Übersetzung für "Objected that" in Deutsch

We also objected to that and changed it.
Wir haben das auch beanstandet und geändert.
Europarl v8

So, like other speakers, we objected to that and voted against that section.
Daher waren wir wie andere Redner dagegen und haben gegen diesen Abschnitt gestimmt.
Europarl v8

It may be objected that allowing them to do so might interfere with the internal market.
Dagegen kann der Einwand erhoben werden, dies würde den Binnenmarkt beeinträchtigen.
Europarl v8

I mean, he was rather a bumptious type, but if anyone objected to that, it was me.
Wenn das jemanden gestört hat, dann mich.
OpenSubtitles v2018

Netto Supermarkt objected to that refusal decision.
Gegen diesen ablehnenden Bescheid legte Netto Supermarkt Einspruch ein.
EUbookshop v2

To this it may be objected that the indicators selected are not relevant.
Dem kann man entgegenhalten, dass nicht zweckdienliche Indikatoren verwendet worden seien.
EUbookshop v2

The defendants had objected that the court had no jurisdiction.
Die Beklagten hatten die Unzuständigkeit des angerufenen Ge­richts gerügt.
EUbookshop v2

You objected that he did not set aside time for you.
Sie beanstandeten, dass er nicht genug Zeit für Sie hatte.
OpenSubtitles v2018

It may be objected that these working hypotheses lack detail and precision.
Es kann beanstandet werden, dass diesen Arbeitshypothesen Detail und Präzision fehlt.
ParaCrawl v7.1

It might be objected that history demonstrates the opposite.
Hier könnte man einwenden, daß die Geschichte das Gegenteil bezeugt.
ParaCrawl v7.1

The KCTU objected that the revisions would make it easier for employers to fire workers.
Der Gewerkschaftsbund KCTU hat beanstandet, dass die geplanten Änderungen Entlassungen erleichtern würden.
ParaCrawl v7.1

The defendant objected that the patent was invalid.
Die Beklagte wandte ein, das Maßnahmenpatent sei nichtig.
ParaCrawl v7.1

However, it may be objected that the insurrection has an offensive character.
Dem könnte man entgegenhalten, dass der Aufstand immer einen offensiven Charakter hat.
ParaCrawl v7.1

My kid objected and said that itshould be done differently.
Mein Kind hat widersprochen und gesagt, dass das anders geht.
ParaCrawl v7.1

It has been objected that our state also bans the wearing of the swastika.
Man hat eingewandt, unser Staat verbiete doch auch das Tragen des Hakenkreuzes.
ParaCrawl v7.1

And as she objected that she had no horse, Monsieur Rodolphe offered one.
Sie wandte ein, daß sie kein Pferd habe, aber Rudolf bot ihr eins an.
Books v1

Nor can it be objected that budgetary difficulties stand in the way.
Wir sind glücklich darüber, daß Großbritannien so immer größeren Nutzen aus der Gemeinsamen Agrarpolitik zieht.
EUbookshop v2

It will be objected that President Bush regained office in the late afternoon.
Es kann widersprochen werden, dass Präsident Bush seine Funktion am Ende des Tages wieder innehatte.
ParaCrawl v7.1

Sikhovsky objected, considering that that though is young, but quite it is good.
Sichowski widersprach, meinend, dass jener wenn auch und jung ist, aber vollkommen passt.
ParaCrawl v7.1

The project leader on the Chinese side objected that the firm employed a Falun Gong practitioner.
Der Projektleiter der chinesischen Seite erhob Einwand dagegen, dass es in der Firma Falun-Gong-Praktizierende gibt.
ParaCrawl v7.1