Übersetzung für "He objected" in Deutsch
One
critic
went
so
far
as
to
number
each
of
the
passages
to
which
he
objected.
Ein
Kritiker
ging
so
weit,
alle
von
ihm
beanstandeten
Szenen
zu
nummerieren.
Wikipedia v1.0
When
he
objected,
they
canned
him.
Als
er
widersprach,
wurde
er
eingesperrt.
OpenSubtitles v2018
He
objected
to
the
difficulties
encountered
by
those
countries
in
acceding
to
the
single
currency.
Er
bedauert
die
Schwierigkeiten,
der
diese
Staaten
gegenüberstünden,
wenn
sie
der
Währungsunion
beitreten
wollten.
TildeMODEL v2018
He
objected
to
restricting
the
role
of
metamathematics
to
the
foundations
of
mathematics.
Er
erhob
Einwände
gegen
die
Einschränkung
der
Rolle
der
metamathematics
zu
den
Grundlagen
der
Mathematik.
ParaCrawl v7.1
Julia
Belyaeva
intends
to
take
his
daughter
from
a
family
Naymata
Iskanderova,
but
he
objected.
Julia
Belyaeva
will
seine
Tochter
aus
einer
Familie
Naymata
Iskanderova
nehmen,
aber
er
widersprach.
ParaCrawl v7.1
He
objected
to
the
idea
that
the
U.S.
industrial
base
was
“gutted”.
Er
wendete
gegen
die
Idee
ein,
dass
die
US-industrielle
Basis
„ausgeweidet
wurde“.
ParaCrawl v7.1
He
objected
to
the
idea
that
the
U.S.
industrial
base
was
"gutted".
Er
wendete
gegen
die
Idee
ein,
dass
die
US-industrielle
Basis
"ausgeweidet
wurde".
ParaCrawl v7.1
He
objected
that
the
authorities
replace
the
supervisors
on
strike
by
senior
students.
Er
war
dagegen,
als
die
Direktion
die
Aufsichtspersonen
im
Hungerstreik
durch
ältere
Schüler
ersetzen
wollte.
ParaCrawl v7.1
The
last
delay
dates
back
to
the
month
of
June,
and
it
followed
almost
immediately
the
sending
of
a
letter
by
Palestinian
Prime
Minister
Fayyad
in
which
he
objected
to
the
ongoing
discussions
on
the
further
development
of
relations
between
the
EU
and
Israel.
Zur
letzten
Verzögerung
kam
es
im
Monat
Juni,
und
sie
folgte
fast
unmittelbar
auf
ein
Schreiben
des
palästinensischen
Ministerpräsidenten
Fayed,
in
dem
er
sich
gegen
die
laufenden
Diskussionen
zur
Weiterentwicklung
der
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Israel
aussprach.
Europarl v8
However,
in
2001,
he
objected
the
accusations
of
Syrian
Defense
Minister
Mustafa
Tlass
regarding
Patriarch
Sfeir.
Allerdings
widersprach
er
im
Jahre
2001
den
Beschuldigungen
des
syrischen
Verteidigungsministers
Mustafa
Tlass
in
Bezug
auf
den
maronitischen
Patriarchen
Sfeir.
Wikipedia v1.0
Daniel
Barenboim
is
rumored
to
have
left
the
Chicago
Symphony
Orchestra
in
part
because
he
objected
to
the
fundraising
demands
that
were
being
made
of
him.
Man
erzählt
sich,
dass
Daniel
Barenboim
das
Chicago
Symphony
Orchestra
auch
deshalb
verließ,
weil
er
sich
den
ihm
abverlangten
Fundraising-Aktivitäten
verweigerte.
News-Commentary v14
He
also
objected
that
the
coexistence
trials
without
GMOs
proposed
in
the
opinion
would
not
suffice
as
a
dry
run,
given
that
the
GMOs
under
investigation
had
already
been
approved
for
release.
Außerdem
kritisiert
er
den
in
der
Stellungnahme
enthaltenen
Vorschlag,
Koexistenzversuche
ohne
GVO
durchzuführen,
als
nicht
ausreichende
Trockenübung,
da
die
zu
untersuchenden
GVO
bereits
zur
Freisetzung
zugelassen
seien.
TildeMODEL v2018
Yeah,
he
objected
to
a
petticoat
his
neighbour's
wife
was
wearing...
and
they
fit
to
a
draw.
Er
störte
sich
an
dem
Petticoat,
den
die
Frau
eines
Nachbarn
trug...
und
da
kam
es
zu
Schießerei.
OpenSubtitles v2018
He
specifically
objected
to
the
two-year
negotiation
deadline,
considering
four
years
to
be
more
reasonable.
Er
sprach
sich
vor
allem
gegen
die
zweijährige
Verhandlungsfrist
aus
und
vertrat
die
Ansicht,
vier
Jahre
seien
eine
vernünftigere
Zeitvorgabe.
TildeMODEL v2018
As
far
as
the
latter
were
concerned,
he
objected
to
the
fact
that
the
Green
Paper
placed
them
in
the
same
category
as
lobby
groups.
In
Bezug
auf
Letztere
missbilligt
er,
dass
sie
im
Grünbuch
mit
Lobbyisten
auf
eine
Stufe
gestellt
würden.
TildeMODEL v2018
Naturally,
he
objected
to
a
Mexican
show
clerk
as
son-in-law,
so
you
had
to
put
him
out
of
the
way.
Natürlich
wollte
er
als
Schwiegersohn
keinen
mexikanischen
Schuhverkäufer,
also
musstest
du
ihn
natürlich
aus
dem
Weg
räumen!
OpenSubtitles v2018
Look,
I
wouldn't
have
agreed
to
come
here
if
he
had
objected,
which
he
didn't.
Ich
hätte
nicht
eingestimmt,
hierher
zu
kommen,
wenn
er
abgelehnt
hätte,
aber
er
hat
es
nicht.
OpenSubtitles v2018