Übersetzung für "Object plane" in Deutsch

After the removal of the image transmission system, the object plane is then situated clearly below the operation microscope.
Nach Entfernung des Bildübertragungssystems befindet sich dann die Objektebene deutlich unterhalb des Operationsmikroskops.
EuroPat v2

An object 7 b is positioned in an object plane of the objective 81 .
In einer Objektebene des Objektivs 81 ist ein Objekt 7b angeordnet.
EuroPat v2

The object plane E OBJ is thereby imaged 1:1 onto the target site 16 .
Somit wird die Objektebene E OBJ 1:1 auf den Zielort 16 abgebildet.
EuroPat v2

The vertex of the illuminating beam cone is situated in the object plane (7).
Die Spitze des Beleuchtungsstrahlkegels liegt dabei in der Objektebene (7).
EuroPat v2

The reticle in the object plane is a reflection mask.
Das Retikel in der Objektebene ist eine Reflexionsmaske.
EuroPat v2

The object plane 5 is imaged by an objective 6 in the intermediate image plane 7 .
Die Objektebene 5 wird von einem Objektiv 6 in die Zwischenbildebene 7 abgebildet.
EuroPat v2

An object plane of the microscope is designated 8 .
Eine Objektebene des Mikroskops ist mit 8 bezeichnet.
EuroPat v2

An object micrometer 10 is positioned on this object plane as an object reference measurement.
Auf dieser Objektebene ist als Objekt-Referenzmaß ein Objekt-Mikrometer 10 positioniert.
EuroPat v2

The two objectives are arranged on different sides of the object plane common to them.
Die beiden Objektive sind auf verschiedenen Seiten der ihnen gemeinsamen Objektebene angeordnet.
EuroPat v2

These means form an internal object plane of every projector and generate an individual picture therein.
Diese Mittel bilden eine interne Objektebene jedes Projektors und erzeugen dort ein Einzelbild.
EuroPat v2

However it does go out of focus when the object is located outside the ideal object plane.
Es wird aber unscharf, wenn das Objekt außerhalb der idealen Objektebene liegt.
ParaCrawl v7.1

In both cases an object plane is estimated.
In beiden Fällen wird jedoch das Objekt als Ebenen angenommen.
ParaCrawl v7.1

This leads to an illuminated visual field in the object plane of 10 mm.
Dies führt zu einem ausgeleuchteten Sehfeld in der Objektebene von 10 mm.
EuroPat v2

The measurement volume is in the corresponding object plane.
Das Messvolumen befindet sich in der korrespondierenden Gegenstandsebene.
EuroPat v2

Consequently, a high imaging quality in an object plane can be achieved for each individual light source.
Somit kann für jede Einzellichtquelle eine hohe Abbildungsqualität in einer Objektebene erreicht werden.
EuroPat v2

The Z value is hereby measured starting from the object plane OE.
Der Z-Wert wird hierbei von der Objektebene OE ausgehend gemessen.
EuroPat v2

Thus, optimum illumination of the object plane 111 may be achieved.
Somit kann eine optimale Beleuchtung der Objektebene 111 erreicht werden.
EuroPat v2

Thus, the spectral characteristic of the illumination of the object plane can be modified suitably.
Somit kann die spektrale Charakteristik der Beleuchtung der Objektebene geeignet modifiziert werden.
EuroPat v2

The coordinate origin lies in the centre of the object plane OE.
Der Koordinatenursprung liegt im Zentrum der Objektebene OE.
EuroPat v2

This allows illuminating the object plane with a comparably high illuminating efficiency.
Somit kann eine Beleuchtung der Objektebene mit einer vergleichsweise hohen Beleuchtungseffizienz erreicht werden.
EuroPat v2

The imaging system therefore forms objects disposed in the object plane on the scale of 1:1.
Das Abbildungssystem bildet also in der Objektebene angeordnete Objekte im Maßstab 1:1 ab.
EuroPat v2

The vertical plane with the alignment axis 2 is designated as the object plane 6 .
Die vertikale Ebene mit der Ausrichtungsachse 2 wird als Objektebene 6 bezeichnet.
EuroPat v2

The object plane of each object is therefore perpendicular.
Die Gegenstandsebene jedes Gegenstands steht also senkrecht.
EuroPat v2

Each mail item extends in an object plane.
Jede Postsendung erstreckt sich in einer Gegenstandsebene.
EuroPat v2