
the
view
that,
under
Directive
90/388/EEC,
Member
States
retain
the
right
to
continue
to
allow
only
national
telecommunications
organizations
to
provide
voice
telephony
services
up
to
a
specified
date,
in
order
to
enable
these
bodies
to
obtain
sufficient
revenue
to
establish
a
universal
telephony
network.
Der
Ausschuß
stellt
fest,
daß
die
Mitgliedstaaten
nach
Auffassung
der
Kommission
aufgrund
der
Richtlinie
90/388/EWG
noch
bis
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
die
Erbringung
des
öffentlichen
Sprachtelefondienstes
ihrer
jeweiligen
nationalen
Fernmeldeorganisation
vorbehalten
können,
um
ihr
auf
diese
Weise
ausreichende
Einnahmen
für
die
Schaffung
eines
universalen
Telefondienstnetzes
zu
sichern.
TildeMODEL v2018
Therefore,
whilst
public
service
broadcasters
may
perform
commercial
activities
such
as
the
sale
of
advertising
space
in
order
to
obtain
revenue,
such
activities
cannot
be
viewed
as
part
of
the
public
service
remit
[42].
So
dürfen
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten
zwar
kommerziellen
Tätigkeiten
nachgehen,
um
Einnahmen
zu
erzielen
(z.
B.
Verkauf
von
Sendezeit
für
Werbung),
doch
sind
diese
Tätigkeiten
nicht
als
Teil
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
anzusehen
[42].
DGT v2019
Hence,
it
must
be
concluded
that
the
State
did
not
obtain
lower
revenue
than
a
private
operator,
acting
on
market
terms,
would
have
got
for
the
same
assets.
Deshalb
muss
festgestellt
werden,
dass
der
Staat
keine
geringeren
Einnahmen
erzielt
hat
als
ein
privater
Marktteilnehmer
für
die
gleichen
Vermögenswerte
erhalten
hätte.
DGT v2019
According
to
that
judgment,
the
advertising
used
was
not
sufficiently
moderate
and
was
not
intended
to
limit
opportunities
for
gaming
and
to
prevent
addiction
to
gaming,
but
was
intended
to
obtain
tax
revenue
for
the
public
purse.
Denn
nach
diesem
Urteil
sei
die
Werbung
nicht
moderat
genug
und
habe
nicht
die
Gelegenheiten
zum
Spiel
begrenzen
und
die
Spielsucht
bekämpfen,
sondern
Einnahmen
für
die
öffentlichen
Kassen
erzielen
sollen.
TildeMODEL v2018
In
considering
in
its
decision
of
29
April
2003
whether
the
applicant’s
charges
were
leading
to
a
margin
squeeze
that
would
distort
competition,
RegTP
also
regarded
as
decisive
the
fact
that
the
applicant’s
competitors
are
in
a
position
to
obtain
additional
revenue
from
call
services.
Die
RegTP
habe
in
ihrem
Beschluss
vom
29.
April
2003
bei
der
Prüfung,
ob
die
Entgelte
der
Klägerin
zu
einer
wettbewerbsbehindernden
Kosten-Preis-Schere
führten,
auch
für
maßgeblich
gehalten,
dass
die
Wettbewerber
der
Klägerin
in
der
Lage
seien,
zusätzliche
Erlöse
aus
Verbindungsdiensten
zu
generieren.
EUbookshop v2
The
private
railway
company
had
begun
construction
work
on
the
Plauen–Hof
section
to
obtain
further
revenue
to
finance
the
expensive
bridge
structures
as
quickly
as
possible.
Beim
Abschnitt
Plauen–Hof
hatte
noch
die
Privatbahn
mit
den
Bauarbeiten
begonnen,
um
möglichst
bald
weitere
Einnahmen
für
die
teuren
Brückenbauten
zu
erzielen.
WikiMatrix v1
The
opportunity
for
countries
to
obtain
revenue
by
taxing
foreignowned
investment
can
outweigh
the
fear
of
losing
the
investment
through
tax
competition.
Die
Möglichkeit,
durch
Besteuerung
von
im
Auslandsbesitz
befindlichen
Investitionen
Einnahmen
zuerzielen,
kann
bei
den
Ländern
stärker
wiegen
als
die
Furcht
vor
Investitionsverlustenaufgrund
des
Steuerwettbewerbs.
EUbookshop v2
In
making
the
proposition,
he
stated
that
his
objective
was
"to
promote
the
union
of
the
empire,
and
at
the
same
time
to
obtain
revenue
for
the
purposes
of
general
defence".
Sein
Ziel
sei
es,
„die
Vereinigung
des
Empire
voranzutreiben
und
gleichzeitig
Einnahmen
für
Zwecke
der
allgemeinen
Verteidigung
zu
erhalten“.
