Übersetzung für "Object in question" in Deutsch

This is the object in question, sir.
Das ist das besagte Objekt, Sir.
OpenSubtitles v2018

It is also feasible to immerse the object in question in the microbicidal agent.
Es ist auch denkbar den jeweiligen Gegenstand in das mikrobizide Mittel einzutauchen.
EuroPat v2

His descendant, Lancelot Thwaytes, had the object in question examined by Sotheby’s.
Sein Nachfahre Lancelot Thwaytes ließ das Objekt von Sotheby’s untersuchen.
ParaCrawl v7.1

An enveloping body is a body around the object in question.
Ein Hüllkörper ist ein Körper um das jeweilige Objekt herum.
EuroPat v2

The object in question is a bank note.
Bei dem Gegenstand handelt es sich um eine Banknote.
EuroPat v2

The Z position of the calibration object in question is then determined for each wavelength.
Für jede Wellenlänge wird dann die z-Position des betrachteten Eichobjektes bestimmt.
EuroPat v2

The rules describe linkages between geometrical auxiliary figures of the quantities of features of the object classes in question.
Vorzugsweise beschreiben die Regeln Verknüpfungen zwischen geometrischen Hilfsfiguren der Merkmalsmengen der betreffenden Objektklassen.
EuroPat v2

Somebody identifies the object in question as a harmless green tree snake.
Jemand identifiziert das fragliche Objekt als harmlose grüne Baumschlange.
ParaCrawl v7.1

Accom had put the object in question up for sale as part of a portfolio adjustment.
Accom hat das Objekt im Rahmen einer Portfoliobereinigung veräußert.
ParaCrawl v7.1

The flat object in question can be a work piece to be machined or a tool.
Der jeweilige flache Gegenstand kann ein zu bearbeiten­des Werkstück oder auch ein Werkzeug sein.
EuroPat v2

Cylindrical, spherical or conical curves - the object in question will have an unusual and amazing aspect.
Ob zylindrisch, sphärisch oder konisch gebogen, das Objekt bekommt eine außergewöhnliche Optik.
ParaCrawl v7.1

This criterion is more efficient, the greater the proximity of the object in question to the host vehicle.
Dieses Kriterium wird um so leistungsfähiger, je näher das betrachtete Objekt dem eigenen Fahrzeug kommt.
EuroPat v2

Drag the object in question from the Finder into the field File or folder.
Ziehen Sie das in Frage kommende Objekt vom Finder in das Feld Datei oder Ordner.
CCAligned v1

It symbolises, on the contrary, that a third is the closest estimate of the object in question.
Es soll dagegen das Drittel als den beliebigen Ausdruck für das betreffende Objekt symbolisieren.
ParaCrawl v7.1

It is necessary to go to the IR to look up which properties are available for the object in question.
Darum ist es nötig, in der IR nachzuschlagen, welche Eigenschaften ein bestimmtes Objekt unterstützt.
ParaCrawl v7.1

In the first row, the student must correctly identify the indirect object noun in their question.
In der ersten Reihe muss der Schüler das indirekte Objekt Substantiv in ihrer Frage korrekt identifizieren.
ParaCrawl v7.1

It does not matter if the object in question is new, used or reconditioned.
Es spielt keine Rolle, ob das Objekt in Frage neu, gebraucht oder wiederaufgearbeitet.
ParaCrawl v7.1

Before using this method, ensure that the object in question has cooled down.
Stellen Sie vor der Verwendung dieser Methode sicher, dass das betreffende Objekt abgekühlt ist.
ParaCrawl v7.1

For every object, the applied value is always that which lies closest to the object in question.
Auf ein Objekt wird immer der Wert angewandt, der dem Objekt am nächsten liegt.
ParaCrawl v7.1

The central authority of the requesting Member State shall forthwith inform the central authority of the requested Member State that proceedings have been initiated with the aim of securing the return of the object in question.
Die zentrale Stelle des ersuchenden Mitgliedstaats setzt die zentrale Stelle des ersuchten Mitgliedstaats unverzueglich von der Erhebung der Rückgabeklage in Kenntnis.
JRC-Acquis v3.0

If, owing to the length of a document, only one copy is annexed to a procedural document lodged by a party or if, for other reasons, copies of a document or an object lodged at the Registry cannot be served on the parties, the Registrar shall inform the parties accordingly and indicate to them that the document or object in question is available to them at the Registry for inspection.
Ist einem von einer Partei eingereichten Schriftsatz eine Anlage oder ein Schriftsatz wegen deren Umfangs nur in einem Exemplar beigefügt oder können den Parteien aus anderen Gründen keine Abschriften oder Exemplare eines bei der Kanzlei eingereichten Schriftstücks oder Gegenstands zugestellt werden, setzt der Kanzler die Parteien davon in Kenntnis und teilt ihnen mit, dass die fragliche Anlage, das fragliche Schriftstück oder der fragliche Gegenstand in der Kanzlei für sie zur Einsichtnahme bereitgehalten wird.
DGT v2019