Übersetzung für "Objection towards" in Deutsch
The
Commission
also
raised
no
objection
to
aid
towards
the
purchase
or
rentalof
buildings
whose
objectives
are
regional
ones,
in
view
of
the
French
Government's
assurances
that
the
ceilings
for
regional
aid
laid
down
under
the
EECTreaty
rules
would
be
respected.
Die
Kommission
genehmigte
die
Beihilfen
für
den
Kauf
oder
die
Miete
von
Gebäuden,
die
eine
regionale
Zweckbestimmung
haben,
weil
die
französische
Regierung
zugesichert
hat,
daß
die
in
Anwendung
der
EWG-Vertragsregeln
für
die
Gewährung
der
Beihilfen
mit
regionaler
Zweckbestimmung
aufgestellten
Höchstgrenzen
eingehalten
werden.
EUbookshop v2
I
have
no
objection
towards
using
computer
technology
along
with
other
things,
my
only
objection
is
to
go
to
a
show
and
see
someone
sitting
behind
a
laptop
or
computer.
Ich
hab
keine
Abneigung
dagegen,
Computer-Technologie
zusammen
mit
anderen
Dingen
zu
benutzen,
meine
einzige
Abneigung
richtet
sich
gegen
Shows,
wo
man
jemanden
hinter
einem
Laptop
sitzen
sieht.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
we
process
your
data
on
the
grounds
of
legitimate
interests
under
Article
6(1)(f)
of
the
GDPR,
you
have
the
right
under
Article
21
of
the
GDPR
to
object
to
the
processing
of
your
data
should
reasons
exist
arising
from
your
particular
situation
or
the
objection
is
directed
towards
direct
marketing.
Soweit
wir
Ihre
Daten
auf
Grundlage
von
berechtigten
Interessen
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
f
DSGVO
verarbeiten,
haben
Sie
gemäß
Artikel
21
DSGVO
das
Recht,
Widerspruch
gegen
die
Verarbeitung
Ihrer
Daten
einzulegen,
soweit
dafür
Gründe
vorliegen,
die
sich
aus
Ihrer
besonderen
Situation
ergeben
oder
sich
der
Widerspruch
gegen
Direktwerbung
richtet.
ParaCrawl v7.1
Should
your
objection
be
directed
towards
direct
marketing,
you
have
a
general
right
of
objection,
which
will
be
implemented
by
us
even
without
statement
of
grounds.
Sofern
sich
Ihr
Widerspruch
gegen
Direktwerbung
richtet,
haben
Sie
ein
generelles
Widerspruchsrecht,
das
auch
ohne
die
Angabe
von
Gründen
von
uns
umgesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
These
two
objectives
are
contributions
towards
improving
the
quality
of
life
for
the
people
who
live
there.
Beide
Ziele
tragen
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
der
Menschen
in
der
Ukraine
bei.
Europarl v8
This
is
the
shared
objective
towards
which
we
are
all
working.
Das
ist
das
gemeinsame
Ziel,
das
für
uns
alle
die
Richtschnur
ist.
Europarl v8
Of
this,
EUR
10.4
billion
is
directed
towards
Objective
1
regions.
Hiervon
gehen
10,4
Mrd.
Euro
in
Ziel-1-Regionen.
TildeMODEL v2018
Each
integrated
project
will
have
clearly
defined
objectives
directed
towards
obtaining
identifiable
scientific
and
technological
results.
Alle
integrierten
Projekte
werden
auf
konkrete
wissenschaftliche
und
technologische
Ziele
ausgerichtet.
TildeMODEL v2018
The
transducer
XM1
directs
an
ultrasonic
acoustic
signal
towards
objects
to
be
detected.
Der
Ultraschallumformer
XM1
richtet
ein
Ultraschallsignal
gegen
zu
beobachtende
Objekte.
EuroPat v2
The
objectives
are
oriented
towards
financially
important
parameters
of
the
company
and
towards
customer
requirements.
Die
Ziele
orientieren
sich
an
finanzwirtschaftlich
wichtigen
Kenngrößen
des
Unternehmens
und
an
Kundenbedürfnissen.
ParaCrawl v7.1
As
in
previous
sales,
the
trend
towards
objects
of
Chinese
and
Russian
origin
remained
unbroken.
Ungebrochen
war
auch
in
diesem
Frühjahr
der
Trend
zu
chinesischen
und
russischen
Objekten.
ParaCrawl v7.1
Radiation
of
objects
was
displaced
towards
red
light.
Radiation
von
Objekten
verschoben
in
Richtung
der
roten
Ampel.
ParaCrawl v7.1
However,
the
light
can
be
reflected
or
scattered
by
the
object
towards
the
image
capturing
device.
Jedoch
kann
das
Licht
vom
Objekt
zur
Bilderfassungseinrichtung
hin
reflektiert
oder
gestreut
werden.
EuroPat v2
The
angle
of
object
lens
describes
the
field
of
view
by
the
object
lens
towards
the
object.
Der
Öffnungswinkel
beschreibt
den
Sichtbereich
des
Objektives
auf
das
Objekt.
ParaCrawl v7.1
From
realistic
art-objects
art
moves
towards
virtual
world.
Von
den
realistischen
Kunstgegenständen
bewegt
sich
Kunst
in
Richtung
zur
virtuellen
Welt.
ParaCrawl v7.1
It
reaffirms
its
objective
of
working
towards
universal
abolition
of
the
death
penalty.
Sie
bekräftigt
ihr
Ziel,
auf
eine
weltweite
Abschaffung
der
Todesstrafe
hinzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1
And
yet
this
is
the
objective
towards
which
it
is
leading
us
de
facto.
Denn
dies
ist
das
Ziel,
zu
dem
sie
uns
im
Grunde
genommen
führt.
Europarl v8
It
reaffirms
its
objective
of
working
towards
the
universal
abolition
of
the
death
penalty.
Sie
bekräftigt
noch
einmal
ihr
Ziel,
auf
die
weltweite
Abschaffung
der
Todesstrafe
hinzuarbeiten.
TildeMODEL v2018
Where
should
EU
policy-makers
look
to
when
adjusting
existing
aims
objectives
and
programmes
towards
this
goal?
Nach
welchen
Leitlinien
sollten
die
Entscheidungsträger
der
EU
bestehende
Zielsetzungen
und
Programme
auf
dieses
Ziel
ausrichten?
TildeMODEL v2018