WikiMatrix v1
But
we
did
believe
—
as,
incidentally,
I
am
sure
those
Members
of
Parliament
who
very
carefully
drew
up
this
regulation
also
did
—
that
the
agency
can
operate
with
this
kind
of
fees
structure
and
level
of
fees
and
that
in
that
way
it
will
obtain
sufficient
revenue
to
cover
its
costs.
Wir
waren
jedoch
der
Meinung
—
wie
damals
übrigens
sicherlich
auch
die
Parlamentsmitglieder,
die
diese
Verordnung
sehr
sorgfältig
ausgearbeitet
haben
—,
daß
diese
Agentur
mit
einer
solchen
Gebührenstruktur
und
Gebührenhöhe
arbeiten
kann
und
daß
sie
auf
diese
Weise
genügend
Einnahmen
erzielt,
um
ihre
Kosten
zu
decken.
EUbookshop v2
The
country
does,
however,
obtain
substantial
revenue
from
visits
by
German
tourists,
the
annual
number
of
which
has
risen
to
nearly
10,000.
Nennenswerte
Einnahmen
ergeben
sich
für
das
Land
jedoch
durch
den
Besuch
deutscher
Urlaubsreisender,
deren
Zahl
auf
fast
10.000
jährlich
gestiegen
ist.
ParaCrawl v7.1
If
these
cookies
are
deactivated,
the
site
can
continue
to
function
but
no
information
from
these
cookies
will
be
provided
with
regards
to
the
use
of
our
website
or
the
success
of
the
advertising
on
same,
which
make
it
possible
to
improve
our
services
and
also
to
obtain
revenue
that
allows
us
to
offer
you
many
features
free
of
charge.
Wenn
Sie
diese
Cookies
deaktivieren,
kann
die
Webseite
weiterhin
funktionieren,
es
werden
jedoch
keine
Informationen
gesendet,
die
von
diesen
Cookies
auf
unserer
Webseite
und
zum
Erfolg
der
auf
selbiger
gezeigten
Anzeigen
erfasst
werden,
die
es
uns
ermöglichen,
unsere
Leistungen
zu
verbessern
und
Angaben
zu
erhalten,
durch
die
wir
kostenlos
viele
Inhalte
anbieten
können.
ParaCrawl v7.1
A
user
is
not
allowed
to
have
more
than
one
account
and
personally
create
a
referral
network
in
order
to
obtain
more
revenue.
Ein
Benutzer
darf
nicht
mehr
als
ein
Konto
haben
und
persönlich
ein
Empfehlungsnetzwerk
erstellen,
um
mehr
Einnahmen
zu
erzielen.
ParaCrawl v7.1
Several
participants
in
the
study
agreed
that
attempts
to
obtain
revenue
data
from
platform
operators
about
the
transactions
they
have
brokered
are
now
doomed
to
failure
if
the
operator
is
based
in
a
non-EU
European
country
or
even
outside
Europe.
Etliche
Teilnehmer
an
der
Studie
waren
sich
in
einem
einig:
Die
Versuche,
von
Plattform-Betreibern
Einkommensdaten
über
die
von
ihnen
vermittelten
Transaktionen
zu
erhalten,
sind
bisher
oft
zum
Scheitern
verurteilt,
wenn
der
Betreiber
seinen
Sitz
im
europäischen
oder
gar
außereuropäischen
Ausland
hat.
ParaCrawl v7.1
You
can
use
the
securities
and
cover
the
deficit
with
the
revenue
obtained.
Sie
kann
die
Sicherheiten
verwerten
und
ihren
Ausfall
mit
dem
erzielten
Erlös
decken.
ParaCrawl v7.1
Revenues
obtained
from
the
sale
of
allowances
can
be
recycled
or
allocated
to
RE
support
funds.
Ferner
können
durch
den
Verkauf
von
Emissionsrechten
generierte
Einnahmen
weitergegeben
werden
oder
in
die
EE-Förderung
fließen.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
only
the
revenue
obtained
by
the
IVV
from
1998
will
be
taken
into
account
for
the
purposes
of
this
decision.
Somit
werden
für
die
Zwecke
dieser
Entscheidung
nur
die
Einnahmen
des
IVV
seit
1998
berücksichtigt.
DGT v2019
The
State
funding
of
part
of
the
transmission
fees
would
enable
T-Systems
to
obtain
higher
revenues
as
compared
to
a
situation
where
no
aid
is
present.
Durch
die
staatliche
Förderung
der
Übertragungsentgelte
könnte
T-Systems
höhere
Einnahmen
als
ohne
die
Beihilfe
erzielen.
DGT v2019
We
need
policy
frameworks
that
encourage
resource
efficiency
across
the
board,
that
encourage
companies
to
try
new
business
models
-
like
functional
thinking
-
offering
services
rather
than
products,
and
where
revenues
obtained
through
quality
of
service,
and
not
only
via
increased
volumes
from
sales,
are
taking
place.
Wir
brauchen
Rahmenprogramme,
die
Ressourceneffizienz
allgemein
fördern,
die
Unternehmen
ermutigen,
neue
Geschäftsmodelle
-
wie
funktionales
Denken
-
auszuprobieren,
mit
denen
Dienstleistungen
anstelle
von
Produkten
angeboten
werden
und
bei
denen
Einnahmen
durch
die
Qualität
der
Dienstleistung
erwirtschaftet
werden
und
nicht
nur
durch
ein
gesteigertes
Verkaufsvolumen
eintreten.
Europarl v8
I
also
supported
the
proposal
for
revenue
obtained
from
the
Eurovignette
charge
to
be
earmarked
for
investment
in
road
infrastructure
and
to
be
used
to
make
transport
greener.
Ich
habe
außerdem
den
Vorschlag
unterstützt,
die
aus
der
Eurovignetten-Gebühr
erzielten
Einnahmen
für
die
Verwendung
für
Investitionen
in
die
Straßeninfrastruktur
zu
bestimmen,
und
um
das
Verkehrswesen
umweltfreundlicher
zu
machen.
Europarl v8
While
road
haulage
companies
will
now
have
to
pay
the
cost
of
air
and
noise
pollution
generated
by
lorries,
Member
States
will,
in
return,
be
obliged
to
reinvest
the
revenues
obtained
from
these
charges
in
pan-European
transport
networks
and,
especially,
in
more
effective
and
less
polluting
transport
systems.
Während
die
Straßentransportunternehmen
jetzt
die
Kosten
für
von
Lastwagen
erzeugte
Luftverschmutzung
und
Lärmbelastung
werden
tragen
müssen,
werden
die
Mitgliedstaaten
im
Gegenzug
verpflichtet
sein,
die
aus
diesen
Gebühren
erwirtschafteten
Einnahmen
in
ein
gesamteuropäisches
Verkehrsnetz
zu
reinvestieren
und
insbesondere
in
effektivere
und
umweltfreundlichere
Verkehrssysteme.
Europarl v8
What
we
can
do,
and
ought
to
do
because
we
have
done
it
elsewhere,
is
to
try
to
help
those
countries
in
what
we
call
transition
periods
with
measures
which
correspond
to
a
dramatic
change
in
the
sources
of
revenue
from
customs
to
other
more
normal,
traditional
and
developed
ways
of
obtaining
revenue.
Wir
können
und
sollten
allerdings
-
da
wir
es
anderweitig
taten
-
versuchen,
diesen
Ländern
während
eines
sogenannten
Übergangszeitraums
durch
Maßnahmen
zu
helfen,
die
den
drastischen
Veränderungen
bei
den
Einnahmequellen
entsprechen,
bei
denen
von
Zöllen
auf
normalere,
herkömmlichere
und
weiter
entwickelte
Formen
der
Beziehung
von
Einnahmen
übergegangen
wird.
Europarl v8
There
are
ways
of
obtaining
tax
revenue,
even
harmonised
revenue,
within
the
European
Union.
In
der
Europäischen
Union
gibt
es
Möglichkeiten,
Steuereinnahmen
zu
erzielen,
selbst
wenn
die
Steuersätze
harmonisiert
sind.
Europarl v8
Since
the
public
authorities
had
a
much
higher
chance
of
obtaining
future
revenue
from
the
Herlitz
Group
than
private
ones,
a
higher
proportion
of
public
waivers
was
justifiable.
Da
die
Behörden
bessere
Aussichten
auf
zukünftige
Einnahmen
aus
Zahlungen
der
Herlitz-Gruppe
als
private
Gläubiger
hatten,
sei
ein
öffentlicher
Forderungsverzicht
in
einem
größeren
Maße
zu
rechtfertigen.
DGT v2019
The
ESC
has
also
argued
that
these
levies
should
not
mean
an
increase
in
the
overall
tax
burden
in
any
of
the
Member
States
-
a
line
which
coincides
with
one
of
the
resolutions
of
the
recent
European
Council
in
Amsterdam
-
but
feels
that
the
revenue
obtained
in
this
way
should,
as
far
as
possible,
be
used
for
environmental
protection
measures
or
for
reducing
taxes
on
employment.
Der
Ausschuß
hat
sich
ebenfalls
dafür
ausgesprochen,
daß
Umweltabgaben
in
keinem
der
Mitgliedstaaten
zu
einer
Erhöhung
der
steuerlichen
Gesamtbelastung
führen
sollten,
wie
es
in
einer
der
Entschließungen
des
vor
kurzem
abgehaltenen
Europäischen
Rats
von
Amsterdam
gefordert
wird,
und
daß
die
möglicherweise
erzielten
Einnahmen
in
Umweltschutzmaßnahmen
investiert
oder
zur
Verringerung
der
Lohnsteuern
verwendet
werden
sollten.
TildeMODEL v2018